请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新神仙传译注最新章节!

,仲甫已复至家。

    在民间三百余年,后入西岳山去 (9) ,不复还也。

    【注释】

    (1) 丰邑:即今江苏徐州丰县,汉属沛郡丰邑。里:相当于现代的乡镇的建制。 (2) 水丹:方士所炼的一种丹药。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈卷三·杂志》中曾说有一姓李的士人,能做水丹,方法是“以清水入土鼎中,其下以火然之,少日则水渐凝结如金玉,精莹骇目。”并说炼水丹主要靠水火调节的功夫,有一点差错,水丹就会化去。 (3) 遁甲:古代方士术数学之一,主要用于占卜,起于《易纬·乾凿度》太乙行九宫法,盛于南北朝。其法以十干的乙﹑丙﹑丁为三奇,以戊﹑己﹑庚﹑辛﹑壬﹑癸为六仪。三奇六仪,分置九宫,而以甲统之,再推算甲子、甲寅、甲辰、甲午、甲申、甲戌六甲的阴数,以趋吉避凶,故称“遁甲”。南朝齐王俭《今书七志》有《遁甲经》。 (4) 步诀:即步纲,是按一定口诀所踏的步法。北宋元妙宗《太上助国救民总真秘要》中说:“按禹步纲斗、掌目之诀,为道之大要,法之元纪也。步纲者,乘于正气以御物。” (5) 褊(biǎn)急:脾气急躁。 (6) 斫(zhuó):斧刃。引申为用刀、斧等砍。 (7) 叱(chì):大声呵斥。 (8) 张罗:张网捕鸟。 (9) 西岳山:即华山。见《伯山甫》篇注。

    【译文】

    李仲甫是丰邑中益里人。他年轻时跟王君学习道术,服食水丹,有效验。同时他会遁甲法,能按照口诀踏步隐身。他到一百多岁时,又变年轻了。

    他起初只隐身几百天左右,一年后再现出形体,后来就长期隐身,别人只能听到他的声音,跟人说话、吃喝都跟平常一样,只是见不到他的人。

    有个书生姓张,想跟他学隐身术。仲甫说:“你的性格狭隘急躁,不适合教你。”但是书生一直跟着他,并花费几十万钱,供给他饮酒吃喝,但还是一无所得。

    张生于是怀恨在心,在怀里揣着一把匕首去找仲甫。他先跟仲甫说话,再根据他说话的声音判定他所在的位置,然后双脚跳起就冲了上去,拔出匕首,向左右乱砍乱刺。仲甫早已坐在床上,笑着说:“天下还真有你这么愚昧的人,道术没学到就要杀人。我是能被杀死的吗?我可以杀死你,但宽恕你愚昧无知,不值得向你问罪。”

    仲甫让人找来一条狗,放在书生面前,说:“看我能不能杀死这条狗?”狗刚到面前,头就掉在了地上,肚腹也已经被破开。于是仲甫呵斥书生说:“我能让你像这条狗一样!”书生趴在地上磕头。仲甫于是停止了斥骂,赦免了他。

    仲甫有个认识的人,居住地距他相隔了五百多里,那人平常以张网捕鸟为生。一天早晨,他张网捕获了一只鸟,看时,却是李仲甫。仲甫就跟他说了会儿话,告别离去。当天,仲甫就回到了家。

    李仲甫在人间生活了三百多年,后来进入西岳华山,就没再回来。

    李意期

    【题解】

    李意期,一作李意其,其故事主要见于此篇。其中刘备向他问卜的一段事,西晋陈寿《三国志·蜀书·蜀先主传》裴松之注引用了葛洪的《神仙传》内容,在元末明初小说《三国演义》中,他又被称为李意。

    李意期者,本蜀人 (1) ,传世见之。汉文帝时人也 (2) ,无妻息。

    人欲远行速至者,意期以符与之,并丹书两腋下 (3) ,则千里皆不尽日而还。

    或说四方国土宫观市廛 (4) ,人未曾见,闻说者,意不解。意期则为撮土作之 (5) ,但盈寸,其中物皆是,须臾消灭。

    或行,不知所之,一年许复还。于是乞食,得物,即度与贫人。于城都角中,作土窟居之,冬夏单衣,饮少酒,食脯及枣栗 (6) 。

    【注释】

    (1) 蜀:古为四川成都一带,今为四川省界内。详见《李阿》篇注。 (2) 汉文帝:即汉文帝刘恒。详见《河上公》篇注。 (3) 丹书:此处指以墨书写符文的朱漆竹简,古代术士用其施展法力。 (4) 市廛(chán):城市中商店云集的街区。 (5) 撮(cuō):聚起,多指用簸箕状的器具铲起东西。 (6) 脯(fǔ):水果蜜渍后晾干的成品,果干。

