请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新春秋繁露译注最新章节!

    【题解】

    爵,指公、侯、伯、子、男等贵族等级。本篇主要论述了封爵的等级、封地的大小以及诸侯国的官制、军制、俸禄等,故以“爵国”为篇名。官制、军制的依据是“法天地之数”。董仲舒论述了“有大功德者受大爵土,功德小者受小爵土”、“大材者执大官位,小材者受小官位”以及“豪杰俊英不相陵等原则。文中对井田制也有所论述。

    《春秋》曰(1):“会宰周公。”又曰(2):“公会齐侯、宋公、郑伯、许男、滕子。”又曰:“初献六羽(3)。”《传》曰(4):“天子三公称公,王者之后称公,其余大国称侯,小国称伯、子、男。”凡五等,故周爵五等,士三品,文多而实少(5)。《春秋》三等,合伯、子、男为一爵,士二品,文少而实多。《春秋》曰:“荆(6)。”《传》曰(7):“氏不若人,人不若名,名不若字。”凡四等,命曰附庸(8),三代共之(9)。

    【注释】

    (1) 《春秋》曰:下引文见《春秋》僖公九年。《公羊传》:“宰周公者何?天子之为政者也。”何休注:“宰犹治也。三公之职号尊名也。以加宰,知其职大尊重,当为天子参听万机。”《左传》杜预注:“周公,宰孔也。宰,官。周,采地。天子三公不字。”宰周公,指周王室的太宰。宰,官名。周,指封地在周。公,爵位名。

    (2) 又曰:下引文见《春秋》庄公十六年。

    (3) 初献六羽:此引文出自《春秋》隐公五年。六羽,乐舞名,即六佾之舞。

    (4) 《传》曰:下引文见《公羊传》隐公五年。天子三公称公,即如周公、召(shào)公以及上文“宰周公”之类。王者之后称公,封二王之后,地方百里,爵称公,即如宋公是也。

    (5) 文多而实少:文采多而质实少。实,冒广生曰:“实,当作‘质’。”冒说可从。

    (6) 荆:即楚国。《春秋》庄公十年:“荆败蔡师于莘(shēn),以蔡侯献舞羽。”《公羊传》:“荆者何?州名也。”《公羊传》定荆为州名,楚才是国名。称州名而不称国名,是表示对楚国的轻蔑。

    (7) 《传》曰:下引文源出《公羊传》庄公十年:“州不若国,国不若氏,氏不若人,人不若名,名不若字,字不若子。”此处只以氏、人、名、字区别得地的多少,故未全引《公羊传》之文而只引此四等。

    (8) 附庸:指古代附属于诸侯的小国。《孟子·万章下》:“不能五十里,不达于天子,附于诸侯曰附庸。”《白虎通义·爵篇》:“小者不满为附庸。附庸者,附大国以名通也。”

    (9) 三代:即指夏、商、周。

    【译文】

    《春秋》说:“鲁僖公会见宰周公。”又说:“鲁庄公会见齐侯、宋公、郑伯、许男、滕子。”又说:“初次献上六羽之舞。”《公羊传》解释说:“天子的三公称为公,君王的后代称为公,其余的,大国称为侯,小国称为伯、子、男。”公、侯、伯、子、男一共五等,所以周代的爵位分为五个等级,士的等级分为三品,文采多而质实少。《春秋》将爵位分为三等,把伯、子、男合并为同一等爵位,士的等级分为二品,文采少而质实多。《春秋》说:“荆。”《公羊传》解释说:“称氏的不如称人的,称人的不如称名的,称名的不如称字的。”氏、人、名、字一共四等,都被称为附庸,夏、商、周三代都是这样。

