请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新净土三经译注最新章节!

    原典

    如是我闻:

    一时,佛在王舍城耆阇崛山中,与大比丘众,千二百五十人俱,菩萨三万二千,文殊师利法王子而为上首。

    尔时,王舍大城,有一太子名阿阇世,随顺调达恶友之教,收执父王频婆娑罗,幽闭置于七重室内,制诸群臣,一不得往。国太夫人名韦提希,恭敬大王,澡浴清净,以酥蜜和面,用涂其身,诸璎珞中,盛葡萄浆,密以上王。

    尔时,大王食面饮浆,求水漱口毕已,合掌恭敬向耆阇崛山,遥礼世尊,而作是言:“大目犍连,是吾亲友,愿兴慈悲,授我八戒①。”

    时,目犍连如鹰隼飞,疾至王所,日日如是,授王八戒。世尊亦遣尊者富楼那,为王说法。如是时间,经三七日,王食面蜜,得闻法故,颜色和悦。

    时,阿阇世问守门者:“父王今者犹存在邪?”时守门人白言:“大王,国太夫人身涂面蜜,璎珞②盛浆,持用上王。沙门目连及富楼那,从空而来,为王说法,不可禁制。”

    时,阿阇世闻此语已,怒其母曰:“我母是贼,与贼为伴。沙门恶人,幻惑咒术,令此恶王多日不死。”即执利剑,欲害其母。

    时,有一臣名曰月光,聪明多智,及与耆婆,为王作礼,白言:“大王,臣闻《毗陛论经》说,劫初③已来,有诸恶王,贪国位故,杀害其父,一万八千。未曾闻有无道害母,王今为此杀逆之事,污刹利种,臣不忍闻。是旃陁罗④,我等不宜复住于此。”时二大臣,说此语竟,以手按剑,却行而退。

    时,阿阇世惊怖惶惧,告耆婆言:“汝不为我邪?”耆婆白言:“大王,慎莫害母。”王闻此语,忏悔求救,即便舍剑,止不害母,敕语内官,闭置深宫,不令复出。

    注释

    ①八戒:又作八关斋戒。乃佛陀为在家弟子所制定暂时出家的学处。受者须一日一夜离开家庭, 赴僧团居住, 以学习出家人之生活。此斋戒法, 即:(一) 不杀生。(二) 不偷盗。(三) 不淫。(四) 不妄语。(五) 不饮酒。(六) 不以华鬘装饰自身。不歌舞观听。(七) 不坐卧高广华丽床座。(八) 不非时食。

    ②璎珞:也作缨络, 是由珠玉或花等编缀成的饰物,可以挂在头、颈、胸或手脚等部位。在印度, 一般王公贵人都佩戴它。另外, 据诸经典记载, 在净土或北俱卢洲, 都可以看见树上垂有璎珞。《法华经·普门品》载:“解颈众宝珠璎珞, 价值百千两金, 而以与之。”

    ③劫初:是指成劫之初, 即欲界有情世界成立之初。劫初时, 人皆如色界, 肢体圆满, 诸根具足无缺, 形色端严, 身带光明, 能腾空自在, 饮食享乐, 得长寿久住。至地味渐生, 其味甘美, 诸人竞食, 称初受段食。其后,身渐坚重, 光明隐没, 乃生日月众星, 次有地饼、林藤出现。复生男女根, 形相殊异, 以宿习力而生非理作意,人中欲鬼即初发于此时。

    ④旃陁罗:意译为严炽、暴厉、执恶、险恶人、执暴恶人、主杀人、治狗人等。印度社会阶级种姓制度中,旃陁罗居于首陀罗阶级的下位, 是最下级的种族, 专事狱卒、贩卖、屠宰、渔猎等职。根据《摩奴法典》所载,旃陁罗是指以首陀罗为父、婆罗门为母的混血种。

    译文

    我亲自听佛这样说:

    那时, 佛住在王舍城的耆阇崛山上, 与一千二百五十名大比丘及三万二千名菩萨在一起, 其中文殊师利菩萨为佛的上首大弟子。

    当时, 作为摩揭陀国首都的王舍城里, 有一个名叫阿阇世的王太子, 他听从恶友提婆达多的教唆, 捉拿了他的父王频婆娑罗, 并把他关闭在七重禁室中, 不许诸位大臣前往探望国王。国王的夫人韦提希, 非常敬仰热爱国王, 常常暗地里沐浴净身后, 用酥蜜和面涂在身上,并在佩戴的璎珞饰物中, 装着葡萄浆, 偷偷地送给国王。每当国王吃过面蜜、葡萄浆并漱过口后, 就恭敬地合掌面向耆阇崛山方向, 远远地向佛礼敬祈祷, 并说道:“大目犍连, 是我的亲友, 希望佛能大发慈悲, 派大目犍连来, 传授八戒佛法给我。”

    于是, 大目犍连就像鹰隼一样迅速来到国王跟前,天天为他传授八戒佛法。佛陀又派富楼那尊者为国王宣说佛法。这样, 经过了二十一天, 国王因为吃了面蜜,又听了佛法, 所以显得红光满面、精神焕发。

    这时, 阿阇世一看, 就忙问守门人道:“父王怎么还能活到现在?”守门人就对阿阇世说:“大王, 事情是这样的, 那国母每天在身上涂着面蜜, 璎珞中装着葡萄浆,送过来给国王吃。另外, 那沙门大目犍连和富楼那也每天从空而降, 前来为国王宣说佛法, 这些我们都制止不住啊!”

