请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新淮南子译注最新章节!

    本篇导读

    “时”指时间或季节,“则”是法则或原则。本卷叙述了四季的变化规律,以及统治者因应时则所实施的政令。在以往的农业社会中,人们须望天而耕稼,而每个月的天气都会有很大的变化,因此人必须适应天时的改变,才会获得丰收。本卷记述了古人在不同的时间采取不同的法则,并且加以配合,反映出当时人类的智慧。解题说:“则,法也,四时、寒暑、十二月之常法也,故曰‘时则’。”意思就是按照四季、十二个月的顺序,介绍其天象、气候、农事等。当中反映了作者认为智慧的人应权宜行事,“因时制宜,因地制宜”,不墨守成规,以为民谋福祉。

    此外,本卷又阐述了“五位”、“六合”、“六度”的内容,最后在“六度”的“规、矩、准、绳、权、衡”上加以发挥,提出君主作为领导层,必须颁布合适的政令,帮助群众解决困难。本卷部分内容是根据《吕氏春秋·十二纪》及《礼记·月令》,故与二书有相同的概念。

    孟春之月[1],招摇指寅[2],昏参中[3],旦尾中[4]。其位东方,其日甲乙,盛德在木,其虫鳞,其音角[5],律中太蔟[6],其数八,其味酸,其臭膻[7],其祀户,祭先脾。东风解冻,蛰虫始振苏,鱼上负冰,獭祭鱼[8],候雁北。天子衣青衣,乘苍龙,服苍玉,建青旗,食麦与羊,服八风水,爨萁燧火[9]。东宫御女青色,衣青采,鼓琴瑟,其兵矛,其畜羊,于于青阳左个,以出春令。布德施惠,行庆赏,省徭赋[10]。

    1 孟春:春季第一个月,农历正月。

    2 招摇:北斗星系杓端第七颗星的名称。

    3 参:二十八宿之西方白虎宿,即现在的猎户座。中:位于南天正中。

    4 尾:二十八宿之东方苍龙宿。

    5 角:五音之一,其余为宫、商、徵、羽。

    6 太蔟(cù):十二乐律之一。

    7 膻(shān):五臭之一,其余为焦、香、腥、腐。

    8 獭(tǎ):水獭,在水边生活的动物。

    9 爨(cuàn):用火煮饭。燧(suì):生火的工具。

    10 徭:劳役的工作。

    译文

    农历正月初春,北斗星的斗柄招摇指向寅位;黄昏的时候,参星位于南天的正中位;晨曦时,尾星在南天的正中。孟春的方位处于东方,天干是甲乙,昌盛的善德在于属木。它的代表是昆虫和带鳞片的鱼龙。代表音韵的是角调,乐律是太蔟。它的代表数序是八,代表味道是酸味,代表气味是膻味,在门户祭祀,祭祀时把属木的脾脏放在前面。东风吹来融化冰冻,冬眠的动物昆虫开始振奋和苏醒,鱼类靠近上层的冰面畅游,水獭开始捉鱼吃,大雁准备飞回北方。君主穿着青色的衣服,乘坐青色的龙车,挂上青色的玉佩,插上青色的旗帜。进食麦类和羊肉,饮用八正风吹来所形成的露水,烧豆萁煮饭,使用燧生火。东宫的侍女都穿青色的衣服,佩戴青色的彩饰,弹奏琴和瑟。代表兵器是长矛,代表家畜是羊。大臣们在明堂东向堂的北头室位置,朝拜君主,发布初春的政令,君主颁布仁德的施惠政策,恭行吉庆的赏赐,减轻徭役和赋税。

    赏析与点评

    这段描述了天子和宫女按季节穿着颜色相配的衣服,可见古人恪遵天人和谐的举动非常彻底和全面。

    立春之日,天子亲率三公[1]、九卿、大夫以迎岁于东郊,修除祠位,币祷鬼神[2],牺牲用牡[3],禁伐木,毋覆巢、杀胎夭,毋麛[4],毋卵,毋聚众、置城郭,掩骼薶骴[5]。

    1 三公:西汉初以丞相、御史大夫、太尉为三公;武帝时改丞相为大司徒、御史大夫为大司空、太尉为大司马,负责教育及行政、国防、刑法等,是三权制衡的机制。

    2 币:圭璧。

    3 牡:雄性的鸟类或野兽。

    4 麛(mí):初生的小鹿。

    5 骼:枯骨。薶(mái):通“埋”,埋藏。骴(cī):通“髊”,仍然带有腐烂肌肉的尸体。

    译文

    立春那天,帝王亲自率领文武大臣,包括三公、九卿、大夫等到东部的郊区,迎接一年的开始,修整和清扫祭坛周围的位置,用圭璧玉器向天地祖先祈祷赐福,用雄性牛羊牲畜作为祭品,禁止伐木,不许覆毁鸟巢取走鸟蛋,不可杀害怀胎的动物,以至初生的小鹿和蛋卵物种,亦不能聚集大众来建筑城楼,掩埋暴露在野的骸骨和尸体。

