请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
有百折不回之真心,才能有万变不穷之妙用。
今译
一个人对任何事情都要有百折不挠的心志,
这样他纵遇千难万险都有应付裕如的能力。
养性堪立命 人力可回天
执拗者福轻,而圆融之人其禄必厚[1];操切者寿夭[2],而宽厚之士其年必长。故君子不言命,养性即所以立命;亦不言天,尽人自可以回天。
今译
性情固执乖戾的人福气薄,
性情圆满融通的人禄命一定丰厚。
性情褊急浮躁的人寿命短,
性情宽容厚道的人活得肯定长久。
所以君子从来不妄谈命运,
而是修养心性,以安身立命;
君子也不会冒昧揣度天意,
而是通过努力,以改变天意。
注释
[1]圆融:佛教语。破除偏执,圆满融通。
[2]操切:苛刻,办事过于急躁。
宁以风霜自挟 毋为鱼鸟亲人
苍蝇附骥,捷则捷矣,难辞处后之羞;茑萝依松,高则高矣,未免仰扳之耻。所以君子宁以风霜自挟,毋为鱼鸟亲人。[1]
今译
苍蝇附在马尾巴上,速度固然飞快,
但却丢不掉粘在马屁股上的羞愧;
茑萝绕着松树生长,爬得固然很高,
但却洗不掉攀附依赖他者的耻辱。
所以君子宁愿带着峻厉风霜之气以坚持操守,
也不要像鱼鸟一样靠人喂养而刻意与人亲近。
注释
[1]本则摘自明洪应明《菜根谭》。
面谀不如背誉 乍交不如久处
有面前之誉易,无背后之毁难;有乍交之欢易,无久处之厌难。
今译
得到当面赞誉容易,没有背后毁谤就很困难。
一交往就欢喜容易,长时间相处不生厌很难。
入乎其内 出乎其外
宇宙内事,要力担当,又要善摆脱。不担当,则无经世之事业;不摆脱,则无出离之襟期。
今译
对待天地人生的各种事情,
既要尽力担负责任,又要善于摆脱束缚干扰。
如果不能够承当担负,便不可能干出治世的伟业;
如果不善于摆脱束缚,便不可能具有超世的胸怀。
无事提防堪应变 有事镇定可消灾
无事如有事时提防,可以弭意外之变。有事如无事时镇定,可以消局中之危。[1]
今译
平安无事时,要时刻提防,
好像随时都可能发生事情,
才能消弭意外发生的变故;
变故发生时,要保持镇定,
好像什么事情都没有发生,
就可消除其中隐藏的危险。
注释
[1]本则摘自明洪应明《菜根谭》。
斜阳树下禅心远 深雪堂中诗兴高
斜阳树下,闲随老衲清谭;深雪堂中,戏与骚人白战[1]。
今译
当落日余晖洒向桑榆,
悠然自得地和老和尚在古树下谈论禅理;
当鹅毛大雪飘入房间,
兴致勃勃地和文人们在堂室里作诗取乐。
注释
[1]白战:徒手作战。比喻作禁体诗,不得用某些常用的字眼。
心莫为形役 身莫被名牵
心为形役,尘世马牛;身被名牵,樊笼鸡犬。
今译
如果一个人的心灵为形体所奴役,
那么他就像牛马一样生活在世上;
如果一个人的身心被名利所束缚,
那么他就如鸡犬一样被关在笼中。
人须通古今 士应晓廉耻
人不通古今,襟裾马牛[1];士不晓廉耻,衣冠狗彘。
今译
一个人不能通达古今的道理,
就如同穿着衣服的牛马一般;
一个人没有廉洁与知耻之心,
就如同穿衣戴帽的猪狗一样。
注释
[1]“人不通”二句:唐韩愈《符读书城南》:“人不通今古,马牛而襟裾。”襟裾,衣的前襟或后襟。借指衣裳。
清贫自乐 美色成空
荷钱榆荚[1],飞来都作青蚨[2];柔玉温香,观想可成白骨[3]。
今译
新嫩的荷叶,初开的榆荚,
飞来都变成囊中用之不尽的金钱;
风情万种惹人爱怜的美女,
通过禅学的观想不过是白骨一堆。
注释
[1]荷钱:荷叶嫩者为荷钱。唐杜甫《绝句漫兴》:“点溪荷叶叠青钱。”榆荚:榆树的果实,形似钱而小,联缀成串,也称榆钱。南北朝庾信《燕歌行》:“榆叶新开巧似钱。”
[2]青蚨:传说中的虫名。代指钱。
[3]观想:指白骨观。佛教九种观想中的骨想。观想是以智慧专心一致观察念想佛或法等特定之对象,而致力于证悟,为佛教修行法。白骨观是其中重要观法之一。它的具体方法是观想死尸之筋断骨离,形骸分散,白骨狼藉不净之状,借以知无常而除却贪欲执着之念。
声应气求同心友 风行水上自然文
声应气求之夫[1],决不在寻行数墨之士;风行水上之文,决不在于一句一字之奇。[2]
今译
如果是情意相投心心相印的好朋友,
绝不会存在于寻章逐句的迂腐人中。
如果是风行水上自然天成的好文章,
绝不会沾沾自喜于一字一句的奇特。
注释
[1]声应气求之夫:《易·乾·文言》:“同声相应,同气相求。”《疏》:“同声相应者,若弹宫而宫应,弹角而角动是也。”后指朋友间意气相合,如声气相投。
[2]本则摘自明李贽《焚书》。
为人贵认真 处世善藏拙
任他极有见识,着得假认不得真;随你极有聪明,卖得巧藏不住拙。[1]
今译
任凭你见识再广大能弄虚作假,
却经不起真诚检验而原型毕现;
任凭你聪明到极点能卖弄乖巧,
却不能掩藏住拙劣而无处遁形。
注释
[1]本则摘自明吴从先《小窗自纪》。
无技之人最苦 多技之人最劳
是技皆可成名,天下惟无技之人最苦;片技即足自立,天下惟多技之人最劳。[1]
今译
所有的技能都能够使人成就名声,
天下只有无一技之长的人最痛苦;
专一的技能就足以使人谋生过活,
天下只有擅多种技能的人最辛劳。
注释
[1]本则摘自明吴从先《小窗自纪》。