    然则其地列奈何(1)?曰:天子邦圻千里(2),公、侯百里,伯七十里,子、男五十里,附庸,字者方三十里,名者方二十里,人、氏者方十五里。《春秋》曰:“宰周公。”《传》曰:“天子三公。”“祭伯来(3)。”《传》曰:“天子大夫。”“宰渠伯纠(4)。”《传》曰:“下大夫。”“石尚(5)。”《传》曰:“天子之士也。”“王人(6)。”《传》曰:“微者(7),谓下士也。”凡五等(8)。《春秋》曰:“作三军(9)。”《传》曰:“何以书?讥。何讥尔?古者上卿、下卿、上士、下士。”凡四等。小国之大夫与次国下卿同(10),次国大夫与大国下卿同,大国下大夫与天子下士同(11)。二十四等(12),禄入等差(13)。有大功德者受大爵土,功德小者受小爵土,大材者执大官位,小材者受小官位。如其能宣,治之至也(14)。故万人者曰英,千人者曰俊,百人者曰杰,十人者曰豪。豪、杰、俊、英不相陵(15),故治天下如视诸掌上(16)。

    【注释】

    (1) 地列:封地的等级。列,等级、位次。

    (2) 邦圻(qí):国境。圻,通“畿(jī)”,皇帝都城周围千里之地。

    (3) 祭(zhài)伯来:事载《春秋》隐公元年。《公羊传》:“祭伯者何?天子之大夫也。”陈立《公羊义疏》:“凡曰大夫,皆上大夫也。”

    (4) 宰渠伯纠:《春秋》桓公四年:“夏,天王使宰渠伯纠来聘。”宰,官名。渠伯纠,人名。

    (5) 石尚:《春秋》定公十四年:“天王使石尚来归脤(shèn)。”《公羊传》:“石尚者何?天子之士也。”何休注:“天子上士,以名、氏通。”石,姓。尚,名。石尚是天子的上士,故称“名、氏”。下士则称“人”,如下文之“王人”。

    (6) 王人:《春秋》僖公八年:“春王正月,公会王人、齐侯、宋公、卫侯、许男、曹伯、陈世子款盟于洮(táo)。”《公羊传》曰:“王人者何?微者也。”

    (7) 微:地位低微。

    (8) 五等:这里是指三公、上大夫、下大夫、上士、下士而言。

    (9) 作三军:《春秋》襄公十一年:“春王正月,作三军。”《公羊传》:“三军者何?三卿也。”鲁为州牧,本来只有二军,应该由上卿和下卿统帅。而为军设置三卿,有违王制,故而讥刺之。

    (10) 大夫:苏舆注:“大夫即上卿。”刘师培说同。

    (11) 下大夫:苏舆注:“下大夫即下卿……此文则小国视次国,次国视大国降一等,大国视天子降二等。”

    (12) 二十四等:苏舆注:“天子卿、大夫、上士、下士,凡四等。通佐上卿、下卿、上士、下士,凡四等。诸侯大国上卿、下卿、上士、下士,凡四等。次国上卿、下卿、上士、下士,凡四等。小国上卿、下卿、上士、下士,凡四等。附庸宰、丞、士、秩士,凡四等。是谓二十四等。”

    (13) 禄入等差:取得的俸禄按照等级不同而有所差别。禄入等差,旧本均作“禄八差”,疑有误,惠栋校作“禄入等差”,是,今据正。

    (14) “如其能宣”二句:根据官员们的才能来加以任用,这是治理国家的最佳方式。宣,任用、利用。至,极。

    (15) 陵:侵犯,越过。

    (16) 视:通“示”,显示、呈现。

    【译文】

    那么他们封地的等级是怎样的呢?回答是:天子的国境方圆千里,公爵、侯爵方圆百里,伯爵方圆七十里,子爵、男爵方圆五十里,附属于诸侯的小国,称字的方圆三十里,称名的方圆二十里,称人、称氏的方圆十五里。《春秋》说:“宰周公。”《公羊传》解释说:“宰周公是天子的三公之一。”《春秋》说:“祭伯来。”《公羊传》解释说:“祭伯是天子的上大夫。”《春秋》说:“宰渠伯纠。”《公羊传》解释说:“宰渠伯纠是下大夫。”《春秋》说:“石尚。”《公羊传》解释说:“石尚是天子的上士。”《春秋》说:“王人。”《公羊传》解释说:“王人是地位低微的人,说的是下士。”三公、上大夫、下大夫、上士、下士一共是五等。《春秋》说:“设立三卿。”《公羊传》解释说:“为什么写上这件事呢?是为了讥刺。讥刺什么呢?古代诸侯只有上卿、下卿、上士、下士。”一共四个等级。小国的大夫与次国的下卿地位相同,次国的大夫与大国的下卿地位相同,大国的下大夫与天子的下士地位相同。总计有二十四个等级,他们取得的俸禄按照等级不同而有所差别。有大功德的接受大的爵位和封地,功德小的接受小的爵位和封地,才能大的执掌大的官位,才能小的接受小的官位。根据官员们的才能来加以任用,这是治理国家的最佳方式。因此才智超过万人的叫做英,超过千人的叫做俊,超过百人的叫做杰,超过十人的叫做豪。豪、杰、俊、英不相逾越,因此治理国家就像是把它呈现在手掌上一样容易。