    这时, 阿阇世一听, 就破口大骂其母亲道:“我母亲是贼, 竟与贼父王为伍。那些沙门是坏人, 也作幻惑咒术, 让这罪恶的父王多日不死。”说着, 就拿起利剑, 要去杀他母亲韦提希夫人。

    这时, 有一位足智多谋名叫月光的大臣, 与耆婆大臣一起上前行礼劝说道:“大王, 我们曾听闻《毗陁论经》上说过, 在有情世界开始之初, 曾有不少恶王为贪图最高王位, 杀害了他们的父王, 这样的事件有一万八千之多。但是, 我们从来不曾听说过恶王害母这样的事,大王今天竟然要做出杀害母亲这种大逆不道的事, 沾污刹帝利种的事, 我们实在是不堪耳闻。对于这样的暴行逆施, 我们觉得不适宜继续在此效力。”两位大臣说完这些话, 就手按宝剑, 退出去。

    当时, 阿阇世见状, 十分惊恐, 忙对耆婆大臣说:“难道你也不想为我做事?”耆婆回答说:“大王, 你千万不能杀害你的母亲。”阿阇世听罢, 最终醒悟自责, 忏悔不已, 马上扔掉利剑, 决定不杀母亲, 便叫内官将母亲禁闭在深宫中, 不让她再出来。

    原典

    时,韦提希被幽闭已,愁忧憔悴,遥向耆阇崛山,为佛作礼,而作是言:“如来世尊,在昔之时,恒遣阿难来慰问我,我今愁忧,世尊威重,无由得见,愿遣目连、尊者阿难,与我相见。”作是语已,悲泣雨泪,遥向佛礼。未举头顷,尔时,世尊在耆阇崛山,知韦提希心之所念,即敕大目犍连及以阿难,从空而来,佛从耆阇崛山没,于王宫出。时,韦提希礼已举头,见世尊释迦牟尼佛,身紫金色,坐百宝莲华。目连侍左,阿难侍右,释梵①、护世②、诸天,在虚空中,普雨天华,持用供养。

    时,韦提希见佛世尊,自绝璎珞,举身投地,号泣向佛白言:“世尊,我宿何罪,生此恶子;世尊复有何等因缘,与提婆达多③其为眷属④。惟愿世尊,为我广说无忧恼处,我当往生,不乐阎浮提浊恶世也。此浊恶世界,地狱、饿鬼、畜生盈满,多不善聚。愿我未来,不闻恶声,不见恶人。今向世尊五体投地,求哀忏悔,惟愿佛日教我观于清净业处⑤。”

    尔时,世尊放眉间光,其光金色,遍照十方无量世界。还住佛顶,化为金台,如须弥山。十方诸佛、净妙国土,皆于中现。或有国土,七宝合成;复有国土,纯是莲华;复有国土,如自在天宫;复有国土,如玻璃镜。十方国土,皆于中现,有如是等无量诸佛国土,严显可观,令韦提希见。

    时韦提希白佛言:“世尊,是诸佛土,虽复清净,皆有光明,我今乐生极乐世界阿弥陀佛所,惟愿世尊教我思惟⑥,教我正受⑦。”

    尔时,世尊即便微笑,有五色光从佛口出,一一光照频婆娑罗王顶。尔时,大王虽在幽闭,心眼无障,遥见世尊,头面作礼,自然增进,成阿那含。

    注释

    ①释梵:指帝释与梵王。这两位天王归依释迦牟尼佛, 是佛教经论中常见的守护神。

    ②护世:即护世四天王, 这四天王是持国 (东方)、增长 (南方)、广目 (西方)、多闻 (北方) 四天王。这四天王居住在须弥山四方的半腹, 常守护佛法, 护持四天下, 使诸恶鬼神不得侵害众生, 所以称之为护世。

    ③提婆达多:是斛饭王之子, 阿难之兄, 佛的从弟。四月七日食时生, 身长一丈五尺四寸。出家学神通, 身具三十相, 诵六万法藏, 为利养造三逆罪, 生堕地狱,但其本地为深位菩萨, 于法华受天王如来的记莂。

    ④眷属:眷是亲爱的意思, 属是隶属的意思, 眷属即指亲近、顺从者。佛陀有大眷属与内眷属;内眷属指其出家以前车匿、瞿毗耶等人, 以及苦行时的五人给侍、得道时的阿难等;大眷属则指舍利弗、目犍连等诸圣,及弥勒、文殊师利等诸菩萨。

    唐代善导在《观无量寿经疏》(即《观经四帖疏》)中, 将佛陀的眷属分为在家、出家二种, 佛陀有伯、叔四人为在家者称为外眷属, 佛弟子为出家者称为内眷属。如果广义言之, 则凡是闻道受教者均是佛的眷属。

    ⑤清净业处:这里指的是以清净业所感得之处所(净土) 的意思, 可以看作是净土的异名。

    ⑥思惟:是思考推度的意思。思考真实的道理, 称为正思惟, 是八正道之一;反之, 则称邪思惟 (不正思惟), 是八邪之一。

    ⑦正受:指远离邪想而领受正所缘之境的状态, 也即入定时, 以定之力使身、心领受平等安和之相。又定心而离邪乱称为“正”, 无念无想而纳法在心称为“受”, 犹如明镜之无心现物。隋代慧远的《观无量寿经义疏》卷末及智的《观无量寿佛经疏》卷下等, 就“教我思惟、教我正受”之语有所论述, 认为散善之三福业为思惟, 定善之十六观为正受。

    译文

    这时, 韦提希被幽禁后, 整天忧愁苦闷, 憔悴不堪。她面向耆阇崛山方向, 远远地向佛礼敬祈祷, 并这样说道:“佛陀啊! 在过去的那些日子里, 你常常派遣阿难等人来慰问我, 我如今忧愁重重, 佛陀你神通广大, 我无法见到你, 但愿你能派大目犍连和阿难尊者等前来与我相见。”韦提希说罢, 泪如雨下, 悲痛万分, 继续向佛礼敬遥拜。不一会儿, 佛陀在耆阇崛山上, 感知到韦提希的心念, 就派大目犍连和阿难一起从空而降。佛陀自己也从耆阇崛山上消失, 出现于王宫。当时, 韦提希礼敬祈祷完毕, 刚一抬头, 猛然看到释迦牟尼佛全身发放着紫金色的光明, 坐在百宝莲花中, 出现在韦提希的眼前。大目犍连侍护在佛的左侧, 阿难侍候在佛的右侧, 帝释、梵王、护世等守护神, 出现在虚空中, 天花纷飞, 以供养佛陀及诸位尊者。

