请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新弥兰王问经最新章节!

    尔时,世尊大般涅盘之时,与大比丘众行至拘尸那竭罗,时世尊依无常等法而 [P.2] 令一切有情生起感动,示现无余涅盘界之涅盘行相,於拘尸那竭罗末罗国〔熙连禅〕河畔之惒跋单沙罗双树间,头朝北卧於牀,告诸比丘曰:「诸比丘!我告汝等。诸比丘!我令汝等知一切诸行是灭法,汝等不放逸而成就。为汝等,我宣说胜者之九分教,我宣说两分别、两波罗提木叉,我宣说声闻之究竟智,我宣说大声闻之究竟智,我宣说辟支佛之到究竟智,我宣说正等觉者之到究竟智,我宣说四正勤,我宣说四圣谛,我宣说七觉支,我宣说十二支缘起,我宣说四念处、圣八支道、七果、八等至、九〔次第住〕定。诸比丘!我弟子堪能、甚堪能、聪明、练达。而凡我所宣说此法与律,我灭後为汝等之师。我般涅盘之时,圣迦叶忆念老年出家者须跋陀之暴言,而行法之合诵,净化佛语。由此更经百年,耶舍迦兰陀子破跋耆子比丘等,为第二合诵。由此更经二百十八年,目犍连子帝须长老破诸异派,为第三合诵。次名大摩哂陀之比丘於铜鍱洲,住立我教。然,更由正等觉者般涅盘经五百年,有名弥 [P.3] 兰王,志求全阎浮提中依自己之智力而起微妙之诸问,沙门婆罗门依微妙之问而破时,有一名那先比丘,破王之说,以种种之譬喻令感叹,不昙其教,至五千年之後,令其教坚固住立。」

    故言。由世尊般涅盘过五百年时,生於王家

    名弥兰彼王   於首都舍竭

    赴那先之前   如恒河流海

    而谈论巧王   〔那先〕持灯炬除闇

    数多勘真伪   作微妙之问

    其问始解答   依甚深义理

    心彻而快耳   未曾有而身毛竖立

    那先之谈论   潜入阿毘达磨理趣

    以解其义网   多彩譬喻及方法

    志向其处汝等智   令意之欢愉

    〔汝等〕欲致福   听微妙诸问

    依所传如次。臾那人为多物资交易中心地有名之舍竭都。依山河之明媚,美丽之地域。游园、河、泉水、莲池、园、林具足。〔此美都〕依河、山、林精巧设计。 [P.4] 扫荡仇敌,危难不来袭。有多种多样高望之塔与叠壁,周围庄严城壁。王城美装饰,步道、车道、四衢、十字路、市场区划整然。各种王通用路美丽之装饰,以最胜庄严百千豪壮之邸宅。种种之马、象、马、车充满,容姿优雅男女之群成列,种种之沙门、婆罗门交杂会释。迦尸衣、织物等衣种种衣类充满,种种之商品充满於仓库、藏库。甘美之饮食、食物、食料充满,饮食物丰富,甚多财宝充满。向四方巧陈饰窗华丽之品,商群集住。货币、金、银、铜、宝石充满,辉耀如鑛山。财、谷丰富充满仓库、藏库。饮食、美味之噉食、嚼食、饮食丰富。恰如郁单越,谷类之具恰如天都。

