请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新诗经通释最新章节!

    一

    瞻卬(大雅)

    瞻卬昊天,则不我惠。孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳。

    人有土田,女反有之;人有民人,女覆夺之。此宜无罪,女反收之;彼宜有罪,女覆说之。

    哲夫成城,哲妇倾城。懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶。乱匪降自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。

    鞫人忮忒,谮始竟背。岂曰不极?伊胡为慝?如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。

    天何以刺?何神不富?舍尔介狄,维予胥忌。不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁。

    天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。天之 降罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣。

    觱沸槛泉,维其深矣。天之降罔,维其优矣。心之忧矣,宁自今矣!不自我先,不自我后。藐藐昊天,无不克巩。无忝皇祖,式救尔后!

    释音:卬,音仰。瘵,音债。瘳,音抽。女,音汝。说,音脱。觱,音必。

    【诗义关键】

    这首诗值得注意的有几点:

    第一,“妇有长舌,维厉之阶”的长舌妇是谁。这是此诗的关键,也是几十首诗的关键。我们从《易林》“尹氏伯奇,父子生离。无罪被辜,长舌为灾”,知道就是仲氏,那么,这首诗以及其他有关诗篇的问题都可得到解决。

    第二,“乱匪降自天,生自妇人。”《十月之交》篇说:“皇父卿士,番维司徒,家伯维宰,仲允膳夫,棸子内史,蹶维趣马,楀维师氏,艳妻煽方处。”艳妻,我们曾说也是仲氏。就由她与这批执政大臣来往密切,才派无能无谋的伯氏去西征,结果吃了败仗,闯出大祸,所以诗言:“乱匪降自天,生自妇人。”

    第三,“人有土田,女反有之;人有民人,女覆夺之”,就是《十月之交》篇说的:“彻我墙屋,田卒污莱。曰:‘予不戕,礼则然矣。’”仲氏怎么可以夺取尹吉甫的土地呢?尹吉甫所做的是卫国的官,他的土地也是卫国所赐予。现在认为他犯了罪,所以又将土地收回。所谓“民人”,也就是这一块土地的人民。

    第四,“此宜无罪,女反收之;彼宜有罪,女覆说之”,也就是《雨无正》篇说的“舍彼有罪,既伏其辜;若此无罪,沦胥以铺”。女,指仲氏,仲氏怎么可以赦免伯氏的罪过而置尹吉甫于罪呢?就由于她与皇父结了新亲,而又与执政大臣们勾结。她的长舌妇之名,就由此而来。

    第五,“鞫人忮忒,谮始竟背”,也就是《巷伯》篇说的“慎尔言也,谓尔不信”,“岂不尔受,既其女迁”。鞫人,就是极端迫害人的人。忮,狠。忒,恶。意思就是一天到晚迫害人的人,现在他反受到谮言的结果。因为伯氏终被正法了。

    第六,“人之云亡,心之忧矣”,“人之云亡,心之悲矣”,就是人现在是死了,心里很感到忧愁;人现在是死了,心里很感到悲伤。《竹书纪年》于晋文侯五年(幽王六年)载说:“王命伯士帅师伐六济之戎,王师败逋,伯士死之”。死是经过这一大段故事才死的。假如没有尹吉甫生平事迹的发现,这段史事也就无法知道。《易林》卷十一说:“西诛不服,恃强负力。倍道趍敌,师走败覆。”不知是否指伯氏的败退?如果是的话,那我们又可知伯氏失败的原因了。

    第七,“瞻卬昊天,则不我惠。孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届”,也就是《召旻》篇说的“昊天疾威,天笃降丧。瘨我饥馑,民卒流亡”,《雨无正》篇说的“浩浩昊天,不骏其德。降丧饥馑,斩伐四国”,“戎成不退,饥成不遂”,《桑柔》篇说的“天降丧乱,灭我立王。降此蟊贼,稼穑卒痒”。这些诗都是同时的作品,所讲的也都是一件事,到此,可以决定这些诗的写作年月了。伯氏是幽王六年正法的,那么,这首诗当写于同年。《桑柔》《雨无正》《召旻》等诗则作于幽王五年,因为伯氏是幽王四年出征,五年四月间败退,六年被正法,这不是极明白、极有次第的历史吗?这首诗固是悲悼伯氏,而主要的目的还是斥责仲氏。

    【字句解释】

    一章。卬,同仰。填,读为《召旻》篇“瘨我饥馑”之“瘨”。厉,灾难。瘵,病。夷,平定。届,止。罪罟,罪网。瘳,病愈。整章的意思就是:看那老天爷呀,不给我一点恩惠。降下了大的灾难,使人非常地苦痛与不宁。国家不能安定,使士子与人民都受到了苦痛。蟊虫的灾害,也不知什么时候才停止!罪网也不收起,也不知苦痛要到什么时候才完!

    二章。说,读为脱;脱,赦免。整章的意思就是:人家的土田,你反而得到;人家的百姓,你反而夺去。这个无罪的人,你把他拘留起来;那个有罪的人,你反把他赦免。

    三章。哲妇,指仲氏。城,象征国。懿,通噫,叹声。枭、鸱,二鸟名,猫头鹰之类,不吉之鸟。妇寺,就是《晏子春秋·内篇·谏上第一》“身溺于妇侍”的“妇侍”。妇侍,指长舌妇,长舌妇即指仲氏。整章的意思就是:俊哲的男子可以开创国家,俊哲的妇女也可以倾覆国家。只有这个俊哲的妇女,是一只枭鸟,是一只鸱鸟。女人家长了长舌头,就成了祸乱的阶梯。祸乱不是从天降下,而是由妇人产生。既不教导也不训诲,一味地听从妇侍的话。

    四章。极,正。慝,恶。整章的意思就是:一天到晚想害人的人,现在反而受到谮言的害处。难道说不应该吗?谁叫他这样作恶呢?他这样胡来,就像做生意一样,一定要得到三倍的报答,这是君子们早就看到的。女人家不要管公家的事,好好地去养蚕纺织吧!

    五章。以,为。凡《诗》言“何以”,都是何为若此的意思。仲氏之与伯氏结婚,为的是伯氏家富贵。仲氏之与皇父结亲,也是因为皇父富有。她所崇拜的是财富,所以讽刺她说:哪一个神不是富足的?介狄,大狄、元凶(马瑞辰说)。胥忌,相恨。不吊,不幸。不类,不善。殄,绝。瘁,病人,指伯氏。整章的意思就是:上天为什么要讽刺你?哪个神不是富有的?舍掉你的元凶,只是向我忌恨。既是不幸,又不吉祥,就由于他不讲威仪。人虽是死了,可是国家也得了绝症。

    六章。罔,古网字。优,厚。天之降罔,维其优矣,就是老天爷降下这样的罪网,算是优厚的了。指伯氏的正法而言。几,近。整章的意思就是:老天爷降下这样的... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”