请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
才子化身 美人别号
蝶为才子之化身,花乃美人之别号。
今译
蝴蝶采花酿蜜,是酝酿情感为文的才子的化身;
花儿姿质娇美,是令人神魂颠倒的美人的别号。
点评
张竹坡曰:蝶入花房香满衣,是反以金屋贮才子矣。
因雪想高士 因花想美人 因景思人
因雪想高士[47];因花想美人[48];因酒想侠客[49];因月想好友[50];因山水想得意诗文。
今译
对着高洁的白雪逸兴遄飞,想起飘逸清奇的高士;
对着美丽的花儿爱意倍生,想起娇美多情的女性;
对着芬芳的酒醪肝胆开张,想起豪迈不羁的侠客;
对着清幽的月色雅兴顿起,想起情真意挚的朋友;
对着高山与大川文思勃发,想起放怀写意的诗文。
注释
[47]因雪想高士:用王徽之雪夜访戴逵事。
[48]因花想美人:唐李白《清平调》词:“一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。”即是因花想美人。
[49]因酒想侠客:战国时荆轲入秦刺杀秦始皇前,燕太子丹送行,饮于易水之上。西晋左思《咏史》:“荆轲饮燕市,酒酣气益震。”
[50]因月想好友:南朝谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月。”
点评
李季子曰:此善于设想者。
张竹坡曰:多情语,令人泣下。
弟木山曰:余每见人一长一技,即思效之。虽至琐屑,亦不厌也。大约是爱博而情不专。
尤谨庸曰:因得意诗文想心斋矣。
陆云士曰:临川谓:“想内成因中见。”与此相发。
景致不同 情怀亦别
闻鹅声如在白门[51];闻橹声如在三吴[52];闻滩声如在浙江[53];闻羸马项下铃铎声,如在长安道上。
今译
听到鹅鸣声声,似乎置身于白门;
听到橹声轧轧,似乎置身于三吴;
听到滩声嘈杂,似乎置身于浙江;
而当听到了瘦马脖子下的铃铎声,
又似置身在风尘烟色的长安道上。
注释
[51]白门:南朝宋都城建康城西门。西方属金,金气白,故称。后遂称金陵(今南京市)为白门。
[52]三吴:古地区名,以吴郡、吴兴、会稽为三吴,泛指太湖流域。
[53]浙江:即今钱塘江。南朝宋谢灵运《与弟书》:“闻恶溪道中,九十九里有五十九滩。王右军游此……叹其奇绝,遂书‘突量濑’于石。”恶溪即今浙江好溪,以曲折多滩著名。
点评
聂晋人曰:南无观世音菩萨摩诃萨。
倪永清曰:众音寂灭时,又作么生话会?
雨令昼短夜长
雨之为物,能令昼短,能令夜长。
今译
雨能够使白天减短,也能够使黑夜增长。
点评
张竹坡曰:雨之为物,能令天闭眼,能为地生毛,能为水国广封疆。
诗僧时时有 诗道却罕见
诗僧时复有之,若道士之能诗者,不啻空谷足音,何也?
今译
僧人中诗写得好的常常见到,
而道士里面能够写出好诗的,
则简直是空谷足音少之又少,
这到底是因为什么缘故呢?
点评
尤谨庸曰:僧家势利第一,能诗次之。
倪永清曰:我所恨者,辟谷之法不传。
毕右万曰:僧道能诗,亦非难事,但惜僧道不知禅玄耳。
顾天石曰:道于三教中原属第三,应是根器最钝人做,那得会诗?轩辕弥明,昌黎寓言耳。
宁作忘忧花 不作忧愁鸟
当为花中之萱草,毋为鸟中之杜鹃。
今译
宁可成为花中的忘忧萱草,
也不要做泣血悲啼的杜鹃。
点评
袁翔甫补评曰:萱草忘忧,杜鹃啼血。悲欢哀乐,何去何从?
但听女人声 莫睹女人面
女子自十四五岁至二十四五岁,此十年中,无论燕、秦、吴、越,其音大都娇媚动人。一睹其貌,则美恶判然矣。耳闻不如目见,于此益信。
今译
一个女孩子自十四五岁起,
到二十四五岁这十年之间,
不管生在雄奇苍莽的北方,
还是生在山水明秀的南国,
她的声音都娇媚令人心醉。
但如果你一看她们的容貌,
则有的人漂亮有的人粗丑,
竟然是一个天上一个地下。
耳中听的不如眼里看到的,
在这方面最能够得到证明。
点评
吴听翁曰:我向以耳根之有余,补目力之不足。今读此,乃知卿言亦复佳也。
江含徵曰:帘为妓衣,亦殊有见。
倪永清曰:若逢美貌而恶声者,又当如何?
张竹坡曰:家有少年丑婢者,当令隔屏私语,灭烛侍寝,何如?
