请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新淮南子译注最新章节!

武王之功立。由是观之,利害之路,祸福之门,不可求而得也。

    1 燧(suì):古代取火的工具,即木燧。

    2 峣(yáo)山:古代雍州内,今陕西省蓝田县东南方的关隘山脉,汉高祖破秦兵于此。又称为“蓝田关”。

    3 薄落:即泾河,关中八川之一。源自甘肃省平凉西南的六盘山东麓,流入陕西省注入渭河,是渭河水系中的最大支流。

    4 左强:纣王左右的谀臣奸佞。

    5 竝(bìnɡ):同“并”。

    译文

    用木燧聚焦阳光能取火,磁石能够吸引铁器,蟹能防止油漆凝固,葵花会向日,即使聪明也不能明白。故此耳目的观察,不能够分辨事物的道理;心理意识的论述,不能够定出是与非。因此以聪明才智来管治的人,难以维持掌管国家,唯有通达宇宙,持守自然大道感应的人,才能够达到治国之目的。故此峣山崩塌,薄落河的流水干涸,区冶在生,淳钩利剑便铸成;纣王昏庸无道,因为佞臣左强在他身边;姜太公和周武王一起出生,所以武王的功业告成。由此可见,利与害的道路,灾祸幸福的大门,不是祈求或强求便能获得的。

    夫道之与德,若韦之与革[1],远之则迩[2],近之则远,不得其道,若观鯈鱼[3]。故圣若镜,不将不迎,应而不藏,故万化而无伤。其得之乃失之;其失之非乃得之也。今夫调弦者,叩宫宫应,弹角角动,此同声相和者也[4]。夫有改调一弦,其于五音无所比,鼓之而二十五弦皆应,此未始异于声,而音之君已形也。故通于太和者,惛若纯醉而甘卧以游其中[5],而不知其所由至也。

    1 韦之与革:韦,经过加工的柔皮。革,去清皮毛的兽皮。韦比革经过进一步的加工,其本质的改变也较革多。这里以革喻道,以韦喻德。

    2 迩(ěr):邻近。

    3 鯈(yóu):细小的鱼,因为细小而难以捕捉。这里比喻为道,指道虽然近在人们的身边,但得道是很困难的。

    4 同声:音律相同的声调。

    5 惛:或作“昏”,迷糊不清。纯醉:酩酊大醉。

    译文

    道与德的区别,好像革皮和韦皮一样,当你觉得道很遥远时,它却与你十分近;当你觉得它很亲近时,它却相距甚远。不能够得到其中的道理规律,好像观赏水中的小鱼,能见却捕捉不到。故此道的圣明好像一面镜,不会送走或迎来,但它会真正反映形象而毫无隐藏,所以万物的变化都不会伤害圣道。自以为得道,实际是失道;失去道的人,其实未必没有得道。弹奏弦乐的音乐师,叩动大宫,则少宫应和发声;弹动大角,则少角相应发声,此是同声相和的音律道理。如果更改一条弦线的调子,这样五音就无法互相应和比对,鼓瑟的时候,二十五弦都有应和,声音没有太大的差异,但主音部分的内涵已经改变了。故此贯通知晓宇宙的人,昏昏迷迷好像酩酊大醉,酣睡倒卧,在大道之中遨游,而不知自己从何而来。

    赏析与点评

    道,是宇宙正常轨道的标准;德,是人们相应于道的行为,这就像音乐的“同声相和”。此段所述的“甘卧以游其中”可称为“乐道无待”,即做事不去等待任何结果的来临,只顺着生命而缓缓前行的状态。

    逮至当今之时[1],天子在上位,持以道德,辅以仁义,近者献其智,远者怀其德,拱揖指麾而四海宾服[2],春秋冬夏皆献其贡职,天下混而为一,子孙相代,此五帝之所以迎天德也[3]。夫圣人者,不能生时[4],时至而弗失也。辅佐有能,黜谗佞之端[5],息巧辩之说,除刻削之法[6],去烦苛之事,屏流言之迹,塞朋党之门,消知能,修太常,隳肢体[7],绌聪明,大通混冥,解意释神,漠然若无魂魄,使万物各复归其根,则是所修伏牺氏之迹,而反五帝之道也。

