请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
r />
龙津的一对宝剑,尚能在风雷中腾跃;
胸中有数万甲兵,岂能老死于蓬窗下!
注释
[1]龙津一剑:龙津在今福建南平市东南的延平津,相传为晋雷焕的宝剑坠水化龙处,故名龙津。晋张华见牛斗之间有紫气,询问雷焕,雷焕说这是宝剑之气,应在丰城。后雷焕至丰城,果掘得二剑。送一剑与张华,留一剑以自佩。张华被诛后,失剑所在。雷焕亦卒,其子佩剑行经延平津,剑忽于腰间跃出堕水。使人潜水寻找,但见两龙各长数丈,蟠萦有文彩。潜水之人害怕,急忙上岸。须臾光彩照水,波翻浪涌。见《晋书·张华传》。
[2]数万兵甲:据《魏书·崔浩传》载北魏太武帝对新归降首领称赞崔浩说:“汝曹视此人,尪纤懦弱,手不能弯弓持矛,其胸中所怀,乃逾于甲兵。”
[3]本则摘自明吴从先《小窗自纪》。
平生最遗憾 古人不见我
不恨我不见古人,惟恨古人不见我。[1]
今译
不遗憾我没有见到古人,只遗憾古人没能见到我。
注释
[1]此则语出《南史·张融传》。
胸中丘壑 物外文章
登高望远,吊古寻幽,广胸中之丘壑,游物外之文章[1]。
今译
登高处望远方吊古迹寻幽境,
使心中的丘壑气象更加博大,
使胸中的文章内容更加深沉。
注释
[1]物外之文章:根据眼前景物的形象,在头脑中创造出超出事物的新的形象。犹如将眼前之竹,化为胸中之竹。物外,指超出事物本身。
一室虽简陋 不迎富贵人
吴正子穷居一室[1],门环流水,跨木而渡,渡毕即抽之。人问故,笑曰:“土舟浅小,恐不胜富贵人来踏耳!”
今译
南宋吴正子居住在一间简陋的房子里,门前环绕着流水,用一木板架在水上作为桥,过了河就把木板抽去。别人问他缘故,他笑着回答:“这土舟窄小,恐怕承受不住富贵人前来踏足。”
注释
[1]“吴正子”句:摘自明曹臣《舌华录》。
为文有风格 为人有个性
为文而欲一世之人好,吾悲其为文;为人而欲一世之人好,吾悲其为人。
今译
写文章而想要世上的人都说好,
我为他所写的文章而悲哀;
而做人想要世上的人都说他好,
我也为他如此做人而悲哀。
忍到成熟处 淡到天真时
忍到熟处则忧患消,淡到真时则天地赘。
今译
忍耐到了功夫成熟时,忧患自然就会消失,
淡泊到了真诚境界时,天地都显得多余了。
放开豁达眼 不皱忧愁眉
敢于世上放开眼,不向人间浪皱眉。
今译
保持乐观心态,敢于在人世放开眼睛观望;
清除负面情绪,绝不向世间皱起眉头抱怨。