请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新淮南子译注最新章节!

    本篇导读

    本卷“兵略”集中讨论了战争。先秦诸子各有兵略观点,本卷除了是集大成的系统性理论外,亦发展了独特的军事策略原则,当中谈到战争的由来及将帅的修养和军队的建立。作者认为作为军队的高层领导,总离不开大道的修养,没有修养自身,根本不能发挥高超的智慧,难以领军御敌。此外,本卷认为现实之中不能只讲道德仁义,“武”字以“戈”、“止”为“武”,人们必须具备戈器防患于未然,兵精粮足,并且懂得用兵的策略,才能保家卫国。用兵之道,必须从军事理论开始,本卷认为战争的目的应该是“存亡继绝,平天下之乱,而除万民之害”;文中又从国与国之间的政治角力,引出军事对峙的胜败关键在于正义雄师的理据是否充足,因为这影响着全军的士气。

    本卷还有一个特色,就是“庙算思想”,作者认为在作战控制中心内,统帅调兵遣将能够决胜于千里之外,虽然当时通讯不发达,但统帅仍然能够掌控全局,达到“用兵如神”的境界。此篇被后世高度评价,与《孙子兵法》同样在军事方面有很重要的地位。

    人有衣食之情,而物弗能足也,故群居杂处,分不均,求不澹,则争。争,则强胁弱而勇侵怯。人无筋骨之强,爪牙之利,故割革而为甲,铄铁而为刃[1]。贪昧饕餮之人[2],残贼天下,万人搔动[3],莫宁其所有。圣人勃然而起,乃讨强暴,平乱世,夷险除秽[4],以浊为清,以危为宁,故不得不中绝。兵之所由来者远矣!

    1 铄(shuò):用强火熔解金属。

    2 饕餮(tāo tiè):古代神话的贪食恶兽,比喻贪心的恶人抢夺食物和利益。

    3 搔:即“骚”,扰乱,动乱。

    4 夷:铲除平整。秽:杂乱的野草,比喻恶劣的行径。

    译文

    人类有衣食的欲望,但物资不能够满足人们的需求,故此族群混杂而居,分配不平均、需求得不到满足时,便发生争夺。争夺,强者便会欺压弱者,勇猛的侵凌怯懦的。人没有很强壮的筋骨和锋利的爪牙,所以就割下兽皮制成铠甲,熔铁而制成刀剑。贪婪凶恶的人,残害抢劫天下的人,于是人民骚动,没有了安宁的住所。圣人愤慨地挺身而出,讨伐强暴的贼党,平定乱世,消弭危险和恶劣的行径,令浊世变为清静,把危险变为安宁,所以强暴的人不得不在中途被灭绝。战争的由来很久以前便有了。

    教之以道,导之以德而不听,则临之以威武。临之威武而不从,则制之以兵革。故圣人之用兵也,若栉发耨苗[1],所去者少,而所利者多。杀无辜之民,而养无义之君,害莫大焉;殚天下之财[2],而澹一人之欲,祸莫深焉。

    1 栉(zhì):梳子,梳头。耨(nòu):锄草,除草的工具。

    2 殚(dān):耗费殆尽。

    译文

    用道理教育作恶的人,以正确的德行开导他们,如果他们不听从,便在他们面前显示威武。在他们面前显示威武仍不能使之遵从,便派兵马制服他们。故此圣人用兵,好像梳头除草一样,去掉的是少数的害虫,而所得的利益却很多。杀害无辜的人民,而供养没有仁义的君主,害处没有比这更大的了;耗尽天下财产来满足一个人的欲望,祸患没有比这更深远的了。

    夫为地战者不能成其王,为身战者不能立其功。举事以为人者众助之,举事以自为者众去之。众之所助,虽弱必强;众之所去,虽大必亡。兵失道而弱,得道而强;将失道而拙,得道而工[1];国得道而存,失道而亡。

    1 工:精巧。

    译文

    为抢夺土地而战争的人不可能成为王者,为一己私欲而战的人不可能建立功业。做事为了他人的人,大家都会襄助他;做事为了自己的人,大家都会离开他。得到众人的帮助,即使是弱小的都必定变得强大;被众人离弃的,即使是强大的都必定灭亡。用兵失去道便会衰弱,掌握道便会增强;将领失去道会变得拙劣,得道便会变得精巧;国家得道便可生存,失去道便会灭亡。