    韦提希一见佛陀, 就摘掉身上的璎珞等饰物, 五体投地, 号哭着对佛诉说:“世尊啊! 我前世有什么罪孽,生下了这样凶恶的儿子;世尊又有怎么样的因缘, 提婆达多与你结成眷属。只盼世尊能为我广泛宣说排除忧愁烦恼的佛法, 好让我往生他国净土, 脱离这人间秽土。这个五浊恶世, 充满了地狱、饿鬼、畜生, 聚积了罪孽和恶行。但愿我的未来世界里, 听不到恶声, 碰不到恶人。如今我向你五体投地, 忏悔祈求, 只愿你能示我教化, 让我天天观见到清净乐土。”

    那时, 释迦牟尼佛的眉宇间放着金色的光明, 光明照遍十方无数佛土。佛光盘旋在佛的头顶上化为金台,就像须弥山一般。于是, 十方诸佛及无数清净妙土都在金台中显现。有的佛土, 由七宝和合而成, 有的佛土,遍地是一片莲花;有的佛土, 像自在无碍的天宫;又有的佛土, 如玻璃镜一般的清净。无数个佛国净土的庄严气象, 都清晰可见, 令韦提希目不暇接。韦提希又对佛说道:“世尊, 我看到的这些佛土, 虽然全都清净庄严,充满光明, 但我乐于往生阿弥陀佛的极乐世界, 希望你能教我观想正受。”

    那时, 释迦牟尼佛听韦提希说完, 马上就面带微笑,嘴里发出五色光明, 全都照射到频婆娑罗王的头顶上。这时的频婆娑罗王, 虽然身被幽禁, 却心眼自由无碍,能看到远处的世尊, 于是礼敬拜佛, 功德自然而然地增进, 证得了阿那含果。

    原典

    尔时,世尊告韦提希:“汝今知不? 阿弥陀佛去此不远,汝当系念①,谛观彼国,净业②成者。我今为汝广说众譬,亦令未来世一切凡夫,欲修净业者,得生西方极乐国土。欲生彼国者,当修三福: 一者孝养父母,奉事师长,慈心不杀,修十善业;二者受持三归③,具足众戒,不犯威仪;三者发菩提心,深信因果④,读诵大乘,劝进行者⑤。如此三事,名为净业。”佛告韦提希:“汝今知不? 此三种业,乃是过去、未来、现在三世诸佛净业正因。”

    佛告阿难及韦提希:“谛听谛听,善思念之,如来今者为未来世一切众生,为烦恼贼之所害者,说清净业。善哉韦提希,快问此事。阿难,汝当受持,广为多众宣说佛语。如来今者,教韦提希及未来世一切众生,观于西方极乐世界,以佛力故,当得见彼清净国土,如执明镜,自见面像,见彼国土极妙乐事,心欢喜故,应时即得无生法忍⑥。”佛告韦提希:“汝是凡夫,心想羸劣,未得天眼,不能远观。诸佛如来,有异方便,令汝得见。”

    时,韦提希白佛言:“世尊,如我今者,以佛力故,见彼国土。若佛灭后,诸众生等,浊恶不善,五苦所逼,云何得见阿弥陀佛极乐世界?”

    注释

    ①系念:指心念系于一处而不思其他东西。

    ②净业:指清净的行业, 即世福、戒福、行福的三种福业, 这三福业也就是以下经文所要提的孝养父母、受持三归、发菩提心等, 这三福业是众生往生净土的正因, 也是菩萨净佛国土的无漏修因。

    历史上, 对本经文中“谛观彼国净业成者”一语,各家解说不同:(一) 据隋代慧远的《观无量寿经义疏》载, 彼国是指彼土的依报, 净业成者是指彼国佛菩萨及往生人等的正报。(二) 宋代元照的《观无量寿经义疏》中, 以彼土的依、正二报, 总为净业所成。(三) 善导的《观经序分义》, 主张众生根机有定、散二种, 如来方便开显三福, 以应散动的根机;而“欲生彼国”旨在揭示“所归”的意义,“当修三福”则特为揭示“行门”的意义。

    ③三归:即三归依。归依含有救护、趣向、请求救护, 以求解脱一切苦的意思。三归就是归依佛、归依法、归依僧, 这成为佛教徒所必经的仪式。三归可分为两种,一是翻邪三归, 即翻邪道而入正道时, 所受的三归;二是受戒三归, 有五戒三归、八戒三归、十戒三归、具足戒三归等四种。如果提到五种三归时, 则是指四种三归加上翻邪三归。关于归依三宝的旨趣,《俱舍论》卷十四说, 归依三宝能永远解脱一切苦厄。

    ④因果:指原因与结果, 也就是因果律。因果律是佛教教义体系中, 用来说明世界一切关系的基本理论。佛教认为, 一切诸法的形成,“因”是能生,“果”是所生, 也就是说, 能引生结果者为因, 由因而生者为果。就时间的因果关系而言, 因在前, 果在后, 称为因果异时;就空间而言, 因果相倚相依, 存在着广义的因果关系, 称为因果同时。因果律是佛教重要的基本教理, 在诸经典中常对此理加以阐释说明, 并以善恶的因果报应如影随形而相续不绝, 来劝导人修行佛道, 超脱有漏的境界, 达到无漏的寂静地。