    1 当今:指汉代初年。

    2 拱揖(yī):行礼,拱手作揖。指麾(huī):指挥。

    3 天德:上天道德的标准意旨。

    4 生时:生于有运气的时间之中。

    5 黜:贬退官职。

    6 刻削:刻薄而严酷。

    7 隳(huī):损毁。

    译文

    直至现今的时代,君主在最高位上,用道德治理国家,以仁义为辅助,身边的群臣献出他们的智慧,广大的民众感怀君主的恩德,君主从容拱手指挥,天下和顺归服,春夏秋冬四季都依时奉献朝贡的物品和尽其职责,天下混合为大一统,子孙代代相传,这是五帝顺从上天道德的做法。圣人,是不能创造时运的,他只是在时运到来时不致错失而已。辅佐有贤能的人,罢贬奸臣以阻止歪风邪道的开始,平息巧言诡辩,废除刻薄严酷的法律,裁去繁杂的琐事,摒弃流言秽语的传播,堵塞结党营私的网络门路,消除取巧机智,遵循最高的礼法制度,禁绝贪念,放弃小聪明,通于混沌的境界,解放个人意识,放松精神,虚虚渺渺的如同没有魂魄,使万物各自回归到它们的根本上。这是踏上以往伏羲氏的道路,是返回五帝所遵循的大道。

    赏析与点评

    领袖不能有虚伪的品行,他们必须站在道德的高地“迎天德”,成为大众的模范,用仁义施政,济民匡世,把天地的大德实现于人间。

    伏戏、女娲不设法度而以至德遗于后世[1],何则?至虚无纯一,而不喋苛事也[2]。《周书》曰:『掩雉不得[3],更顺其风。』今若夫申、韩、商鞅之为治也,挬拔其根[4],芜弃其本,而不穷究其所由生。何以至此也?凿五刑,为刻削,乃背道德之本,而争于锥刀之末,斩艾百姓[5],殚尽太半[6],而忻忻然常自以为治[7],是犹抱薪而救火,凿窦而出水。夫井植生梓而不容瓮,沟植生条而不容舟,不过三月必死。所以然者何也?皆狂生而无其本者也。河九折注于海而流不绝者,昆仑之输也。潦水不泄,瀇漾极望[8],旬月不雨则涸而枯泽,受瀷而无源者[9]。譬若羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月[10],怅然有丧,无以续之。何则?不知不死之药所由生也。是故乞火不若取燧[11],寄汲不若凿井[12]。

    1 伏戏:即伏羲氏。

    2 喋(zá dié):鱼类或水鸟争食的样子,喻意贪心多取。

    3 掩:捕捉。

    4 挬(bó):拨。

    5 艾:通“刈”,砍杀,割去。

    6 殚(dān):尽。

    7 忻(xīn):同“欣”。

    8 瀇(wǎnɡ)漾:同“汪洋”。

    9 瀷(yì):水流积聚的样子。

    10 姮(hénɡ)娥:即嫦娥,后羿的妻子,相传她偷食长生不死的仙丹,然后飞升月宫。后人为避汉文帝讳,才改“姮”为“嫦”。

    11 乞火:求他人给予火种。

    12 寄汲:请求他家赐予井水。

    译文

    伏羲、女娲没有设立法令制度,却以最高尚的道德榜样遗留于后世。为什么呢?因为他们达到虚静无为而纯净统一的境界,不用不停地讲述烦琐的事件。《尚书·周书》说:“捕捉不到郊外的野鸡,便要改变跟踪的方向。”现今好像申不韦、韩非子、商鞅等人的管治方法,破坏生长和拔除根源,荒废和抛弃本性,而不查究管治发生问题的原因,以及为何到了这地步;然后雕凿五种刑罚规条在石上,以求克制和减少罪案,这其实违背了道德的根本,只是在尖锥和刀子的末端争斗而已,杀害无辜的百姓,刮尽他们一半财产,很开心地自以为治理得当,这就像抱着柴薪去灭火,凿开水桶去取水。其实井边植物生出的嫩枝,禁不起汲水瓦罐的碰撞,河渠长出植物的枝条,妨碍行船,令船舶不能航行,这些植物不超过三个月,必定死亡。为什么呢?都是因为杂乱生长而没有根本。河道经过很多曲折才流入大海而不会停绝,是因为得到高耸的昆仑山输送水源。大雨形成的积水不会流走,广阔浩瀚,一望无际,但十个月左右不下雨,仍然会干枯,因为它积聚水源却没有源头。譬如后羿向王母请求不死的仙药,嫦娥偷走服食后升天飞向月宫,后羿无奈惆怅,不能再得到仙药,因何原因呢?因为他不知道如何炼成不死仙药。故此,向别人借火,不如自己懂得用燧生火,寄望别人让你在井中取水,不如自己凿一口井。

    赏析与点评

    西王母赐予人不死仙药的故事,在汉代非常流行,她是最早的赐药神仙之一。此外,此段认为“乞火不若取燧,寄汲不若凿井”,认为应自己生火及凿井,求人不如求己,这样更能享受全力以赴的过程和最终成功的结果。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”