学仙寻乐境 学佛避苦趣
寻乐境乃学仙,避苦趣乃学佛。佛家所谓极乐世界者,盖谓众苦之所不到也。
今译
只是为寻找快乐境界,可以学习道教神仙之术;
要脱离人生种种烦恼,则应当进行佛学的修炼。
佛家所说的极乐世界,是没有任何痛苦的所在。
点评
江含徵曰:着败絮行荆棘中,固是苦事。彼披忍辱铠者,亦未必优游自得也。
陆云士曰:空诸所有,受即是空,其为苦乐不足言矣。故学佛优于学仙。
闲贫胜愁富 谦富胜骄贫
富贵而劳悴,不若安闲之贫贱;贫贱而骄傲,不若谦恭之富贵。
今译
富贵而操劳不堪,不如无忧无虑过贫贱日子;
贫贱却骄傲自大,不如彬彬有礼过富贵生活。
点评
曹实庵曰:富贵而又安闲,自能谦恭也。
许师六曰:富贵而又谦恭,乃能安闲耳。
张竹坡曰:谦恭、安闲乃能长富贵也。
张迂庵曰:安闲乃能骄傲,劳悴则必谦恭。
耳能自闻
目不能自见;鼻不能自嗅;舌不能自舐;手不能自握,惟耳能自闻其声。
今译
眼睛不能自己看,鼻子不能自己闻,
舌头不能自己舔,手指不能自己握,
只有耳朵是例外,能自己听到声音。
点评
弟木山曰:岂不闻心不在焉,听而不闻乎?兄其诳我哉。
张竹坡曰:心能自信。
听琴远近皆宜
凡声皆宜远听,惟听琴则远近皆宜。
今译
声音都适合在远处聆听,
只有琴声不论远近都适宜聆赏。
点评
王名友曰:松涛声、瀑布声、箫笛声、潮声、读书声、钟声、梵声,皆宜远听,惟琴声、度曲声、雪声,非至近不能得其离合抑扬之妙。
目不识字 手不执管 苦闷大矣
目不能识字,其闷尤过于盲;手不能执管,其苦更甚于哑。
今译
有眼睛却不认识多少字,比瞎子更愁闷;
有双手却写不出好文章,比哑巴更痛苦。
点评
陈鹤山曰:君独未知,今之不识字、不握管者,其乐尤过于不盲不哑者也。
人间乐事
并头联句[54],交颈论文[55],宫中应制,历使属国,皆极人间乐事。
今译
与意中人并头联缀诗句,与美人相依而谈论文章,
在宫中应皇帝之命作诗,到属国去担任全权大使,
都是人间最快乐的事情。
注释
[54]联句:赋诗时人各一句或几句,合而成篇。
[55]交颈:两颈相依,表示亲密。
点评
狄立人曰:既已并头交颈,即欲联句、论文,恐亦有所不暇。
汪舟次曰:历使属国殊不易易。
孙松坪曰:邯郸旧梦,对此惘然。
张竹坡曰:并头交颈乐事也,联句论文亦乐事也。是以两乐并为一乐者,则当以两夜并一夜方妙。然其乐一刻胜于一日矣。
姓氏有不同 美感亦有别
《水浒传》武松诘蒋门神云:“为何不姓李?”此语殊妙。盖姓实有佳有劣:如华、如柳、如云、如苏、如乔,皆极风韵;若夫毛也、赖也、焦也、牛也,则皆尘于目而棘于耳也。
今译
《水浒传》中武松质问蒋门神说:“为什么不姓李?”
这句话实在是太妙了。
光从字面上看,姓氏实在有好有坏:
像华、柳、云、苏、乔都很有风韵;
至于毛、赖、焦、牛之类,
不单看着不雅,听起来也不顺耳。
点评
先渭求曰:然则君为何不姓李耶?
