请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
身在绮丽境 令人黯销魂
朱楼绿幕,笑语勾别座之香;越舞吴歌,巧舌吐莲花之艳。此身如在怨脸愁眉、红妆翠袖之间,若远若近,为之黯然。嗟乎!又何怪乎身当其际者拥玉床之翠而心迷、听伶人之奏而陨涕乎?集绮第九。
今译
红楼翠帷之中,欢声笑语引来了邻座的女子;越地的歌舞、吴地的歌舞,美妙的歌喉如舌吐莲花般清艳。此身宛然就在这些俏脸含怨、眉目含愁,服饰华美的美女堆里,若远若近,为之黯然销魂。唉!又怎怪当时真的置身其中的人,拥着美人儿睡在玉床上心迷神失、听着伶人的奏乐而涕泣流泪呢?所以把有关绮的文章集成第九卷。
天台花好 巫峡云深
天台花好,阮郎却无计再来[1];巫峡云深,宋玉只有情空赋[2]。瞻碧云之黯黯,觅神女其何踪?睹明月之娟娟,问嫦娥而不应。
今译
天台山上的花儿依然美丽芬芳,
阮肇却无缘重新回来细心观赏;
巫峡上空仍有缠绵缱绻的白云,
宋玉虽有情也只能是徒劳题赋。
只看到碧云沉沉,哪里去寻找神女的芳踪?
空见那明月皎皎,问嫦娥却没有一丝回应。
注释
[1]“天台”二句:汉明帝永平五年,会稽郡剡县刘晨、阮肇共入天台山采药,遇到两个美貌女子,被邀至家中,结为夫妇。事见南朝宋刘义庆《幽明录》。
[2]“巫峡”二句:战国宋玉有《高唐赋》。
明珠投暗 红颜无主
明月当楼,高眠如避,惜哉夜光暗投;芳树交窗,把玩无主,嗟矣红颜薄命。
今译
月光洒满高楼人却昏昏入梦好像是故意在避躲,
可惜这月亮像明珠投暗般遇到了不识货的主人;
芳树在窗前交织成荫却有什么人前来欣赏观看,
她的遭际就像容颜美丽却命运坎坷的薄命佳人。
春游风光好 景美人更美
柳花燕子,贴地欲飞,画扇练裙,避人欲进,此春游第一风光也。
今译
柳絮与燕子一起贴地而飞,
拿着画扇身着白裙的女子,
想避人却又想上前看风景,
&... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读