    ⑤行者:是指观行者, 或者泛指一般佛道的修行者,又称行人、修行人。一般修净土念佛法门的人, 称“念佛行者”。

    ⑥无生法忍:谓观诸法无生无灭之理, 而能安住且不动心。

    译文

    那时, 释迦牟尼佛对韦提希说:“你可知道? 阿弥陀佛其实离我们并不远, 你应当系念一境, 用心观想极乐净土的净业所成, 就能实现你的愿望。我在此为你方便设喻宣说佛法, 也是为来世的一切凡夫中, 那些想要修行清净业的人, 能够往生西方极乐世界。要往生西方极乐净土, 应当修行三种福业:第一是孝敬赡养父母、侍奉听从师长, 慈悲为怀, 不事杀戮, 修持十善;第二是信受奉持三归依, 遵行佛门诸戒, 不违犯律仪;第三是发成就菩提正觉的心愿, 深信因果律, 读诵大乘经典,劝说策进佛门之修行者。以上三福就叫净业。”佛接着又对韦提希说:“你可知道, 这三种福业, 是过去、未来、现在三世诸佛成就净业的根据啊!”

    佛继续对阿难及韦提希说:“请你们仔细听着并好好思惟, 我今天为来世一切众生中的那些被烦恼所困扰的人, 宣说佛门清净业。韦提希提出上面的要求, 是件大好事。阿难, 你应当信受奉持并大力宣传我所说的话。我今天教韦提希和未来世所有众生观想西方极乐世界,用我的佛力, 他们就能像手持明镜照见自己脸面和身形一样, 看到西方清净佛国里的种种极乐景观, 继而身心愉悦, 很快能达到顿契于佛法真理而安住的离相境界。”佛又对韦提希说:“你是凡夫, 心力狭窄, 忆念微弱, 又没有天眼神通, 不能洞见到很远的地方。于是诸佛如来,就使用种种方便, 让你能够看到极乐世界。”

    这时, 韦提希就对佛说:“我今天有幸凭借佛的神力,看到了极乐净土。如果佛寂灭以后, 那些在这五浊恶世中深受五苦缠绕的芸芸众生, 怎么能看到阿弥陀佛的极乐世界呢?”

    原典

    佛告韦提希:“汝及众生,应当专心,系念一处,想于西方。云何作想? 凡作想者,一切众生,自非生盲,有目之徒,皆见日没,当起想念,正坐西向,谛观于日欲没之处,令心坚住,专想不移,见日欲没,状如悬鼓。既见日已,闭目开目,皆令明了,是为日想,名曰初观。

    “次作水想。见水澄清,亦令明了,无分散意。既见水已,当起冰想,见冰映彻。作琉璃想,此想成已,见琉璃地,内外映彻,下有金刚七宝金幢擎琉璃地,其幢八方,八楞具足,一一方面,百宝所成,一一宝珠,有千光明。一一光明,八万四千色,映琉璃地,如亿千日,不可具见。琉璃地上,以黄金绳,杂厕间错,以七宝界,分齐分明。一一宝中,有五百色光,其光如华,又似星月,悬处虚空,成光明台,楼阁千万,百宝合成。于台两边,各有百亿华幢,无量乐器,以为庄严。八种清风,从光明出,鼓此乐器,演说苦、空、无常、无我之意。是为冰想,名第二观。

    “此想成时,一一观之,极令了了。闭目开目,不令散失,唯除食时,恒忆此事。如此想者,名为粗见极乐国地。若得三昧①,见彼国地,了了分明,不可具说,是为地想,名第三观。”

    佛告阿难:“汝持佛语,为未来世一切大众欲脱苦者,说是观地法。若观是地者,除八十亿劫生死之罪,舍身他世,必生净国,心得无疑。作是观者,名为正观,若他观者,名为邪观。”

    注释

    ①三昧:指将心定于一处 (或一境) 的一种安定状态。一般修行大都止心一处, 不令散乱, 而保持安静,这就是三昧的状态。达三昧状态时, 即起正智慧而开悟真理, 所以称此三昧修行而达到佛之圣境者为三昧发得或发定。另外, 一般俗语中形容妙处、极致、蕴奥、诀窍等时, 常以“三昧”称之, 这是套用佛教用语而发生的转意, 与原义迥然不同。

    译文

    佛告诉韦提希说:“你和其他众生, 应当专心一境、系念一处, 对西方进行观想。怎么进行观想呢? 凡是做观想的一切众生, 只要不是盲人, 凡是有眼睛的人全都见到过日落情景, 因此, 观想时, 要求向西端坐, 真切地观想那太阳即将降落的地方, 令心坚固, 专注不移,继而观想看见太阳要落山时, 其形状像鼓一样悬在天空。观想太阳以后, 能做到睁眼闭眼间, 都清晰光明, 这就完成了日想观, 这也叫初观。

    “其次是将前面第一观观想出来的落日, 叫它变成水。也就是忆想净水清澄, 没有半点浑浊之象, 观想得清清楚楚, 明明了了;专心系念, 此心不散。水观想以后, 再作冰想, 观想水结成冰时晶莹剔透的样子。继而再作琉璃宝色观想, 琉璃宝观想完成后, 再进一步观想见琉璃地, 观想见到琉璃地内外透彻, 下面有金刚七宝和合而成的金柱子支撑着琉璃地, 柱子的八方有八个边角, 每个边角, 都是百宝和合而成的, 上面镶嵌的颗颗宝珠, 发放出千道光明。每一道光明, 又有八万四千种色彩, 在琉璃地上交相辉映, 就像千百亿个太阳, 也不及这般万种光辉。琉璃地上, 黄金为绳, 纵横交错, 七宝划界, 整齐分明。每一个宝物, 有五百种光色, 光色如鲜花一样烂漫, 又似星星月亮一般高悬在虚空, 构合成光明台和千万个楼阁房宇, 这些亭台楼阁也由百宝合成。再观光明台的两边, 有数不尽的花幢旛, 有无数个乐器, 使光明台更为庄严。与此同时, 八种清风, 从光明台徐徐吹出, 鼓动起各种乐器, 乐声袅绕, 演说着苦、空、无常、无我等佛法大意。这就是冰想, 也就是第二观。