    赏析与点评

    “禁伐木,毋覆巢、杀胎夭,毋麛,毋卵”表面是很简单的事情,却显示了古人重要的做事原则和睿智,就是有节制:木材要种多年才合用,小鹿要长大才有珍贵的鹿角,如果人们不节约,便会很快用完各种天然资源。

    命有司,省囹圄[1],去桎梏[2],毋笞掠[3],止狱讼。养幼小,存孤独,以通句萌。择元日,令民社[4]。是月也,日夜分[5],雷始发声,蛰虫咸动苏。

    1 囹圄(línɡ yǔ):监狱,这里指囚犯。

    2 桎梏(zhì ɡù):古代监犯的刑具,足部脚镣为桎,手铐为梏。或一般称为枷锁。

    3 笞(chī):古代用鞭、杖、竹板打犯人的刑罚。

    4 社:土地神,这里做动词,祭祀土地神。

    5 日夜分:日间与夜间时间相等,指春分。

    译文

    命令刑部的官员,赦免或减轻罪犯的刑期,脱去犯人的枷锁,不准鞭打囚犯,停止司法诉讼。养育幼小儿童,抚恤孤独人士,以通达百姓,使他们萌生正面思想行为。选择良辰吉日,让民众祭祀土地神祇。这个月开始,日夜时间平分,雷声开始鸣动,冬眠的动物昆虫,全部苏醒且活动起来。

    命司空[1],时雨将降,下水上腾,循行国邑,周视原野,修利隄防[2],导通沟渎[3],达路除道,从国始,至境止。

    1 司空:主管水利和营造建设的官员。

    2 隄:同“堤”。

    3 导:疏导。

    译文

    命令主管水利建设的官员,应付季节性的大雨降临,下水道将会满溢的情况。要他循着地形巡行全国城市,视察周围的平原和郊野,修筑堤坝及防御工程,疏通沟渠和河流,清除道路的障碍物,确保从国家的首都到四方边境都畅通无阻。

    赏析与点评

    夏天雨季将至,维修堤坝,疏通沟渠,是政府官员分内的工作,要做到未雨绸缪,如官员能为民众解决问题,就是德政。

    日长至,阴阳争,死生分,君子斋戒[1],慎身无躁,节声色,薄滋味[2],百官静,事无径,以定晏阴之所成[3]。

    1 斋戒:为了修养清心寡欲,不饮酒,不吃荤肉。

    2 薄:淡薄。

    3 晏:晚上没有太阳的时间。

    译文

    一年中白天最长阳气最重的夏至,阴阳开始纷争改变,物类的死生也会分明。君子在这一日,斋戒不饮酒吃荤,慎防身心烦躁,又节制声色娱乐,饮食清淡,让身体的各个器官都平静下来,暂缓事情,以等待晚上阴气的生成。

    赏析与点评

    在天地气候的大转变中,古人采取配合适应的方法,不扰乱宇宙正常变化的秩序,静心修养,并且节制过度的声色欲望,避免烦躁刺激心身。

    求不孝不悌[1],戮暴傲悍而罚之,以助损气。立秋之日,天子亲率三公、九卿、大夫以迎秋于西郊[2]。还,乃赏军率武人于朝。命将率,选卒厉兵[3],简练桀俊,专任有功,以征不义,诘诛暴慢[4],顺彼四方。

    1 求:寻求,查找。

    2 西:西方为太阳收藏的地方,是阴气积蓄之处。

    3 厉兵:将兵器磨得锋利,整理戎装,准备作战。

    4 诘(jié):查办,责问。

    译文

    清查那些不孝敬父母,不敬兄长,残酷暴戾傲慢凶悍的人,加以处罚,以助长损杀的阴气。立秋的那天,君主亲自率领三公、九卿、大夫等文武百官,在西郊九里迎接秋天来临。返回朝廷后,便赏赐军中的将领和武士。命令将军率领部队,选择精良的士卒,磨砺兵器和装备,精心训练杰出的人才,专门任用有战争功劳的军士,去征伐不义的国家,侦办诛灭暴虐傲慢的人,顺应四方人民的心愿。

    赏析与点评

    秋天是收成的季节,在古代,不孝的人会被列为罪犯,并在这个季节中被惩罚。如有不义的军事侵略,国家会派兵相助,因此杀气必定集中在秋天。

    命有司,申严百刑[1],斩杀必当,无或枉挠[2]。决狱不当,反受其殃。是月也,养长老,授几杖,行稃鬻饮... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”