请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新春秋繁露译注最新章节!

    【题解】

    本篇杂取《韩非子》的旨趣,论述国君巩固自己地位和权力的方法。君王要顺从人民的好恶,实行赏罚,因其所好而奖赏,因其所恶而惩罚,这样百姓就会劝善归德,畏威而不敢为非。君王只要掌握威、德二柄,那么地位和权力就会十分牢固。

    民无所好,君无以权也(1);民无所恶,君无以畏也(2);无以权,无以畏,则君无以禁制也;无以禁制,则比肩齐势(3),而无以为贵矣。故圣人之治国也,因天地之性情、孔窍之所利(4),以立尊卑之制,以等贵贱之差。设官府爵禄,利五味,盛五色,调五声,以诱其耳目;自令清浊昭然殊体(5),荣辱踔然相驳(6),以感动其心。务致民令有所好,有所好,然后可得而劝也,故设赏以劝之;有所好,必有所恶,有所恶,然后可得而畏也,故设罚以畏之。既有所劝,又有所畏,然后可得而制(7)。制之者,制其所好,是以劝赏而不得多也;制其所恶,是以畏罚而不可过也(8)。所好多,则作福;所恶多,则作威。作威则君亡权(9),天下相怨;作福则君亡德,天下相贼。故圣人之制民,使之有欲,不得过节;使之敦朴,不得无欲。无欲有欲,各得以足,而君道得矣。国之所以为国者,德也;君之所以为君者,威也。故德不可共,威不可分。德共则失恩,威分则失权,失权则君贱,失恩则民散,民散则国乱,君贱则臣叛。是故为人君者,固守其德,以附其民;固执其权,以正其臣。

    【注释】

    (1) 权:通“劝”,劝勉。指奖赏、鼓励。下文“无以权,无以畏”之“权”同此。

    (2) 畏:害怕,指用惩罚使人民害怕。

    (3) 比肩:比喻地位平等。苏舆注:“君民齐势,乱之端也。《管子·明法解》:‘明主之治也,县爵禄以劝其民,民有利于上,故主有以使之。立刑法以威其下,下有畏于上,故主有以牧之。故无爵禄则主无以劝民,无刑罚则主无以威众。’”

    (4) 孔窍:指耳目口鼻。喻官能欲望。

    (5) 清浊昭然殊体:清浊,琴以弦的紧缓为清浊。昭然,明显。殊体,不同体。

    (6) 荣辱踔(chuō)然相驳:荣辱,以赏罚为荣辱。踔然,灼然。相驳,不同。

    (7) “既有所劝”三句:劝、畏是统治的两手。《淮南子·泰族训》:“民有好色之性,故有大婚之礼;有饮食之性,故有大飨(xiǎnɡ)之谊;有喜乐之性,故有钟鼓管弦之音;有悲哀之性,故有衰绖(cuī dié)哭踊(yǒnɡ)之节。故先王之制法也,因民之所好而为之节文者也。因其好色,而制昏姻之礼,故男女有别;因其喜音,而正雅、颂之声故风俗不流;因其宁家室、乐妻子,教之以顺,故父子有亲;因其喜朋友,而教之以悌,故长幼有序。然后修朝聘以明贵贱,乡饮习射,以明长幼;时搜振旅,以习用兵也。入学庠序,以修人伦,此皆人之所有于性,而圣人之所匠成也。”

    (8) “制其所好”四句:赏罚不可过滥。《左传》襄公二十六年:“赏僭(jiàn),则惧及淫人;刑滥,则惧及善人。若不幸而过,宁僭勿滥。与其失善,宁其利淫。无善人,则国从之。”这就是后来所谓“宁右勿左”。法律上无罪推定,也在于不冤枉好人。

    (9) 作威则君亡权:作威,擅自惩罚。《韩非子·外储说右下》:“司城子罕谓宋君曰:‘庆赏赐予,民之所喜也,君自行之。杀戮诛罚,民之所恶也,臣请当之。’宋君曰:‘诺。’于是出畏令,诛大臣,君曰‘问子罕’也。于是大臣畏之,细民归之。处期年,子罕杀宋君而夺政。故子罕为出彘(zhì)而夺其君国。”

    【译文】

    百姓没有什么喜好,那么君王就没有办法劝勉;百姓没有什么厌恶,君王就没有什么让人畏惧的。没有劝勉的办法,没有使人畏惧的办法,那么君王就无法约束人民;没有办法约束,那么地位相等、势力相当,就没有办法显出高贵来。因此圣人治理国家,顺应天地的性情,人们耳目口鼻的喜好,以确立尊卑的制度,以区分贵贱的差别。设立官府和爵禄,调和五味,使色彩丰富,调节各种声音,以诱导人们的听觉和视觉;自然使得清与浊明显不同体,荣与辱明显有差异,以感动他们的内心。一定要使百姓有所喜好,有所喜好,然后才能对他们进行劝勉,于是设立奖赏来劝勉他们;有所喜好,必定有所厌恶,有所厌恶,然后才能使他们敬畏,于是设立刑罚来使他们敬畏。既有所劝勉,又有所畏惧,然后就可以管制他们。所谓管制,就是管制他们所喜好的,因此劝勉和赏罚就不可太多;管制他们所厌恶的,因此使他们畏惧和受处罚就不要太过分。所喜好的多了,就会擅自赏赐;所厌恶的多了,就会擅自处罚。擅自处罚就会使君王丧失权力,天下的人都会埋怨他;擅自赏赐就会使君主丧失德行,天下的人想杀死他。所以圣人管制人民,使他们有欲望,但又不能过分;使他们淳朴敦厚,但又不能没有欲望。各自得到满足,于是君道就通行了。国家之所以成其为国家,是因为有道德;君王之所以成其为君王,是因为有权威。因此道德不可以共同持有,而权威不可以分享。道德共有就会失去恩惠,权威分享就会失去权力,失去权力就会使君王低贱,失去恩惠就会使人民涣散,人民涣散就会使国家混乱,君王低贱就会使大臣背叛。因此做君王的人,坚持自己的德操,以使老百姓归附;坚固地把持权力,以使大臣正直。

    声有顺逆,必有清浊;形有善恶,必有曲直。故圣人闻其声,则别其清浊;见其形,则异其曲直。于浊之中,必知其清;于清之中,必知其浊;于曲之中,必见其直;于直... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”