张竹坡曰:止闻今张昔李,不闻今李昔张也。
百花无优劣 兴来聊平章
花之宜于目而复宜于鼻香,梅也、菊也、兰也、水仙也、珠兰也[56]、莲也;止宜于鼻者,橼也[57]、桂也、瑞香也、栀子也、茉莉也、木香也[58]、玫瑰也、腊梅也。余则皆宜于目者也。花与叶俱可观者,秋海棠为最,荷次之。海棠、酴釄、虞美人、水仙,又次之;叶胜于花者,止雁来红[59]、美人蕉而已。花与叶俱不足观者,紫薇也、辛夷也。
今译
众花之中,看起来美丽而又有香气的,
是梅花、菊花、兰花、水仙、珠兰、莲花;
只有香气的,是香橼、桂花、瑞香、栀子,
还有茉莉、木香、玫瑰和腊梅。
其他的花都适宜于用眼睛欣赏。
花瓣与叶片都漂亮的,要数秋海棠第一,
其次是荷花,再就是海棠、酴釄、虞美人和水仙;
叶片比花瓣美丽的,只有雁来红、美人蕉数种;
花瓣与叶片都不好看的,是紫薇与辛夷。
注释
[56]珠兰:金粟兰的通称,常绿小灌木,叶椭圆对生,花小,黄色,有香味。穗状花序,可供观赏。
[57]橼(yuán):即香橼,叶尖长,枝间有刺,清香袭人。
[58]木香:本名蜜香,又名青木香,多年生草本植物,根可入药。
[59]雁来红:草名,又叫后庭花,茎叶像鸡冠,有黄红紫绿等颜色,叶腋生小黄花。
点评
周星远曰:山老可当花阵一面。
张竹坡曰:以一叶而能胜诸花者,此君也。
高语山林者 不须避市朝
高语山林者,辄不喜谈市朝事。审若此,则当并废《史》《汉》诸书而不读矣。盖诸书所载者,皆古之市朝也。
今译
谈论隐居山林的人,往往不喜欢谈论市朝之事。
果真这样,就应当将《史记》《汉书》等史籍抛在一边不读。
因为这些书所记载的,大多是古代市朝中事。
点评
张竹坡曰:高语者,必是虚声处士。真入山者,方能经纶市朝。
浮云变化无端 不可描摩刻画
云之为物,或崔巍如山,或潋滟如水,或如人,或如兽,或如鸟毳,或如鱼鳞。故天下万物皆可画,惟云不能画,世所画云亦强名耳[60]。
今译
云彩形状奇特,卷舒变化多端:
有时层层堆积,像巍峨的高山;
有时浩淼宽广,像波光在闪烁;
有时轮廓分明,像人体的形状;
有时奔驰疾走,像飞跑的野兽;
有时丝丝缕缕,像鸟儿的细毛;
有时参差不齐,如同鱼鳞片片。
万物都可以画,只有云难描画。
世人画出的云,岂能得其神韵?
注释
[60]强名:勉强叫作。
点评
何蔚宗曰:天下百官皆可做,惟教官不可做,做教官者皆谪戍耳。
张竹坡曰:云有反面、正面,有阴阳、向背,有层次、内外,细观其与日相映,则知其明处乃一面,暗处又一面。尝谓古今无一画云手,不谓《幽梦影》中先得我心。
人生六事 可谓全福
值太平世,生湖山郡,官长廉静,家道优裕,娶妇贤淑,生子聪慧。人生如此,可云全福。
今译
身逢太平盛世,长在山水之乡,
官府政务廉静,家道丰裕有余,
娶妻贤慧娴淑,生儿聪明机智。
人生能够这样,可以称作全福。
点评
许篠林曰:若以粗笨愚蠢之人当之,则负却造物。
江含徵曰:此是黑面老子要思量做鬼处。
吴岱观曰:过屠门而大嚼,虽不得肉亦且快意。
李荔园曰:贤淑、聪慧,尤贵永年,否则福不全。
插花贵布置 浓淡应相宜
养花胆瓶[61],其式之高低大小,须与花相称。而色之浅深浓淡,又须与花相反。
今译
插花用的长颈大腹花瓶,体式的高低与大小之类,
应与花疏密高低相映衬。而它颜色的深浅与浓淡,
应与花色深浅浓淡相反,才起到相得益彰的效果。
注释
[61]胆瓶:长颈大腹的花瓶,因形状似悬胆而得名。
点评
程穆倩曰:足补袁中郎《瓶史》所未逮。
张竹坡曰:夫如此,有不甘去南枝,而生香于几案之右者乎,名花心折矣。
春雨润群生 夏雨长万物
春雨如恩诏,夏雨如赦书,秋雨如挽歌。
今译
春雨使万物茁壮生长,如同降恩于民的诏书;
夏雨使万物绝处逢生,如同普赦罪犯的赦书;
秋雨使万物发霉腐坏,如同哀挽逝者的挽歌。
点评
张谐石曰:我辈居恒苦饥,但愿夏雨如馒头耳。
张竹坡曰:赦书太多,亦不甚妙。
步步得意 可谓全人
十岁为神童,二十三十为才子,四十五十为名臣,六十为神仙,可谓全人矣。
今译
十岁时做一个出口成章的神童,
二三十岁成为满腹锦绣的才子,
四五十岁成为声名显赫的大臣,
六十岁时做无忧无虑的隐逸者,
就可以称得上是完美的人生了。
点评
江含徵曰:此却不可知,盖神童原有仙骨故也。只恐中间做名臣时,堕落名利场中耳。
张竹坡曰:神童、才子,由于己,可能也;臣由于君,仙由于天,不可必也。
杨圣藻曰:人孰不想,难得有此全福。
顾天石曰:六十神仙,似乎太早。
武人不苟战 文人不迂腐
武人不苟战,是为武中之文;文人不迂腐,是为文中之武。
今译
武将不轻率好战而有端庄之气,是武将中的文人;
文人不迂腐肤浅而有豪迈之气,是文人中的武将。
点评
梅定九曰:近日文人不迂腐者颇多,心... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读