请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新春秋繁露译注最新章节!

    【题解】

    考功名,即考察各级官吏的功劳与名声。本篇论述了考察官吏的必要性,提出了理论依据,并且谈到考核方法以及奖惩措施。作者强调,实绩应该与名号(即职位)相当,考察时应该根据实绩,而外在的名声与取得实绩的手段则是不重要的;只有赏罚得当,才能使官吏们尽忠职守、建功立业。同时对考评的等级提出了“九品”之说。

    考绩之法(1),考其所积也。天道积聚众精以为光,圣人积聚众善以为功(2)。故日月之明,非一精之光也;圣人致太平,非一善之功也。明所从生,不可为源;善所从出,不可为端(3)。量势立权(4),因事制义(5)。故圣人之为天下兴利也,其犹春气之生草也,各因其生小大而量其多少;其为天下除害也,若川渎之写于海也(6),各随其势倾侧而制于南北(7)。故异孔而同归(8),殊施而钧德(9),其趣于兴利除害一也(10)。是以兴利之要,在于致之(11),不在于多少;除害之要,在于去之,不在于南北(12)。

    【注释】

    (1) 考绩:考核官吏的政绩。《尚书·舜典》:“三载考绩,三考黜陟幽明。”

    (2) “天道积聚众精以为光”二句:刘师培云:“案:两‘聚’字均衍文。《立元神篇》曰:‘天积众精以自刚,圣人积众贤以自强。’《通国身篇》云:‘治身者以积精为宝,治国者以积贤为道。’均无‘聚’字。又上云‘考其所积’,此蒙彼言,则无‘聚’字甚明。盖‘聚’、‘衆’形近,别本讹‘聚’为‘衆’,校者并存其文。”刘说可从。精,精气。

    (3) “明所从生”四句:冒广生云:“‘源’当作‘元’,声同而误。‘为元’与‘为端’,皆公羊家言。《公羊传》隐公元年:‘变一为元。’《公羊传》庄公十八年疏:‘端,犹始也。’”冒说可从。源,源头。端,端绪。

    (4) 量势立权:度量各种情势,树立不同的标准。量,度量。权,标准。

    (5) 因事制义:依据具体事物,制定不同的规则。因,依凭、根据。义,规则、法则。

    (6) 若川渎(dú)之写于海也:渎,泛指通海的河流、大川。《白虎通义·巡狩篇》:“谓之渎何?渎者,浊也。通中国垢浊,发源东注海,其功著大,故称渎也。”《尔雅·释水》:“江、淮、河、济为四渎。四渎者,发源注海者也。”写,同“泻”,倾注、倾泻。

    (7) 制于南北:流向南方或者北方。即因势利导之意。

    (8) 异孔而同归:犹言“殊途而同归”。孔,孔道、途径。

    (9) 殊施而钧德:具体做法不一致而表现出来的德行是一样的。钧,同“均”,同样的。

    (10) 趣(qū):同“趋”,趋向、趋附。

    (11) 致之:达到,取得。

    (12) “除害之要”三句:苏舆注:“以兴利除害为考善之法。置官吏者,所以安民氓也。去害在因时地,不能一术,故云不在于南北。”苏说是。

    【译文】

    考核官吏政绩的方法,就是考察他们所积累的功劳和过失。上天积累众多的精气而产生光明,圣人积累众多的善事而建立功业。所以日月的光辉,不是某一种精气所发出的光亮;圣人使得天下太平,不是某一桩善事所建立的功业。产生光明的东西,不可以成为本源;做出善事的人,也不可以成为端始。度量各种情势而树立不同的标准,依据具体事物而制定不同的规则。因此圣人为天下之人谋取福利,就像是春天温暖之气促成草木生长一样,根据草木各自的大小而给予相当的温暖之气;圣人为天下之人消除祸害,就像是河川奔流注入大海一样,顺着它们各自所处的地势而流向南方或北方。所以,途径虽然不同而归宿相同,具体做法不一致而表现出来的德行是一样的,它们在趋向于兴利除害这一点上是一致的。因此谋取福利的关键,在于最终的获得,不在于行动的多少;消除祸害的关键,在于真正消除它,不在于采取什么手段。