    “第二观想完成后, 再仔细理会, 直到要观想的景物穷尽了然。要做到睁眼闭眼间, 除去吃饭时间, 全部忆念观想的内容, 力求没有一点散失, 这样的观想叫做粗见极乐世界的地相。如果修行, 获得正定的极妙境界,十分清楚明了地观想见到那极乐世界, 说也说不完, 这就是作地想, 也叫第三观。”

    佛继续对阿难说:“你应当奉持我所说的这些话, 为后世的所有想摆脱苦难的人, 宣说这个观地法门。如果人们修行地观, 必能消除八十亿劫的生死之罪, 来世一定能够往生极乐净土, 内心必得相信而没有疑惑。进行这样观想才是正观, 如果进行其他的观想则是邪观。”

    原典

    佛告阿难及韦提希:“地想成已,次观宝树。观宝树者,一一观之,作七重行树想,一一树高八千由旬。其诸宝树,七宝华叶,无不具足,一一华叶,作异宝色。琉璃色中,出金色光,玻璃色中,出红色光,玛瑙色中,出砗磲光,砗磲色中,出绿真珠光。珊瑚琥珀,一切众宝,以为映饰,妙真珠网,弥覆树上。一一树上,有七重网,一一网间,有五百亿妙华,宫殿如梵王宫,诸天童子,自然在中。一一童子,五百亿释迦毗楞伽摩尼①,以为璎珞,其摩尼光照百由旬,犹如和合百亿日月,不可具名,众宝间错,色中上者。此诸宝树,行行相当,叶叶相次,于众叶间,生诸妙华,华上自然有七宝果。一一树叶,纵广正等二十五由旬,其叶千色,有百种画,如天璎珞。有众妙华,作阎浮檀金②色,如旋火轮,宛转叶间,涌生诸果如帝释瓶③,有大光明,化成幢幡无量宝盖。是宝盖中,映现三千大千世界、一切佛事、十方佛国,亦于中现。见此树已,亦当次第一一观之,观见树茎、枝叶、华果,皆令分明。是为树想,名第四观。

    “次当想水。欲想水者,极乐国土,有八池水④,一一池水,七宝所成。其宝柔软,从如意珠王生,分为十四支,一一支作七宝妙色。黄金为渠,渠下皆有杂色金刚,以为底沙。一一水中,有六十亿七宝莲华,一一莲华,团圆正等十二由旬。其摩尼水流注华间,寻树上下,其声微妙,演说苦、空、无常、无我诸波罗蜜,复有赞叹诸佛相好⑤者。如意珠王,涌出金色微妙光明,其光化为百宝色鸟,和鸣哀雅,常赞念佛、念法、念僧,是为八功德水想,名第五观。

    “众宝国土,一一界⑥上,有五百亿宝楼,其楼阁中有无量诸天,作天伎乐⑦,又有乐器悬处虚空,如天宝幢不鼓自鸣,此众音中,皆说念佛、念法、念比丘僧。此想成已,名为粗见极乐世界,宝树、宝地、宝池、宝楼,是为总观想,名第六观。若见此者,除无量亿劫极重恶业,命终之后,必生彼国。作是观者,名为正观,若他观者,名为邪观。”

    注释

    ①释迦毗楞伽摩尼:即释迦毗楞伽摩尼宝, 一般意译为帝释持, 意思是帝释天之所有, 又译作能胜、离垢等。摩尼是宝珠的总称, 即帝释天的颈饰, 常能放光,经典中亦以之为释尊、观世音、弥勒等佛菩萨的庄严具。《大法炬陀罗尼经》卷五《忍较量品》中说, 须弥山顶有威花、释迦毗楞伽、宝精三宝, 其中毗楞伽宝是纯真金色, 为善根所生, 自然雕莹, 能出过须弥山顶的忉利天处、夜摩天处、兜率天处, 住于梵宫;菩萨从阎浮提生兜率天, 以善根力, 此宝即自然生于箧中, 所有魔事自然而然地消除。

    ②阎浮檀金:阎浮即阎浮树, 落叶乔木, 原产于印度, 四、五月间开花, 结深紫色果实, 稍带酸味, 种子可作药用。据说流于此树林间的诸多河多含沙金, 所以称为阎浮檀金。

    ③帝释瓶:又叫贤瓶、德瓶、天瓶、吉祥瓶。即帝释天所用的宝瓶, 此瓶可随心所欲, 变现各种东西。

    ④八池水:指有八个莲花池, 而池水具有八种功德。这八种功德是指:澄净、清冷、甘美、轻软、润泽、安和、除饥渴、长养诸根等。

    ⑤相好:相, 是指佛肉身所具足特殊容貌中的显而易见者, 可分三十二相;好, 是佛肉身形貌的微细难见者, 共有八十种好。两者并称, 就是相好。佛于过去世百大劫间, 曾修相好业, 故于此生成就相好。

    ⑥界:是梵语的意译, 含有层、根基、要素、基础、种族诸义。界一般作为各种分类范畴的称呼, 如:眼、耳、鼻、舌、身、意六根, 对色、声、香、味、触、法等六境, 而产生眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、意识等六识, 合称十八界, 又如地、水、火、风、空、识称为六界。此外, 欲界、色界、无色界称为三界, 此“界”有接近于“境界”的意思。

