请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新弥兰王问经最新章节!

    第一 名之问

    时,弥兰王到尊者那先之处。至已,与尊者那先问候,交谈亲爱殷懃之语後,坐於一方。尊者亦答礼,令弥兰王满足。时,弥兰王对尊者那先问最初之问。言:「尊者!予欲对论。」

    「大王!卿论,我欲听。」

    「尊者!予论,卿听。」

    「大王!我听,卿论。」

    「尊者!何者依卿而听耶?」

    「大王!何者依卿而论耶?」

    「尊者!所问之事。」

    「大王!所答之事。」

    「尊者!何者依卿而答耶?」

    「大王!何者依卿而问耶?」

    如是谈话之时,五百之臾那人对尊者那先言:「善哉。」而对弥兰王如是言:「大王!卿今欲谈何事。」

    时,弥兰王对尊者那先进问:「尊者!予对论而不知〔卿之〕名与姓,故不起谈话,不发言语。尊者!卿为如何之名耶?」

    「大王!同梵行者称〔我〕为那先,又父母或名那先(龙军)、或名义罗势那(雄军)、或名须罗势那(勇军)、或名西哈势那(狮子军)。然而,大王!所谓那先者是唯名称、称呼、假名、通称而已。於其处不得人我。」

    [P.37] 时,弥兰王如是言:「诸贤!五百之臾那人与八万之比丘听我言,此那先如是言:『大王!同梵行者称〔我〕为那先,然而其处不得人我。』其得信受耶?」

    时,弥兰王如是言尊者那先:「尊者那先!若不得人我,其时,与卿之衣服、饮食、牀座、医药资具者谁耶?享之者谁耶?护戒者是谁?努力於修习者谁耶?作证〔四〕向〔四〕果、涅盘者谁耶?作不与取者谁耶?行於爱欲之邪行者谁耶?作妄语者谁耶?作饮酒者谁耶?作五无间业者谁耶?如是,无善,无不善,无作善不善业者,无令作者,无善恶业之异熟果。尊者那先!杀卿,对彼亦无杀生。尊者那先!卿,无阿闍梨、无和尚、无具足戒。『同梵行者称我为那先』,卿言其『那先』者为何耶?尊者!卿於予问之时,尊者!闻其声耶?」

    「大王!然,我闻声。」

    「尊者!若卿能闻声,则於此那先存在。」

    「大王!不然。」

    [P.38] 「尊者那先!发为那先耶?」「大王!不然。」

    「身毛为那先耶?」「大王!不然。」

    「爪为那先耶?」「大王!不然。」

    「齿为那先耶?」「大王!不然。」

    「皮肤为那先耶?」「大王!不然。」

    「肉为那先耶?」「大王!不然。」

    「筋为那先耶?骨为那先耶?骨髓为那先耶?肾脏为那先耶?心脏为那先耶?肝脏为那先耶?肋膜为那先耶?脾脏为那先耶?肺脏为那先耶?肠间膜为那先耶?胃为那先耶?粪为那先耶?胆汁为那先耶?痰为那先耶?脓为那先耶?血为那先耶?汗为那先耶?脂肪为那先耶?泪为那先耶?膏为那先耶?唾为那先耶?洟为那先耶?关节滑液为那先耶?尿为那先耶?脑为那先耶?」「大王!不然。」

    「色为那先耶?受为那先耶?想为那先耶?行为那先耶?识为那先耶?」「大王!不然。」

    「然者,尊者!色受想行识为那先耶?」「大王!不然。」

    「然者,尊者!於色受想行识之外,有那先耶?」「大王!不然。」

    「尊者!予几度问卿亦不见那先。尊者!那先不过是音声耶?然者,存於其处之那先为谁耶?尊者!卿言虚妄,为妄语。那先者必无。」

    [P.39] 如是言时,时阿罗汉,达於无碍解之尊者那先以心知弥兰王心之所思念,一瞬沈默。瞬沈默之後,对弥兰王如是言:「大王!卿甚为华奢,〔生〕为刹帝利之华奢。〔然而〕正午,太阳炎热之中自都城而出,徒步来我处,砂砾刺痛脚尖,足伤,身疲,心为恼害,卿伴苦之身识生。盖卿依此而生强烈之激语。大王!卿经验痛苦之极。卿徒步而来耶?或乘车而来耶?」