    赏析与点评

    虽然军人在战争中负责执行任务,但民众的支持和拥戴却不容忽视,因为“众之所助,虽弱必强”,民众的支持对士气和胜负具有关键的作用。

    所谓道者,体圆而法方[1],背阴而抱阳,左柔而右刚[2],履幽而戴明,变化无常,得一之原[3],以应无方,是谓神明。

    1 体:依照。圆、方:自然规律。

    2 左柔而右刚:左为主,右为辅。这里指柔为主,刚辅助之。

    3 一之原:“一”这个万物的本原,即指道。

    译文

    所谓大道,是依照“圆”又效法“方”的自然规律,背着“阴”怀抱着“阳”,左面用“柔”右面用“刚”,脚踏幽暗头顶光明,事物变化没有常规,只要懂得“一”的本原,就可以应对无限的变化,这便称为“神明”。

    赏析与点评

    明白事物两个极端相互配合和克制的原理,圆与方、阴与阳、柔与刚、幽与明,恰当地使用,使精神融会其中,自然能够体道而用,多样化地应用。

    故庙战者帝[1],神化者王。所谓庙战者,法天道也;神化者,法四时也。修政于境内而远方慕其德,制胜于未战而诸侯服其威,内政治也。

    1 庙战:指不动兵卒而在朝廷内筹谋计划以令敌人降服。

    译文

    故此用“庙战”的人能称帝,用精神感化人的人能成为君王。所谓“庙战”,是指能够效法宇宙大道;所谓“神化”,是指效法四季变化的规律。在国境内整治政事,令远方诸侯都仰慕其道德,在战争之前制服诸侯取得胜利,令诸侯佩服你的威信,这就是国家内部政治清明的缘故。

    故善用兵者,用其自为用也;不能用兵者,用其为己用也。用其自为用,则天下莫不可用也;用其为己用,所得者鲜矣。兵有三诋,治国家,理境内,行仁义,布德惠,立正法,塞邪隧,群臣亲附,百姓和辑[1],上下一心,君臣同力,诸侯服其威而四方怀其德,修政庙堂之上而折冲千里之外,拱揖指而天下响应[2],此用兵之上也。

    1 辑(yī):即揖,有礼貌的揖让。

    2 指(huī):同指挥。

    译文

    故此善于用兵的人,令士兵明白他们作战是对自己有利的;不善于用兵的人,令士兵只为将领、少数人的利益而作战。让士兵明白为自己利益而战,则天下没有士兵是不能利用的;令士兵为少数人的利益而战,所得到的追随者便很少了。用兵有三种基本战略,管治好国家,理顺日常政务,施行仁义,广布德泽恩惠,订立公正的法律,堵塞奸邪的活动,令群臣亲和依附,百姓和睦礼让,全国上下一心,君主和官员同心合力,周边的诸侯国钦佩它的威信,而天下的人都感怀这个国家的道德。在朝廷中修明政治能使千里外的敌人不敢进犯,轻松地处理外交关系,而天下各国都如回音般回应,这是用兵的上策。

    赏析与点评

    国家治理得好,有仁义道德,是令国家富强的核心。如果只单靠武力,往往不能抵御敌人。国家必须先政治清明,广施仁义恩德,令人民“上下一心”,团结同心,这样便能令士气和力量倍增。

    地广民众,主贤将忠,国富兵强,约束信[1],号令明,两军相当,鼓錞相望[2],未至兵交接刃而敌人奔亡,此用兵之次也。知土地之宜,习险隘之利,明奇正之变[3],察行陈解赎之数[4],维枹绾而鼓之[5],白刃合,流矢接,涉血属肠,舆死扶伤,流血千里,暴骸盈场,乃以决胜,此用兵之下也。

    1 约束:指军队的法律、纪律。信:严格地执行军令。

    2 錞(chún):古代的铜制乐器。古代军队对阵,着重礼乐的国家会把军乐列队,显示纪律严谨。

    3 奇正:古代兵法术语,对阵交锋为“正”,设计埋伏袭击为“奇”。

    4 行陈:排列阵形。陈,通“阵”。解赎:分合。

    5 维:衍文。枹(fú):通“桴”,鼓槌。绾(wǎn):系绑。

    译文

    土地广大人口多,领袖贤明,将帅忠良,国家富裕而兵卒强悍,军纪肃穆,号令严明,两军对垒,看见彼此的鼓整齐优秀,未开始交战,敌军已经慌忙而逃,这是次一等的用兵策略。了解土地是否适宜作战,熟悉有利的险隘做防卫,明白“奇正”兵法的千变万化,细察陈列战阵的分合规律要数,将鼓棒捆绑在手臂上槌打战鼓,刀剑交锋,箭矢相撞,踏着血水,踩着死伤者... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”