    其数何法以然(1)?曰:天子分左右五等(2),三百六十三人,法天一岁之数,五时色之象也(3)。通佐十上卿,与下卿而二百二十人(4),天庭之象也(5),倍诸侯之数也(6)。诸侯之外佐四等,百二十人(7),法四时六甲之数也(8)。通佐五,与下而六十人,法日、辰之数也(9)。佐之必三三而相复(10),何?曰:时三月而成,大辰三而成象(11)。诸侯之爵或五(12),何?法天、地之数也(13),五官亦然(14)。

    【注释】

    (1) 其数何法以然:职官的数目是效法什么而形成这样的呢?其数,天子、诸侯所设职官的人数。法,效法。然,这样、如此。

    (2) 天子分左右五等:天子把其臣僚分为五个等级。左右,臣僚、属臣。五等,冒广生曰:“三公为一等,卿九人为一等,大夫二十七人为一等,上士八十一人为一等,下士二百四十三人为一等。”

    (3) 五时色之象:取象于五种时色。冒广生曰:“沈祖绵云:‘木色青,王春季;火色赤,王夏季;金色白,王秋季;水色黑,王冬季;土色黄,王四季。而正位在六月,天子官五等,故曰五时色之象。’”

    (4) “通佐十上卿”二句:沈祖绵曰:“当作‘通佐十二与下而二百四十人’。古文‘上’亦作‘二’,改‘二’为‘上’,又加一‘卿’字,致与下文‘通佐五与下而六十人’句法不合。十二通佐,象天庭之十二宫。其官则天官小宰二人,地官小司徒二人,春官小宗伯二人,夏官小司马二人,秋官小司寇二人,冬官小司空二人是也。二百四十人以太白绕日计。见《史记·天官书》。”沈说近是,可从。译文暂从沈校出译。通佐,与下文“外佐”对言,似指宫廷佐官,或是佐官之泛称。

    (5) 天庭:亦作“天廷”,星垣名。《春秋纬·元命苞》:“太微为天庭,五常以合时。紫微宫为大帝,中有五帝座,五帝合明。”

    (6) 倍诸侯之数:天子佐官的数目是诸侯的一倍。倍,一倍。董天工笺注:“此言天子畿内爵数。诸侯外佐四等,百二十人,天子倍之为二百四十人。”

    (7) “诸侯之外佐四等”二句:冒广生曰:“诸侯无公一等,故曰四等。诸侯三卿、九大夫、二十七上士、八十一下士、通百二十人。”外佐,地方佐官。

    (8) 法四时六甲之数:效法四季与六甲的数目。四时,即指春、夏、秋、冬四季。六甲,董天工笺注:“四时有六甲,每甲十日,以天干而配(十二)地支,共得一百二十日。”

    (9) “通佐五”三句:诸侯的通佐有五人,与下属加起来总计六十人,这是效法日、辰的数目。《汉书·律历志》:“故日有六甲,辰有五子。”“辰有五子”,故“通佐五”乃效法辰之数;“日有六甲”,一甲为十日,六甲即六十日,故“六十人”乃效法日之数。

    (10) 佐之必三三而相复:佐官的数目必定是按照三的倍数递增。诸如:三公以佐天子,九卿以佐三公,二十七大夫以佐九卿,八十一上士以佐二十七大夫等等,这些都是按照三的倍数递增。

