请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新春秋繁露译注最新章节!

    【题解】

    本篇认为,天地间的事物,其类别相同则相互感应、相互增益。如水流向潮湿的地方、火趋向干燥的东西。不仅物与物之间有阴阳感应,天与人之间也有阴阳感应。如天将阴雨则人的旧病就复发、情绪也压抑等。因此阳气可以增益阳气,阴气可以增益阴气。这一道理表现在人对天气的掌握上则可以用阴气来求阴雨、以阳气来致晴燥,运用在政事上则帝王的兴起必然有祥瑞,帝王的败亡也会有灾异。

    今平地注水,去燥就湿;均薪施火,去湿就燥(1)。百物去其所与异,而从其所与同。故气同则会,声比则应(2),其验皦然也(3)。试调琴瑟而错之(4),鼓其宫则他宫应之,鼓其商而他商应之。五音比而自鸣(5),非有神,其数然也(6)。美事召美类,恶事召恶类(7),类之相应而起也,如马鸣则马应之,牛鸣则牛应之。帝王之将兴也,其美祥亦先见;其将亡也,妖孽亦先见(8)。物固以类相召也(9),故以龙致雨,以扇逐暑,军之所处,以生棘楚(10)。美恶皆有从来,以为命,莫知其处所(11)。天将阴雨,人之病故为之先动,是阴相应而起也(12)。天将欲阴雨,又使人欲睡卧者,阴气也。有忧,亦使人卧者,是阴相求也;有喜者,使人不欲卧者(13),是阳相索也(14)。水得夜益长数分,东风至而酒湛溢(15),病者至夜而疾益甚(16),鸡至几明皆鸣而相薄(17)。其气益精(18)。故阳益阳而阴益阴(19),阴阳之气因可以类相益损也(20)。

    【注释】

    (1) “今平地注水”四句:《周易·乾·文言》载:“子曰:‘同声相应,同气相求,水流湿,火就燥,云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。本乎天者亲上,本乎地者亲下,则各从类也。’”《吕氏春秋·召类》:“类同相召,气同则合,声比则应,故鼓宫而宫应,鼓角而角动,以龙致雨,以形逐影。祸福之所自来,众人以为命焉,不知其所由。”这是当时同类相应的思想,被董仲舒用来论证天人感应。

    (2) 比:相合,会合。

    (3) 其验皦(jiǎo)然:这种效验是很明显的。验,效验。皦然,明显的样子。皦,明亮、清晰。

    (4) 错:通“措”,施行。这里引申为演奏之意。

    (5) 五音比而自鸣:宫、商、角(jué)、徵(zhǐ)、羽五音各自相应而发出共鸣的声音。五音,五个音阶,即宫、商、角、徵、羽。鼓宫则宫应,这是共鸣现象,古人以为是同类相感。

    (6) 数:定数,规律。共鸣现象有规律可循,并不神秘。

    (7) “美事召美类”二句:美恶之事也是同类相应,这就将不神秘推向了神秘。

    (8) “帝王之将兴也”四句:帝王的兴亡也有征兆,也用同类相应来解释,神秘的成分更增添一些。美祥,指瑞兆。妖孽,指灾异。

    (9) 固:旧本作“故”,苏舆注:“故,当作‘固’。”凌本作“固”,作“固”是,今据正。固,本来。

    (10) “军之所处”二句:军队驻扎的地方,会遍生荆棘。生,旧本皆脱此字,苏舆注:“‘以’上脱‘生’字。《老子》:‘师之所处,荆棘生焉。’《吕览·应同篇》:‘师之所处,必生荆楚。’……《淮南子·人间训》:‘师之所处,生以棘楚。’”苏说可从,今据补“生”字。棘楚,即荆楚。楚,大的荆棘。古代军队的驻扎之地常常栽植荆棘于营地周围以抗拒敌人。

    (11) “美恶皆有从来”三句:《吕氏春秋·召类》:“祸福之所自来,众人以为命焉,不知其所由。”苏舆注:“言美恶固皆有以自召,而及其发也,不知所自来,则归之命而已。”

    (12) “天将阴雨”三句:关节炎病患者在将要下雨时感觉骨节疼痛,古人用阴气相感来加以解释。

    (13) “有喜者”二句:《孟子·告子下》:“吾闻之,喜而不寐。”

    (14) 索:索求。

    (15) 东风至而酒湛溢:酒在东风吹气时容易满溢。至,旧本皆脱此字,苏舆注:“‘东风’下当有‘至’字。”苏说是,今据补。《淮南子·览冥训》:“故东风至而酒湛溢。”《论衡·乱龙篇》:“东风至酒湛溢。”是其证。汉代思想家根据事物之间的相关联系来说明阴阳相感、同类相动的道理。

    (16) 病者至夜而疾益甚:得阴性的病则到了晚上就会病情加重。

    (17) 鸡至几明皆鸣而相薄:鸡在天将破晓时都啼叫起来而声音相互激荡。几明,将近天明。相薄,指气机相触动。《论衡·变动篇》:“夜及半而鹤唳,晨将旦而鸡鸣,此虽非变,天气动物,物应天气之验也。”《春秋说题辞》:“鸡为积阳,南方之象,火阳精物,炎上,故阳出鸡鸣,以类感也。”鸡是阳,早晨太阳出来,阳相感,因此鸡就鸣了。

    (18) 精:精粹,精华。

    (19) 益:增强。

    (20) 阴阳之气因可以类相益损:阳气和阴气必定可以按类别来增加或减损。阴与阴可以“益”,阴与阳则可以互相“损”。益损,同“损益”。

    【译文】

    在平地上灌水,水会避开干燥的地方而流向潮湿低洼的地方;在均匀平铺的木柴上点火,火会避开潮湿之处而引向干燥的木柴。百物之性都是避开与其相异的事物,而亲近与其相同的事物。所以气相同的事物就会相互会合,频率相同的声音就会发生共鸣,这种效验是很明显的。如果调试琴瑟而演奏,演奏宫音,那么其他的宫音会相应而鸣;演奏商音,那么其他的商音也会相应而鸣。宫、商、角、徵、羽五音各自相应而发出共鸣的声音,并不... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”