    於此留下〔关於舍竭之叙述〕,应说〔弥兰王与那先比丘〕彼等前生之业。说者应分六种而言。即与前生之结合、弥兰王之问、特相之问、难问、比量之问、譬喻说问。

    此中,於弥兰王之问乃法特相之问与断惑之问二种。

    於难问中亦有大品与修行者传说之问二种。

    与前生之结合即彼等前生之业。

    往昔,有行迦叶世尊之教时,名越支陀因王,於舍竭城,执管国政,依四摄事摄护大众,於河边建立大精舍,〔此〕以三藏师始,献於诸种之诸长老,具奉事四 [P.5] 资具。至後死而再生为因陀罗,大比丘众住於其园。彼等之中,具足作务与戒之比丘等乃清晨而起,持长柄之帚,倾思世尊之德,扫集尘埃,清扫塔庙之庭。一戒具足之比丘告一沙弥言:「沙弥!来舍去尘埃!」彼〔沙弥〕如不闻而行。彼再三告之亦如不闻而行。然,彼比丘以「此沙弥不顺从」〔怒而〕以帚柄打之。由此彼〔沙弥〕哭泣、恐怖而舍去尘埃。彼一面舍一面思念:「呜呼!我依除去尘埃之福业至入涅盘之间,於何处再生,犹如正午之太阳有大威力。」以生起第一之希望。舍去尘埃之终後,彼为水浴而至恒河之水浴场。浴而出没於水中,身体清冷,心生轻安之时,见怒号浪之威力,再生喜,善思念:「彼〔比丘〕之令我,非依自己之职务,又非依阿闍梨、和尚之职务,依哀愍我。我至入涅盘之间,於任何处再生,犹如此恒河浪之威力,有起迅速之辩才,有无尽之辩才。」起第二之希望。彼比丘亦置扫帚於帚室,为水浴而至恒河之水浴场,闻沙弥希望之言而思惟:「此大发起之希望应依佛之功德 [P.6] 而成就。」思念而微笑:「亦刺激我,彼今如是希望,如何此希望不成就於我耶?」「我亦至入涅盘之间,於任何处再生,犹如此恒河浪之威力,有无尽之辩才。依帚〔扫〕之所作与役使沙弥之所作,恰如织工之线断而縺结,知者:『此是端,此是元。』解縺结而系整,此沙弥之问解一切之问得明解矣。」而起希望。

    彼等两者皆轮回於诸天、诸人之间,而过一佛之期间。我等之导师是十力者、四无所畏具足者、十八佛法者。〔依此世尊〕恰如目犍连子帝须长老、优波毱多长老等出世之授记,彼等两者之出世所授记。授记:「由我般涅盘经五百岁时,此等两人应出世,此等两者所问我所说微妙之法与律,依适用譬喻,无縺系、无不明而分别。」

    此等两者之中,沙弥名阎浮提舍竭城之弥兰王。乃贤明、聪明、明智、堪能。关於过去、现在、未来之事物,一切之祈祷、仪式之时,虔诚而行。且领会悟得众多之学,即随闻、世俗法、数论说、瑜伽说、正理说、胜论说、数学、音乐、医 [P.7] 学、四吠陀、古话、古传说、天文、幻术、因明、呪术、兵学、诗学、印算等十九种。彼难接近、难打胜之论师,对一切祖师而言为最胜。全阎浮提中,於体力、速力、武勇、质问,无人并立於弥兰王。彼弥兰王具足大精力、大慧、大财等三种。

    尔时,弥兰王欲依四军成无限军队之列兵、配兵、阅兵,由都域出,於城外点算军队,〔阅兵终後〕,善好谈论,欲与顺世论者、诡辩论者论议,开心解闷,彼王仰视太阳,後告侍臣曰:「日尚早,由今归都城为何?今日,贤者沙门婆罗门之率僧伽、率伽那,为众之师,自称应供、正等觉者,有无与予对论、得解疑惑者耶?」

    如是言时,五百之臾那人,如是言弥兰王:「大王!有六师,即富兰那迦叶、末伽利瞿舍梨、尼乾陀若提子、删闍耶毘罗胝子、阿耆多翅舍钦婆罗、迦罗鸠驮迦旃延。彼等率僧伽,率伽那,为众之师,世之所知,有名声,为一派之祖,众多人所尊敬。大王!行问於彼等,得解疑惑。」

    [P.8] 时,弥兰王随五百之臾那人,乘华丽之马车,前往富兰那迦叶之处。至已会释富兰那迦叶,交谈亲爱、殷懃之语,坐於一方,坐於一方之弥兰王对富兰那迦叶如是而言:「尊者迦叶!何者支持世界耶?」