    ⑦伎乐:是音乐的意思。在净土、法华诸经中, 强调以香花、伎乐作为供养, 这就禁止以娱乐为目的之伎乐, 而承认以供养为目的之伎乐。

    译文

    佛又告诉阿难和韦提希:“地观想完成后, 再观想宝树。你们需一一展开以下的观想, 先是观想七重宝树,一行行生长排列在极乐净土上, 每棵树都高达八千由旬。棵棵大树, 长满七宝, 和合而成的花叶, 一花一叶都显得光彩纷呈、宝色各异。琉璃色花叶中泛出金色光明,玻璃色的现出红色光明, 玛瑙色的现出砗磲的光明, 砗磲色的现绿真珠的光明。树上, 珊瑚琥珀, 无数珍宝,互相映衬, 真珠宝网, 也覆盖在树上。每棵树上, 有七重宝网, 每个宝网间, 又有五百亿美妙的花, 有梵王宫一般的宫殿, 随侍诸天的童子自然出现在那里。每个童子身上, 都有五百亿个释迦毗楞伽摩尼宝珠, 像璎珞一样作为饰物, 宝珠发出的光明也能照射一百由旬远, 恰如百亿个日月, 光明和合照射十方, 说都说不出有多大的光明。众宝相间, 光色交错, 是光色之中最上者。这些宝树, 行行相对, 叶叶相序, 繁枝茂叶间, 开满各种美妙的花, 结满七宝硕果。每片树叶, 长宽有二十五由旬, 其树叶颜色千种之多, 树叶上脉络美丽如画, 又如天人挂的璎珞。宝树上开满无数美妙的花儿, 花儿呈现阎浮檀金色光, 像旋火轮一般, 在叶间千变万化, 冒现出好多妙果, 像帝释天所用的宝瓶一样, 并光明四射,变化成无数旗幡和宝盖。三千大千世界及一切佛事、十方佛国, 全都映现在无数宝盖中。观想完宝树后, 再一一观想宝树的躯干, 和花果枝叶, 做到清清楚楚, 明明白白。这就是进行宝树观想, 称之为第四观。

    “宝树观想以后, 再作水观想。观想水时, 就观想极乐净土中, 共有八个莲花池, 每一处的池水都由七宝和合而成。那七宝水非常柔软精细, 是从如意珠王生出来的, 而且分为十四支流, 每一支流又具有七宝妙色。池水流淌的渠道由黄金砌成, 渠底全是金刚沙作为沙底。每一处池水都盛开着六十亿朵七宝莲花, 每一朵莲花,直径都有十二由旬。莲花间的摩尼水在花上来回滚动,又不断地攀援、渗透到宝树间;那微妙的声音, 好像在演布宣说苦、空、无常、无我等佛法, 也仿佛在赞叹称颂诸佛的光辉形貌。那些如意珠王, 放出美妙的金色光明, 光明化成各种羽翼缤纷的鸟儿, 婉转鸣啁, 抑扬顿挫, 不停地赞说着念佛、念法、念僧的妙处, 以上就是作八功德水观想, 也叫第五观。

    “第五观之后, 再观想诸多的佛国宝地, 每一个地方都有五百亿宝楼, 楼阁之中又有无数天界, 天乐声声美妙悠扬, 并有各种乐器悬挂在虚空中, 像天国的宝幢一样不敲自鸣, 各种音乐声, 都宣说着念佛、念法、念僧的道理。作这种观想完成以后, 就可以称为粗见到极乐世界, 那些观想的宝树、宝地、宝池、宝楼融为一体,称为总观想, 也叫第六观。如果有人能观想这些, 就能去除无数亿劫的生死之罪, 命终之后, 一定会往生极乐净土。进行这样的观想, 才是正观, 否则就是邪观。”

    原典

    佛告阿难及韦提希:“谛听谛听,善思念之,吾当为汝分别①解说除苦恼法,汝等忆持,广为大众分别解说。”说是语时,无量寿佛住立空中,观世音、大势至是二大士,侍立左右。光明炽盛,不可具见,百千阎浮檀金色不得为比。时韦提希见无量寿佛已,接足作礼,白佛言:“世尊,我今因佛力故,得见无量寿佛及二菩萨。未来众生,当云何观无量寿佛及二菩萨?”

    佛告韦提希:“欲观彼佛者,当起想念。于七宝池上,作莲华想,令其莲华,一一叶上,作百宝色,有八万四千脉,犹如天画,脉有八万四千光,了了分明,皆令得见。华叶小者,纵广二百五十由旬,如是莲华,具有八万四千叶,一一叶间,有百亿摩尼珠王以为映饰。

    “一一摩尼珠,放千光明,其光如盖,七宝合成,遍覆地上。释迦毗楞伽宝,以为其台,此莲华台,八万金刚甄叔迦宝②梵摩尼宝妙真珠网,以为校饰。于其台上,自然而有四柱宝幢,一一宝幢,如百千万亿须弥山,幢上宝幔,如夜摩天③宫,复有五百亿微妙宝珠,以为映饰。一一宝珠,有八万四千光。一一光,作八万四千异种金色。一一金色遍其宝上,处处变化,各作异相,或为金刚台,或作真珠网,或作杂华云,于十方面,随意变现,施作佛事。是为华座想,名第七观。”

    佛告阿难:“如此妙华,本是法藏比丘愿力所成。若欲念彼佛者,当先作此华座想,作此想时,不得杂观,皆应一一观之。一一叶,一一珠,一一光,一一台,一一幢,皆令分明,如于镜中,自见面像。此想成者,灭除五万亿劫生死之罪,必定当生极乐世界。作是观者,名为正观,若他观者,名为邪观。”

    注释

    ①分别:此处当分析、区分、类别的意思讲, 也就是欲分类、分析教法, 而由种种立场研究考察的意思。

    ②甄叔迦宝:即赤色宝, 是宝石之一, 因为这赤色宝石与甄叔迦树的花相似而美, 又是赤色, 所以有此名。窥基的《弥勒上生经疏》中说:“甄叔迦者, 状似赤琉璃宝珠。”琉璃的颜色有多种, 以红色最殊胜。