    考绩黜陟(1),计事除废(2),有益者谓之公,无益者谓之烦(3)。擥名责实(4),不得虚言,有功者赏,有罪者罚,功盛者赏显,罪多者罚重。不能致功,虽有贤名,不予之赏;官职不废(5),虽有愚名,不加之罚。赏罚用于实,不用于名;贤愚在于质,不在于文。故是非不能混,喜怒不能倾(6),奸轨不能弄(7),万物各得其冥(8),则百官劝职(9),争进其功。

    【注释】

    (1) 考绩黜(chù)陟:考核官吏的政绩,优者升迁,劣者贬退。黜,贬退。陟,升迁。《公羊传》隐公元年何休注:“《春秋》拨乱世,以绌陟为本。”

    (2) 记事除废:计量官吏的政事,好的任命,坏的罢免。除,任命、授职。废,黜废、罢官。

    (3) 烦:烦扰。苏舆注:“无益之事扰民,故曰‘烦’。”

    (4) 擥名责实:根据名声来求取实效。责,要求、索取。实,实效、实际。

    (5) 官职不废:官吏执掌其职而不废弃。职,执掌。《汉书·季布传》颜师古注:“职,主掌其事。”

    (6) 倾:竭尽。

    (7) 奸轨不能弄:为非作歹的人不能捣乱作弄。奸轨,亦作“奸宄(ɡuǐ)”,为非作歹的人。《左传》成公十七年:“乱在外为奸,在内为轨。”弄,作弄、搅扰。宋本注曰:“一作筭(suàn)。”钟肇鹏案:“‘筭’即‘算’字,‘算’即暗算。‘弄’乃‘筭’之误。”钟说亦可通,但稍显迂曲,实不必改字。

    (8) 冥:宋本、殿本作“真”,实情的意思,于义为长。《春秋》言事贵“名物如其真”。

    (9) 劝职:互相勉励,恪尽职守。

    【译文】

    根据考核政绩的优劣来决定官吏的升迁或贬退,审查政事的好坏来决定官吏的任命或罢免,对人民有益处的叫做“公”,对人民没有益处的叫做“烦”。根据名声来求取实效,不能只是空谈,有功劳的人给予奖赏,有罪过的人进行处罚,功劳大的人赏赐就多,罪过多的人处罚就重。不能建立功劳的人,即使有贤能的名声,也不给予奖赏;官吏执掌其职而不废弃,即使有愚昧的名声,也不加以处罚。赏罚的施行要依据实际情形,而不能依据官吏的名声;贤能与否在于官员的实质,而不在于他们的外在表现。这样的话,事情的是非就不会混淆,人的喜怒之情就不能竭尽,为非作歹的人也不能捣乱作弄,万事万物都能得到真实地反映,官吏们就会互相勉励而恪尽职守,争相去建功立业。

    考试之法:大者缓,小者急,贵者舒,而贱者促(1)。诸侯月试其国(2),州伯时试其部(3),四试而一考(4)。天子岁试天下,三试而一考(5)。前后三考而绌陟(6),命之曰计(7)。

    【注释】

    (1) “大者缓”四句:大、小、贵、贱,此四者皆指爵位与功名之高下而言。

    (2) 诸侯月试其国:诸侯每个月都要考试其国内的官吏。汉朝主要是继承了秦朝的郡县制,但是仍然册封了少量的诸侯国。

    (3) 州伯时试其部:州长每个季度在其所辖范围内举行一次小型的考核。州伯,州长,指郡县制的地方长官。时,一个季度,即三个月。部,地方区域。

    (4) 四试而一考:一岁四试,一年一考。

    (5) “天子”二句:天子每年考试各个诸侯国,三岁一考。

    (6) 前后三考而绌陟:先后进行三次大型的考核而根据官吏的政绩来决定其升迁或贬退。苏舆注:“《路史》注引《书大传》曰:‘三岁小考,正职而行事。九岁大考,黜无职,赏有功也。一之三以至九年,天数穷矣,阳德终矣。’《史记·五帝纪》:‘三载考一功,三考黜陟。’”

    (7) 计:考核官吏。《周礼·天官·小宰》:“以听官府之六计,弊群吏之治。”

    【译文】

    考核的方法:大范围的考核要频率低一些,小范围的考核频率要高一些,对职位高的官吏考核要频率低一些,对职位低的官吏考核要频率高一些。诸侯应该每个月在其国对官吏进行一次小型的考核,州长每个季度在其所辖范围内举行一次小型的考核,在四次... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”