    「大王!地支持世界。」

    时,弥兰王对富兰那迦叶如是言:「尊者迦叶!者地支持世界者,行於无间地狱之有情如何越地而行耶?」

    时,富兰那迦叶亦不能发言,亦不能逃去,沉默悄然而坐。

    时,弥兰王谓:「然,阎浮提无人哉!然,阎浮提如籾谷哉!沙门婆罗门之率僧伽、率伽那,为众之师,自称应供、正等觉者,与予对论,得解疑惑者无一人。」

    时,弥兰王对末伽利瞿舍梨如是言:「尊者!有善恶之业耶?有善业、恶业之异熟果耶?」

    「大王!无善恶之业,无善业、恶业之异熟果。大王!於此世是刹帝利往他世亦再为刹帝利,作福何为!〔於此世〕是婆罗门、吠舍、首陀罗、旃陀罗、补羯娑往他世亦再为婆罗门、吠舍、首陀罗、旃陀罗、补羯娑,作福何为!」

    [P.9] 「尊者!曾为刹帝利往他世若再为刹帝利者。尊者!於此世被截断手足者往他世亦再是截断手足者。」

    「大王!然,於此世被截断手足者往他世〔亦再〕是截断手足者。」

    「予不信汝之言。」

    如是言时,末伽梨瞿舍梨沉默。

    时,弥兰王对末伽梨瞿舍梨如是言:「末伽梨瞿舍梨!若对卿如是问:『尊者!有善业耶?』被如是所问之卿为愚而〔再〕如是而答。应依结生之业而结生。」

    时,弥兰王谓:「然,月明之夜美哉。今沙门婆罗门之率僧伽、率伽那,为众之师。自称应供、正等觉者,与予会谈、得解疑惑者是谁耶?予欲访之。」再三言问侍臣。彼等侍臣亦不言於如是之处而沉默,默然注视王颜。

    尔时,既由十二年以前,沙门婆罗门居士之智者不居住於舍竭城。然,王访沙门婆罗门居士智者所住之处,问其等智者。彼等皆不令满足王,彼等於此处彼处离去。又不行於其他之地方者皆沉而居。多向雪山而行。

    [P.10] 尔时,百俱胝之阿罗汉,皆止住於雪山之所护窟。以尊者马护为上首,彼等比丘以天耳,闻此所言,举行集会。布告集於犍陀罗山之顶上,先如是问:「诸贤!谁与弥兰王对论,有得解疑惑之比丘耶?」如是言时,百俱胝之阿罗汉默然。再……三次如是问:「诸贤!谁与弥兰王对论,有得解疑惑之比丘耶?」如是言时,百俱胝阿罗汉三次默然。

    时,尊者马护对彼等比丘众如是言:「诸贤!三十三天界皮闍延多宫殿东方之启睹摩提天宫住名摩诃先那天子。彼与彼弥兰王对论,得解疑惑。」时,百俱胝阿罗汉闻其言,没姿雪山,现於三十三天界。

    天主帝释见彼等比丘众自远方来,见而近尊者马护之处。近而礼尊者马护,对尊者马护如是言:「尊者!大比丘众到来,我是僧伽之守园人,应为何耶?」

    时,尊者马护对天主帝释如是言:「大王!名弥兰之大王出现於阎浮提。会得论师甚多之学,难接近,难打胜之论师,对一切祖师而言最胜。此王近於诸比丘,以见论问,令恼诸比丘。」

    [P.11] 时,天主帝释对尊者马护如是言:「尊者!此弥兰王由此处而去,生於人界。」

    「然,大王!」

    时,天主帝释对尊者马护如是言:「尊者!彼名摩诃先那天子住於启睹摩提天宫。彼与彼弥兰王对论,得解疑惑,我请彼天子生於人界。」

    时,天主帝释以诸比丘为先,入於启睹摩提天宫,抱住摩诃先那天子,对摩诃先那如是言:「卿!诸比丘请卿生於人界。」

    「尊者!我不欲业过多之人界,人界为痛苦。尊者!我於此天界,次第生变於上界,於此可般涅盘。」

    天主帝释再三请求时,摩诃先那天子如是言:「尊者!我不欲业过多之人界,人界为痛苦。尊者!我於此天界,次第生变於上界,於此可般涅盘。」

    时,尊者马护对天子摩诃先那如是言:「卿!今我等随观人天界,除卿之外无他,破弥兰王之所论,谁亦不见得理解〔佛〕教。卿!诸比丘请求卿之〔生於人界〕。卿!随观人界而再生,令〔王〕体会十力(佛)之教,给予认证,幸哉!」