    ③夜摩天:夜摩, 梵名意译为善时分、善时、善分、妙善、妙时分、妙唱、唱乐等。夜摩天是欲界六天的第三天, 又叫焰摩天、须炎天、离诤天等。此天界光明赫奕, 无昼夜之分, 居于其中, 时时刻刻受不可思议的欢乐。信仰夜摩天王, 始于印度吠陀时代以后, 此天界因充满欢乐光明世界, 为印度民族所憧憬, 也成为亡者所欲往生之处。其后夜摩天逐渐演变为人死后的审判官,而成为鬼趣、地狱之主, 即所谓的阎魔王, 并相信其天界在天空的上层, 但该信仰被引入佛教之后, 乃置其位于六欲天的第三天。

    译文

    佛继续对阿难和韦提希说:“你们认真听听, 好好思量, 我正在为你们分析解说去除烦恼的方法, 你们必须忆念奉持, 为广大众生分别解说, 弘扬佛法。”佛正说着时, 阿难和韦提希只见无量寿佛住立在空中, 观世音菩萨和大势至菩萨一左一右侍立在无量寿佛身旁。他们身上金光灿灿, 光明四射, 令人眩目, 千百种阎浮檀金色也因此而逊色。韦提希看见无量寿佛后, 就行接足礼,对佛说:“世尊, 今天靠你的神力, 我能看到了无量寿佛以及观世音、大势至两位菩萨。但是, 未来的芸芸众生,他们如何能够观见无量寿佛以及两位菩萨呢?”

    佛就对韦提希说:“想要见到无量寿佛, 必须进行观想忆念。在七宝和合的池上, 作莲花观想, 观想那片片莲叶上, 有百宝和合的光色, 八万四千根叶脉像天画一般, 叶脉上八万四千道光明清晰分明, 皆可看见。那花叶, 小的直径也有二百五十由旬, 这样的莲花, 有八万四千片叶子, 片片莲叶间, 百亿颗摩尼珠王相互映衬。每颗摩尼珠都光明四射, 像七宝和合的宝盖, 照遍大地。释迦毗楞伽宝形成莲花台, 八万颗赤色的金刚宝珠形成真珠网, 装饰着莲花台。莲花台上, 有四根宝幢, 每个宝幢, 就像百千万亿的须弥山, 幢上的宝幔, 就像光明赫奕的夜摩天宫一般, 又有五百亿颗精细微妙的宝珠交相映饰。颗颗宝珠, 放出八万四千道光明, 每一道光明都含有八万四千种金色。种种金光闪烁遍照在各种宝物上, 呈现出千变万化的姿态, 在方方面面随意变现, 或者成为金刚台, 或者成为真珠网, 或者成为杂花云, 一起进行着佛事。以上就是作花座观想, 也叫第七观。”

    佛又对阿难说:“这样的妙花, 本来是凭法藏比丘的愿力而成。如果要忆念无量寿佛, 就应当进行花座观想,从事花座想时, 不能心有杂念, 应当心系一境, 步步展开。每片叶子, 每颗宝珠, 每道光明, 每一座莲花台,每根宝幢, 都应观想得清楚明晰, 像在镜子面前照见形貌一般。如果能完成这种观想, 那么就能灭除五万亿劫的生死之罪, 一定能够往生到极乐世界。进行这样的观想才是正观, 否则就是邪观。”

    原典

    佛告阿难及韦提希:“见此事已,次当想佛。所以者何? 诸佛如来,是法界身①,入一切众生心想中,是故汝等心想佛时,是心即是三十二相八十随形好②。是心作佛,是心是佛,诸佛正遍知③海,从心想生。是故应当一心系念,谛观彼佛多陀阿伽度阿罗诃三藐三佛陀。想彼佛者,先当想象,闭目开目,见一宝像,如阎浮檀金色,坐彼华上。见像坐已,心眼得开,了了分明,见极乐国,七宝庄严,宝地宝池,宝树行列,诸天宝幔,弥覆其上,众宝罗网,满虚空中,见如此事,极令明了,如观掌中。见此事已,复当更作一大莲华,在佛左边,如前莲华,等无有异,复作一大莲华,在佛右边。想一观世音菩萨像,坐左华座,亦作金色,如前无异,想一大势至菩萨像,坐右华座。此想成时,佛菩萨像,皆放光明。其光金色,照诸宝树,一一树下,亦有三莲华,诸莲华上,各有一佛二菩萨像,遍满彼国。此想成时,行者当闻水流光明,及诸宝树,凫雁鸳鸯,皆说妙法。出定入定④,恒闻妙法。行者所闻,出定之时,忆持不舍,令与修多罗⑤合,若不合者,名为妄想,若与合者,名为粗想见极乐世界。是为像想,名第八观。作是观者,除无量亿劫生死之罪,于现身中,得念佛三昧⑥。”

    佛告阿难及韦提希:“此想成已,次当更观无量寿佛身相光明。阿难当知,无量寿佛身如百千万亿夜摩天阎浮檀金色,佛身高六十万亿那由他恒河沙由旬,眉间白毫⑦右旋宛转,如五须弥山⑧。佛眼如四大海⑨水,青白分明,身诸毛孔,演出光明,如须弥山,彼佛圆光,如百亿三千大千世界。于圆光中,有百万亿那由他恒河沙化佛⑩。一一化佛,亦有众多无数化菩萨以为侍者。无量寿佛有八万四千相,一一相中,各有八万四千随形好。一一好中,复有八万四千光明,一一光明,遍照十方世界念佛众生,摄取不舍。其光相好,及与化佛,不可具说,但当忆想,令心眼⑾见,见此事者即见十方一切诸佛,以见诸佛故,名念佛三昧。作是观者,名观一切佛身。以观佛身故,亦见佛心。佛心者大慈悲⑿是,以无缘慈⒀摄诸众生。作此观者,舍身他世,生诸佛前得无生忍。