    时,弥兰王如是言尊者那先:「尊者那先!予非以徒步来卿之处。尊者那先!予以车来卿之处。」

    「诸贤!五百之臾那人与八万之比丘听我言!此弥兰王如是言:『尊者!予以车来卿之处。』」

    时,尊者那先如是言弥兰王:「大王!卿言所谓车之语。」

    「尊者那先!予言。」

    「大王!卿若能以车而来,告诉我〔何者〕为车耶?辕为车耶?」「尊者!不然。」

    「轴为车耶?」「尊者!不然。」「轮为车耶?」「尊者!不然。」

    「车棒为车耶?」「尊者!不然。」

    [P.40] 「车体为车耶?」「尊者!不然。」

    「辐为车耶?」「尊者!不然。」

    「有刺针之鞭为车耶?」「尊者!不然。」

    「轭为车耶?」「尊者!不然。」

    「然者,大王!有辕、轴、轮、车棒、车体、辐、刺、针之鞭、轭为车耶?」「尊者!不然。」

    「然者,大王!於辕、轴、轮、车棒、车体、辐、刺、针之鞭、轭之外有车耶?」「尊者!不然。」

    「大王!我几度问卿亦不见车。大王!车不过於音声耶?然者,存於其处之车为何耶?大王!卿言虚妄,为妄语。车者必无。於此阎浮提第一之王,然而卿恐何而作妄语耶?」

    如是言时,五百之臾那人同意於尊者那先,如是言弥兰王:「今,大王!请语。」

    时,弥兰王如是言尊者那先:「尊者那先!予不作妄语。缘辕、缘轴、缘轮、缘车棒、缘车体、缘辐、缘有刺针之鞭、缘轭而现所言之『车』。」

    「大王!卿正确了解。大王!与彼同,缘发、缘身毛、缘爪、缘齿、缘皮肤、缘肉、缘筋、缘骨……乃至……缘脑而言名『那先』现。然而若依第一义而言,则人我不存。大王!波提奢罗比丘尼在世尊之前言:

    『譬如支分之集合     有所谓车之语言

    例如〔五〕蕴存在时   所谓有情之称呼』」

    [P.41] 「希有哉,尊者那先!未曾有哉,尊者那先!〔予之〕问为多彩之解答。若佛在者应宣善哉!善哉,尊者那先!〔予之〕问为多彩之解答。」

    第二 年龄之问

    「尊者那先!卿〔法腊〕几岁耶?」

    「大王!我法腊七岁。」

    「尊者!卿之七者何耶?卿是七耶?〔或〕是数七耶?」

    尔时,全身以璎珞严饰、装饰,着华鬘、庄严之弥兰王之影映於地上,又映於水瓮。时,尊者那先如是言弥兰王:「大王!於地上又於水瓮,此乃卿之影映。卿是王耶?〔或〕此影是王耶?」