    诸比丘再请,天主帝释请求时,天子如是言:「尊者!我趣人界,与我恩典!我 [P.12] 破弥兰王之所论,令得体会〔佛〕教。」欢喜、满悦、踊跃而言:「善哉,尊者!我生於人界。」给予承诺,得恩典而沉默。

    时,诸比丘得天子摩诃先那之承诺,由三十三天没姿,现於雪山之所护窟。时,尊者马护对彼等诸比丘如是言:「诸贤!为比丘而有不来於此比丘众中耶?」如是言时,一比丘对尊者马护如是言:「尊者!入雪山第七日,入灭尽定,有尊者楼汉,我等欲遣使者至彼之处。」

    尔时,尊者楼汉以心知百俱胝阿罗汉心之思念,立即由灭尽定起,言:「僧伽招我。」没姿雪山,现於所护窟百俱胝阿罗汉之前。

    时,百俱胝阿罗汉对尊者楼汉如是言:「贤者楼汉!欲破〔佛〕教之时,何故卿不见僧伽之所作耶?」

    「尊者!我以不作意。」

    「然者,贤者楼汉!对於不作意,欲科罚卿。」

    「尊者!我应为何耶?」

    「贤者楼汉!於雪山之山腹,有名加姜伽罗婆罗门村,其处住名为苏楼达罗婆罗门。彼子生名那先童子。贤者楼汉!然时,卿七年十个月之间,入其家行乞,入 [P.13] 行乞而带走那先童子,由在家至出家,那先出家之时,卿免罚矣。」

    时,尊者楼汉以「然」应诺。

    彼之天子,由天界而去,托於婆罗门女之胎。其瞬间现三希有之未曾有法。武具器具燃上,幼芽之谷物结实。降大雨。其天子托胎以来之尊者楼汉,为行乞而入苏楼达罗婆罗门之家,虽七年十个月间〔如〕一日,但不受一匙之食,不受一杯之粥,不受谢意之言,不受合掌,不受和敬,唯受骂詈,唯受诃责,亦不受所谓「尊者,先乞」之言。经过七年十个月,某曰,唯受「尊者,先乞」之言。是日,彼婆罗门由户外业务归来之时,途中见彼长老而问:「出家!行至我家。」

    「然,婆罗门!」

    「出家!汝受何耶?」

    「然,婆罗门!受。」

    彼心不喜,归家而问:「与何於汝等出家耶?」

    所言「不与何物」时,思惟:「次日,坐於我家门口,应斥『对今日来出家之妄语』。」

    [P.14] 长老,次日到婆罗门家之门口时,见长老耶?婆罗门如是言:「昨日汝在我家,何亦不受,妄语『我受,婆罗门!』汝等,容许妄语耶?不容许耶?」

    长老言:「入汝家七年十个月,何物亦不受,昨日接受所谓『尊者,先乞』之一言,若受一言之谢意,则如是言:『婆罗门!我受。』」

    婆罗门欢喜、喜悦而思念:「此之出家者唯受谢意之语,於众人之中,言:『我受。』若受彼他之物,则如何不称赞〔之〕,而称赞唯受谢意之语耶?」彼吩咐「汝等净信,由我等食物之中,常与此出家一匙之食!」

    长老之净信威仪与寂静,净信之弥弥加彼劝请:「常在我家用食。」长老默然而受,婆罗门己由食物中给殊妙之嚼食、噉食。长老食竟,手离鉢,去时常语简短佛语而去。

    婆罗门女经对十个月,分娩儿子。〔其子〕取名那先,彼逐渐成长而至七岁。尔时,那先童子之父母如是言那先童子:「爱儿那先!汝应学此婆罗门家之学。爱儿那先!何者此婆罗门家之学耶?爱儿那先!所谓学者,是三吠陀。其他言学艺。」

    「然,父!我欲学其学。」

    [P.15] 苏楼达罗婆罗门致千金酬谢於阿闍梨,设置卧牀於家之一方,对那先言:「爱儿!向彼婆罗门如是言:『卿教婆罗门之圣典。』」

    「然,父!」

    彼作如是〔而言〕:「婆罗门阿闍梨!赐教。」

    「汝童子!然者领会!」婆罗门阿闍梨而教。

    那先童子唯依一度之教示,三吠陀彻於心,高声唱诵,善受持,善确立,善作意。一度而於三吠陀、语汇、仪轨、音韵语源及第五古传说,智眼生,能语,通於文法,通晓顺世论、大人相。而又於一切之学艺,一度而智眼生。