    “是故,智者应当系心,谛观无量寿佛。观无量寿佛者,从一相好入,但观眉间白毫,极令明了,见眉间白毫相者,八万四千相好,自然当现。见无量寿佛者,即见十方无量诸佛。得见无量诸佛故,诸佛现前授记⒁。是为遍观一切色身相,名第九观,作是观者,名为正观,若他观者,名为邪观。”

    注释

    ①法界身:指佛的法身。法界, 为所化之境, 即众生界;身, 为能化之身, 即诸佛之身。即指化益众生界的佛身, 称为法界身。(参见《观无量寿佛经疏》卷三“定善义”) 另一种理解认为:法界, 指众生之心法;此心能生世间、出世间等一切诸法, 所以称为法界;又法界能生诸佛相好之身, 所以称佛身为法界身, 也就是法界所生之身。(参见《往生论注》卷上)

    ②八十随形好:即佛菩萨之身所具足的八十种好相。

    ③正遍知:佛的十号之一, 意思是真正遍知一切法。梵语音译作三藐三佛陀, 三藐, 是正的意思;三, 是遍的意思;佛陀, 是知、觉的意思。因此, 正遍知也叫正等觉、正等正觉等。

    ④出定入定:出定, 即出于禅定的意思, 即由入定状态恢复平常状态。入定, 是入于禅定之意, 即摄驰散之心, 入安定不动的精神状态。

    ⑤修多罗:是一切佛法的总称。

    ⑥念佛三昧:指以念佛为观想内容的一种禅定, 也就是观念佛德或称念佛名的三昧。分为因行、果成两类:(一) 因行念佛三昧, 指一心观佛的相好, 或一心观法身的实相, 二者皆为观想念佛, 反之, 一心称念佛名,即为称名念佛。(二) 果成念佛三昧, 指上述三种的因行所成, 如心入禅定, 或佛身现前。因行念佛三昧为“修得”, 果成念佛三昧为“发得”。

    ⑦白毫:是佛在两眉之间的柔软细泽的白毛, 引之则长一寻 (或是初生时长五尺, 成道时长一丈五尺), 放之则右旋宛转, 犹如旋螺, 鲜白光净, 一似真珠, 如日之正中, 能放光明, 称为白毫光。众生若遇其光, 可消除业障、身心安乐。

    ⑧如五须弥山:此处是指无量寿佛的毫相大小犹如五倍的须弥山那样高广。须弥山高三百三十六万里, 纵广也是如此, 而无量寿佛的毫相超过此五倍, 所以说“如五须弥山”, 并非指五座不同的须弥山。(参见《观无量寿经义疏》卷末)

    ⑨四大海:此处形容无量寿佛眼量之纵广。四大海,一般指须弥山四周的大海。在古代印度的世界观中, 须弥山位于世界之中间, 其周围有四大海, 四大海中各有一大洲, 四大海外则为铁围山。另外, 四大海也指环绕国土四周之海。

    ⑩化佛:此指原无而忽有的佛, 即应机宜而忽然出现的佛形。千手观音四十手中, 其左手之一手中所持之佛即为化佛, 所以称化佛手。

    ⑾心眼:指依禅定之力可透见障外之色, 照了诸法。也就是不依肉眼, 亦不依天眼, 由定力之故, 能照见他方佛国诸佛及佛土的庄严, 或能觉知己身内之种种不净。

    ⑿慈悲:慈爱众生并给予快乐 (与乐), 称为慈;同感其苦, 怜悯众生, 并拔除其苦 (拔苦), 称为悲;二者合称为慈悲。佛陀之悲乃是以众生苦为己苦之同心同感状态, 故称同体大悲。又其悲心广大无尽, 故称无盖大悲。

    ⒀无缘慈:即无缘慈悲, 是一种绝对的慈悲、真实的慈悲、最高的慈悲。佛教认为, 慈悲有三种:一是生缘慈悲, 又叫有情缘慈、众生缘慈。即观一切众生犹如赤子, 而与乐拔苦, 此乃凡夫的慈悲。但三乘 (声闻、缘觉、菩萨) 最初的慈悲亦属此种, 所以也称小悲。二是法缘慈悲, 指开悟诸法乃无我之真理所起的慈悲。是无学 (阿罗汉) 二乘及初地以上菩萨的慈悲, 又称中悲。三是无缘慈悲, 为远离差别见解, 无分别心而起的平等绝对的慈悲, 此乃佛独具的大悲, 非凡夫、二乘等所能起, 故特称为大慈大悲、大慈悲。

    ⒁授记:本指分析教说, 或以问答方式解说教理;转指弟子所证或死后之生处;后专指未来世证果及成佛名号的预言 (又作预记)。授记主要指证言未来成佛的意思。最著名的授记, 如释尊于过去世得燃灯佛的授记,又如弥勒曾经受释尊的授记。大乘经典中, 成佛授记的说法更为普遍。如《无量寿经》记载, 法藏比丘经世自在王如来授记, 而成阿弥陀佛;《法华经》卷二记载, 舍利弗等声闻之授记;《法华经》卷四记载, 恶人提婆达多, 与一般视作不可成佛的女人皆获授记。

    译文

    佛继续告诉阿难和韦提希:“观想花座完毕后, 应当观想佛陀。为什么这样说呢? 诸佛如来就是法性身, 入于一切众生的心想中, 所以众生心念想佛时, 此心就是佛的三十二种殊胜容貌和八十种微妙形相。此心作佛,此心便是佛, 诸佛的正等正觉都是从心想而生。所以,应当集中心念, 仔细观想无上正遍知一切法的佛陀。观想佛时, 首先应当观想佛像, 睁眼闭眼间, 都要观想一座宝像, 全身发着阎浮檀金色般的光明, 端坐在莲花宝座上。观想佛像后, 心眼开通, ... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”