    「尊者那先!影乃非王,我即是王,影依我而生。」

    「大王!如是,年数是七,我非是七,与影之状态同样,依我而〔七〕存。」

    「希有哉,尊者那先!未曾有哉,尊者那先!〔予之〕问为多彩之解答。」

    第三 对长老严重约束之问

    王言:「尊者那先!出家乃为何目的耶?又卿之最胜目的者何耶?」

    长老如是言:「大王!出家谓『此苦灭,他苦不生』。是为此目的,为人天之利益、饶益、幸福。」

    [P.42] 王言:「尊者那先!卿应与我对论。」

    长老言:「大王!若卿以贤者之论而对论,我应与卿对论。然,大王!若卿以王者之论而对论,我不应卿对论。」

    王言:「尊者!贤者如何对论耶?」

    「大王!於贤者之对论,能作解明,能作解说,能作说伏,能作是正,能作别异,虽能作对立,贤者依此而不怒。大王!贤者如是对论。」

    「尊者!王者如何对论耶?」

    「大王!王者若正宣言一事,命反对〔此〕者与处罚。大王!王者如是对论。」

    「尊者!我以贤者之论而对论,不应以王者之论而对论。譬如尊者或与比丘、或与沙弥、或与优婆塞、或与守园人,安易而对论,如是尊者安易对论,勿恐惶。」

    「大王!可也。」长老乃同意。

    王言:「尊者那先!我问於卿。」

    长老言:「大王!请问。」

    「尊者那先!卿已问。」

    「大王!卿已答。」

    「尊者那先!然者,如何依卿而答耶?」

    「大王!然者,如何依卿而问耶?」

    第四 安达迦耶之问

    [P.43] 时,弥兰王思惟:「此比丘是贤者,有与予对论之才能。而予问事多数。此等之事,於予问不终之间,此太阳当没。予明日於官廷对论耶?」

    时,王对如是言提婆鬘提耶:「提婆鬘提耶!然者,告於尊者:『明日於官廷行对论。』」

    如是言之弥兰王即从座而立,乘马,回顾「那先,那先」而去。

    时,提婆鬘提耶向尊者那先:「尊者!弥兰王如是言:『尊者!明日於官廷行对论。』」

    「善哉」,长老乃同意。

    由此,过其夜,礼弥提耶、安达迦耶、曼具罗、娑婆陈那等,往弥兰王之处,至已如是言弥兰王:「大王!尊者那先可来耶?」

    王言:「然,可来。」

    「可与几多比丘俱来耶?」

    王言:「无论几何,只与彼欲俱来之比丘。」

    娑婆陈那再言:「大王!可与十人之比丘俱来耶?」

    王再言:「无论几何,只与彼欲俱来之比丘。」

    娑婆陈那三度言:「大王!彼可与十人之比丘俱来耶?」

    「予唯言,无论几何,只与彼欲俱来之比丘。〔汝〕逆於予意而限〔数〕。予不能供养食於比丘耶?」

    如是言时,娑婆陈那乃困惑。

    [P.44] 时,礼弥提耶、安达迦耶、曼具罗到尊者那先之处,至已如是言尊者那先:「尊者!弥兰王如是言:『无论几何,只欲俱来之比丘。』」

    时,尊者那先於午前,着内衣,持衣鉢,与八万之比丘俱入舍竭城。安达迦耶来近尊者那先,如是言尊者那先:「尊者那先!言我之那先,其那先者何耶?」

    长老言:「汝思:其那先者何耶?」

    安达迦耶言:「尊者!存於内部,为风(呼吸)而出入之命(灵魂)者,我思是那先。」

    长老言:「然者,若此风出而不入,其人得生存耶?」

    「尊者!不然。」

    「然者,吹螺者之吹螺贝,风再入耶?」

    「尊者!不然。」

    「然,何故吹螺者不死耶?金工吹金,风再入耶?」

    「尊者!不然。」

    「〔然者,何故金工不死耶?〕。又吹草笛者之吹草笛,风再入耶?」

    「尊者!不然。」

    「然者,吹草笛者何故不死耶?」

    「我不能与如是之论师对论。尊者!言〔此〕义者幸也。」

    「风(呼吸)者非命(灵魂),入息、出息者是身行。」

    「尊者!身行存於何处耶?」

    [P.45] 长老以「身行存於蕴中」,是阿毘达磨说。时,安达迦耶誓为优婆塞。

    第五 出家之问

    时,尊者那先赴弥兰王王宫之处,至已昇宫殿,坐於所设座。时,弥兰王以殊妙之嚼食、噉食亲手〔供养〕尊者那先与其会众,令满足,令饱食之後,令一一之比丘着一致之衣,又令尊者那先着三衣之後,如是言尊者那先:「尊者那先!与十人之比丘俱坐於此处,他者离去,老年者亦离去。」

    时,弥兰王见尊者那先食毕手离鉢时,取一卑座而坐於一方。坐於一方之弥兰王如是言尊者那先:「尊者那先!应就如何之事情而对论耶?」

    「大王!我等是欲求目的者,〔故〕应就有关目的而对论。」

    王言:「尊者那先!出家以何为目的耶?又卿等之最胜目的者何耶?」

    长老言:「大王!出家乃言:『愿灭此苦,欲他苦不生。』是此目的。又我等之最胜目的是无取涅盘。」

    「尊者!彼等皆为此目的而出家耶?」

    「大王!不然。或者为此目的而出家,或者恐惧王〔之压制〕而出家,或者恐惧 [P.46] 盗贼〔之掠夺〕,或者为顺从於王而出... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”