请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新域外小说集最新章节!

    波兰显克微支著

    卢比斯珂利一小村中、婺妇伽理克斯达葬后、继以晚祷。祷已、有媪十余人留礼拜堂、为死者诵经。时过午四时、而冬日至短、暮色随下、故堂中渐入阴暗、神坛尤甚。台上仅燃双烛、火光摇动、惟龛前金色阑干与基督二足悬十字架上、隐约可见、足贯巨钉、钉头闪闪有光。别有数烛方熄、烟气氤氲、弥曼坛后、满室作蜡气。阶下有老人洒扫、又一僮子、则以罽布敷地。有时众媪诵声偶止、乃独闻老人谯诃僮子、及室外瓦雀饥冻、撞窗作响而已。

    媪坐门侧板榻之上、其处尤暗、止燃小烛数支、光极细弱、才足办经上行列。又一烛近旛、旛立坐后、上绘罪人在烈火中、鬼伯环绕其侧、更视次旛、则距烛少远、图不可见。媪不复讽诵、惟喃喃自语、状如欲睡、屡述此言曰、

    “大命将至时、圣母卫吾侪!”

    堂中百物阴暗、益以坐后神旛画象、老媪面色黄皱、烛光如为所厌、摇摇不定、景色惨淡怖人。人就此地以诵哀歌、滋适也。未几、诵忽中辍、一媪起立、颤声而呼曰、“善哉圣母!”众则应声和之曰、“善哉善哉!”第今为伽理克斯达葬日、故每呼善哉圣母后、辄以是言作结束曰、“幸神安其魂魄、赐之光明、迄于无极!”

    玛利萨者、死者之女、亦偕媪坐板榻上。时则寻华如絮、飘荡无声、正掩其母新坟土迹也。顾儿未及十岁、不知自哀、亦不知他人见之、哀当何如。其色宁靖、目巨而碧、意少惊异、启其口、凝视神幡、又窥礼拜堂深处、继复回首视窗外瓦雀、坦然如无所思。时媪诵经、述大命将至时一句、已及十度。儿自揉其发、发编作双辫、其细才如鼠尾、状似疲困、但方视老人、亦忘其倦。老人起至堂中、持一巨绠、绠中央作结、端悬屋顶、摇之、为死者撞钟、得生天也。顾老人为此。殊不自知、心别有所念。钟呜、晚祷亦已。众罢诵、各出就道。一媪牵玛利萨、或问之曰、“古理克、若将何以处此儿?”古理克曰、“吾将奈何?儿当往勒息靖支耳。伏契克·摩尔古拉行来逆取。然汝问是奚为者?”媪曰、“儿至勒息靖支将奈何?”古理克曰、“与在此等耳。且任儿自向来处去者。庄院中人或肯见收、许睡灶下耳。”言次已抵酒家门外。暮色益深、天寒而定、大空多云物、水气弥曼、间以湿雪、水滴循檐而下。道上积雪、和以刍艸、是成泥泞。村屋破陋、景色阴暗如礼拜堂、间有灯光出于窗隙。全村皆靖、独酒家有人鸣琴以招饮客、葢中方虚 寂无人迹也。媪入室、饮伏特伽。古理克以半盏酒兴玛利萨曰、“饮之!今者汝为孤儿、将不复得佳日度矣。”众闻孤儿一言、复念伽理克斯达之死。一人乃曰、“古理克饮之!唉、彼病偏枯、至不能少动、长老未来、不及忏悔、遽已冷矣。”古理克曰、“吾曩曾告彼、谓无常已近。前礼拜过我时、吾语之曰、“唉、不如以玛利萨与庄院耳。”后乃曰、“吾仅一女、拟不以与人。”第渐亦愁苦、且啜泣、随诣村长处、理其簿册、且赋五什洛提六格罗斯。曰、“第吾不为儿故惜此钱也。”嗟夫、彼目乃长此瞠视、逮死尤巨、人欲阖之不可得、人言彼死后犹视其遗儿也。”众曰、“且饮酒半升以消此愁。”琴声不辍、媪心渐柔、古理克则软语呼之曰、“可怜儿、可怜儿!”一媪忽念其夫死时状、乃曰、“彼垂死、乃如是叹息。唉、如是叹息。”随曳其声如吟、与乐声相应、弱曲身作歌曰、

    “彼叹息、彼叹息彼叹息、

    当日彼如是叹息”

    已忽大哭、出六格罗斯与乐人、复纵饮伏特伽酒。古理克感动、转语玛利萨曰、“孤儿识之、昔长老言雪降汝母坟上时、当有耶妙尔(波兰语天使曰亚纽尔Aniol、老媪传讹、则音转为耶妙尔Jamiol、)临汝顶上。”言至是顿止、惊起四顾、复力言曰、“吾顷方言耶妙尔、乃信有耶妙尔来也。”众闻言亦信之。玛利萨则其目、谛视老媪。古理克又曰、“汝今为孤儿、此事甚恶。第孤儿头上有耶妙尔、彼则善也。今有十格罗斯与汝。汝即徒步赴勒息靖支、亦必能至、彼当卫汝耳。”一媪乃歌曰、

    “神翼覆汝、永为汝卫、

    汝在翼下、永得安居。”

    古理克曰、“勿声!”复转身语儿曰、“痴儿、何物在汝上者、汝知之乎?”儿作细声曰、“耶妙尔。”古理克呼曰、“嗟夫、汝孤儿、汝宝果、上帝之小虫。诚一耶妙尔、有翼者也。”遂攫儿拥之胸次、玛利萨忽哭失声、不知是时心中何思、乃感而泣也。

   &nbs... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”