    (11) 大辰:星次名,即苍龙七宿中的心宿、参代、北极三星宿。

    (12) 或五:有五等。或,有的意思。上文指出《春秋》爵三等、士二品,合其数即为五等。

    (13) 法天、地之数:效法天、地的数目。《易·系辞传上》:“天数五,地数五。”天数五,指一、三、五、七、九。地数五,指二、四、六、八、十。

    (14) 五官:即上文所说的天子左右五等。

    【译文】

    职官的数目是效法什么而形成这样的呢?回答是:天子把其臣僚分为五个等级,总计三百六十三人,这是效法上天一年的天数,以及取象于五种时色。天子的通佐有十二人,与下属加起来总计二百四十人,这是取象于天庭星,而数目是诸侯的一倍。诸侯的外佐分为四个等级,总计一百二十人,这是效法四季与六甲的数目。诸侯的通佐有五人,与下属加起来总计六十人,这是效法日、辰的数目。佐官的数目必定是按照三的倍数递增,这是为什么呢?回答是:一个季节由三个月构成,大辰星座由三个星宿组成。诸侯的爵位有五等,这是为什么呢?这是效法天、地的数目,天子的臣僚有五个等级,也是这样。

    然则立置有司(1)、分指数奈何(2)?曰:诸侯大国四军,古之制也。其一军以奉公家也(3)。凡口军三者何(4)?曰:大国十六万口,而立口军三。何以言之?曰:以井田准数之(5)。方里而一井(6),一井而九百亩而立口。方里八家,一家百亩,以食五口(7)。上农夫耕百亩,食九口,次八人,次七人,次六人,次五人。多寡相补,率百亩而三口(8),方里而二十四口(9)。方里者十,得二百四十口。方十里为方里者百,得二千四百口。方百里为方里者万,得二十四万口。法三分而除其一(10),城池、郭邑(11)、屋室、闾巷(12)、街路市(13)、官府、园囿、萎(14)、台沼、椽采(15),得良田方十里者六十六,与方里六十六,定率得十六万口,三分之,则各五万三千三百三十三口,为大国口军三(16),此公侯也。

    【注释】

    (1) 立置有司:设置官吏。有司,官吏。古代设官分职,事各有专司,故称“有司”。

    (2) 分指数:分配人数。指数,亦称“口数”,即人数。苏舆注:“指数,即人数。犹后人称‘百人’为‘千指’矣。”

    (3) 奉公家:侍奉保护公侯家族。公家,公侯家族。

    (4) 口军:根据人口数目而建立的军队。苏舆注:“计口立军,谓之‘口军’,犹计口而为井田,谓之‘口井’。‘口井’见《王莽传》。”

    (5) 准:标准。

    (6) 方里:方圆一里。

    (7) 食(sì):供养。

    (8) “多寡相补”二句:多的与少的相互抵消,平均计算一百亩田有三个男子。率,计算。三口,即指父、己、子三者。这里仅计算男子,因为立口军只以男子作为编制。而上文所云供养九口、八人、七人、六人、五人者,则男、女均计算在内,因为食养不分男女而可合计,以便计算口粮。