    时,那先童子向父母如是言:「父母!於此婆罗门家,有以上之学艺或唯独此耶?」

    「爱儿那先!於此婆罗门家无以上之学艺,学艺唯独此。」

    时,那先童子试问阿闍梨之後,持书由高阁而下,依前生之习性,心之所动,独自宴默,七日之间,立於门房,观〔习得〕学艺之初、中、後,见无价值而後悔,曰:「此等之学艺是空虚,此等之学艺如稻壳。」

    [P.16] 尔时,尊者楼汉坐於越达尼耶之坐卧处,以心知那先童子心之思念,着内衣,持衣鉢,由越达尼耶之坐卧处没姿,现於加姜伽罗婆罗门村之彼前。七日之间立於门房之那先童子见尊者楼汉自遥远而来,见而言:「大概,此之出家欲教真实!」而欢喜、踊跃、欣喜、喜悦。彼近尊者楼汉之处,近而对尊者楼汉如是言:「卿,圆顶而穿上袈裟之卿是何者耶?」

    「童子!我称出家。」

    「卿!依何而称出家耶?」

    「童子!为远离诸恶之垢秽而出家,是故称出家」。

    「卿!依如何之理由,卿之发须亦不如他人耶?」

    「童子!出家乃见此等十六之障碍而剃除须发。童子!何等为十六耶?即庄严障碍、装饰障碍、涂油障碍、洗发障碍、华鬘障碍、香料障碍、涂香障碍、诃梨勒障碍、阿摩勒障碍、染色障碍、结发障碍、梳发障碍、调发障碍、解发障碍、虱障碍, [P.17] 及头发脱落之时,叹、恼、悲,槌胸而泣。童子!缠缚於此等十六障碍之人等,尽失一切极妙之学艺」。

    「卿!依如何之理由,卿之衣服亦不如他人耶?」

    「童子!〔彼等之〕衣甚於欲望、美丽、世俗之相。依衣而生,如何之怖畏亦不存在於袈裟衣。故我衣亦不如他人等。」

    「卿!卿知学艺耶?」

    「童子!然,我知学艺,亦知於此世最上之圣典。」

    「卿!此亦得授於我耶?」「童子!然,可。」「然者授於我!」

    「童子!今非其时,我为行乞而入村。」

    时,那先童子由尊者楼汉之手取鉢而入於家,以亲手〔伺候〕殊妙之嚼食、噉食,令满足,令饱食,尊者楼汉之食後,手离鉢时,如是言:「卿!卿今授圣典於我。」

    「童子!汝远离障碍,於父母同意,若着我所着之出家衣者,其时,我授之。」

    时,那先童子近父母言:「父母!此出家者言:『我知此世最上之圣典者。』而彼不以自己之处出家者不授之,我於彼处出家,体悟其圣典。」

    时,彼父母思惟:「我子虽出家体悟圣典。体悟之後,再行归来。」而同意「子!去体悟!」

    [P.18] 时,尊者楼汉带那先童子达越达尼耶坐卧处之伟姜普堂处,到已於伟姜普堂之坐卧处而过一夜,行至所护窟之处,行而现於百俱胝阿罗汉之前。

    尔时,百俱胝阿罗汉令那先童子於所护窟出家。出家之尊者那先对尊者楼汉如是言:「尊者!我着卿之衣。教圣典於我!」

    时,尊者楼汉言:「我最初应教何耶?此那先是贤者,最初应教以论藏。」

    时,尊者楼汉对尊者那先如是言:「那先!汝体悟我圣典。」彼对尊者那先最初授阿毘达磨,彼悉言法集论、分别论、界论、人施设论、论事、双论、发趣大论。

    尊者那先善法、不善法、无记法以如是三法或二法组识法集论,蕴分别等以立十八分别组织分别论,分别摄非摄等之十四种类是界论,分别蕴施设、处施设等之六种类是人施设论,集成千论即自说他说各五百论而分别是论事,分别於根双、蕴 [P.19] 双等十种类是双论,分别於因... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”