    (9) 方里而二十四口:方圆一里有二十四个男子。方里为井,一井而八家共耕之,每家三口,共计二十四口。

    (10) 法三分而除其一:按照通常的计算方法而去掉三分之一。惠栋移此句于后文“台沼、椽采”之后,似是,聊备一说。

    (11) 郭:外城。

    (12) 闾(lǘ)巷:里巷。

    (13) 街路市:苏舆注:“疑衍一字。”苏说是。当作“街市”或“路市”。

    (14) 萎:卢文弨校曰:“‘萎’与‘委巷’同。”委巷,僻陋曲折的小巷。

    (15) 椽采:冒广生曰:“椽采,疑作‘禄采’,卿大夫皆得有采地,自取赋税,故亦在所除也。”冒说可从。

    (16) 国:旧本就脱此字。陶鸿庆云:“当作‘大国口军’。下文云:‘定率得十六万口,三分之,为大国口军三。’是其证。”陶说是,今据补。

    【译文】

    那么应该怎样设置官吏、分配人数呢?回答是:诸侯中的大国设立四军,这是古代的制度,其中有一军专门用来侍奉保护公侯家族。为什么口军总共为三军呢?回答是:大国有十六万个男子,所以建立三支口军。凭什么这样说呢?回答是:这是以井田作为标准而加以计算的。方圆一里就有一井,一井有九百亩田而能养活一批人。方圆一里住八家人,每一家一百亩田,用来供养五口人。上等农民耕种一百亩田,可以供养九口人,次一等的可以供养八口人,再次一等的可以供养七口人,再次一等的可以供养六口人,再次一等的可以供养五口人。多的与少的相互抵消,平均计算一百亩田有三个男子,方圆一里有二十四个男子。十个方圆一里,就有二百四十个男子。方圆十里有一百个方圆一里的大小,就有二千四百个男子。方圆百里有一万个方圆一里的大小,就有二十四万个男子。按照通常的计算方法,城池、郭邑、房屋、闾巷、街市、官府、园囿、小巷、台沼、禄采,要占去三分之一,这样就剩下六十六块方圆十里的良田,按照一定标准推算有十六万个男子,将其三等分,每一等分就有五万三千三百三十三人,将其编为大国的三支口军,这就是公侯的军制。

    天子地方千里,为方百里者百,亦三分除其一,定得田方百里者六十六,与方十里者六十六,定率得千六百万口(1)。九分之,各得百七十七万七千七百七十七口,为京口军九(2),三京口军以奉王家。故天子立一后,一世夫人,中、左、右夫人,四姬,三良人(3)。立一世子,三公,九卿,二十七大夫,八十一元士,二百四十三下士。有七上卿,二十一下卿,六十三元士,百八十九下士(4)。王后置一太傅、太母(5),三伯,三丞(6)。世夫人、四姬、三良人,各有师傅。世子一太傅,三傅(7),三率(8),三少(9)。士入仕宿卫天子者(10),比下士,下士者如上士之下数(11)。王后御卫者(12),上下御各五人;世夫人、中左右夫人、四姬,上下御各五人;三良人,各五人。世子妃姬及士卫者(13),如公侯之制。王后傅,上下史五人(14);三伯,上下史各五人;少伯,史各五人。世子太傅,上下史各五人;少傅,亦各五人;三率、三下率,亦各五人。三公,上下史各五人;卿,上下史各五人;大夫,上下史各五人;元士,上下史各五人;上下卿、上下士之史(15),上下亦各五人。卿、大夫、元士,臣各三人。

    【注释】

    (1) 定率得千六百万口:刘师培云:“此仅得一千五百九十九万八千四百口。‘定率’以上,当补‘方里者六十六’一语,计增一千五百八十四口,合之得一千五百九十九万九千九百八十四人。”刘说可从。

    (2) 京口军:京师口军,即指天子辖(xiá)下按人口而建立的军队。

    (3) “故天子立一后”五句:此数句所言之后、世夫人、夫人、姬、良人等,皆指天子之妻妾,而等级不同。古代天子一娶十二女,与文中所提之数正合。苏舆注:“此是周制。《王莽传》:‘请考《五经》,定取礼正十二女之义,以广继嗣。’”另,此间详情,还可参阅《汉书·外戚传》之说。

    (4) “有七上卿”四句:张惠言云:“‘有七上卿’以下二百二十人,所谓通佐也。通佐之官,他书不见。”百八十九下士,旧本均误作“百二十九下士”,俞樾云:“三七二十一,二十一而三之,得六十三,为元士之数。六十三而三之,得一百八十九,为下士之数。今乃云百二十九下士,文之误也。”俞说是,今据正。

    (5) 太傅、太母:皆指辅佐并保卫王后的内官。《公羊传》襄公三十年何休注:“礼:后、夫人必有傅、母,所以辅正其行,卫其身也。选老大夫为傅,选老大夫妻为母。”

    (6) 丞(c... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”