    【译文】

    李意期本来是蜀地人,好几代人都见过他。他是生活在汉文帝时的人,没有妻子儿女。

    有人要去远方希望能尽快到达,意期就拿了道符给他,并把丹书夹在那人两侧的腋窝下,于是一千里的路都不需要一天就能赶回来。

    他有时跟人说起四周国家的风土人情和宫殿建筑及市集样貌,别人都未曾看见过,听他说的人,也不是很明白。李意期就聚土建造起来,建好后只有一寸大小,其中都是他说的那些事物,但一会儿就消失不见了。

    他有时出行,也不知道去了哪里,一年多后又回来了。意期把乞讨得来的东西,都送给贫困的人。他在城墙的一角,做了个土窑洞住着,冬天和夏天都穿着单衣,偶尔喝点酒,吃各种果干,还有大枣及板栗。

    刘玄德欲伐吴,报关羽之死 (1) ,使迎意期。意期到,甚敬之,问其伐吴吉凶。意期不答,而求纸,画作兵马器仗十数万,乃一一裂坏之,曰:“咄 (2) !”又画作一大人,掘地埋之,乃径还去。备不悦,果为吴军所败,十余万众,才数百人得还,甲器军资略尽。玄德忿怒,遂卒于永安宫 (3) 。

    意期少言,人有所问,略不对答。蜀人有忧患,往问之,凶吉自有常候。但占其颜色若欢悦,则善;惨戚,则恶。后入琅琊山中 (4) ,不复见出也。

    【注释】

    (1) 刘玄德欲伐吴,报关羽之死:刘玄德即三国时刘备(161——223),东汉末年幽州涿郡涿县(今河北涿州)人,西汉中山靖王刘胜的后代,三国时期蜀汉开国皇帝、政治家,西晋陈寿《三国志》为其立传称他为“先主”。关羽(?——220),为其结拜兄弟,三国名将,赤壁之战后被刘备任命为襄阳太守,留守荆州。建安二十四年(219),关羽攻打魏国樊城(今湖北襄樊),曹操派于禁前来增援,关羽擒获于禁,斩杀庞德,威震华夏,后曹操派徐晃前来增援,东吴吕蒙又偷袭荆州,关羽腹背受敌,兵败被吴军所擒并被杀。刘备为了替关羽报仇,章武元年(221)发兵攻打吴国,章武二年(222)在夷陵之战中被吴将陆逊打败,死伤部众约八万余人。第二年,刘备在愤恨羞愧中,死于白帝城(今四川奉节东)中。 (2) 咄(duō):表示惊怪。 (3) 永安宫:为刘备托孤的故址。章武二年(222),刘备被东吴大将陆逊火烧连营八百里,败归巫山建平,还守鱼复,改县名永安,营房亦名永安宫,现位于重庆奉节师范学校院内。 (4) 琅琊(lánɡ yá)山:琅琊,古也作琅邪(古音lánɡ yé),亦作琅玡,是山东东南沿海地区的古老地名,历史上曾有琅琊邑(县)、琅琊国、琅琊郡、琅琊道,涵盖今山东临沂以及青岛、诸城、日照一带。琅琊治所临沂曾诞生了以琅琊王氏、琅琊颜氏、琅琊诸葛氏为代表的世家大族。琅琊山,据北宋乐史《太平寰宇记》卷二四“诸城县”条下记载,在今山东诸城东南一百四十里。今山东青岛琅琊镇有琅琊台风景区。

    【译文】

    刘备想要讨伐吴国,为关羽之死报仇,派人把李意期请来。意期来了后,刘备对他十分尊敬,向他询问征伐吴国的吉凶。李意期不回答,却要来纸笔,在纸上画出十几万的兵马武器,又一点点把纸撕坏,说道:“唉!”又画了一个大人,然后在地上挖坑把它埋了,做完这些就径自回去了。刘备看完很不高兴,后来果然被吴军打败,十几万兵马,只有几百人回来了,兵甲武器军用物资都丧失殆尽。刘备忿恨恼怒,接着就死在永安宫里。

    李意期很少跟人说话,有人来问他事,他也不怎么回答。蜀地人有担心的事,就去问他,是吉是凶都有特定的表现。要是看到他脸色欢快愉悦,说明是好事;要是他的表情很凄惨,就有坏事发生。后来他进入琅琊山,就再也没人看见他出来过了。

    王兴

    【题解】

    王兴,其故事主要见于此篇。元赵道一《历世真仙体道通鉴》卷七中也有一篇关于王兴的故事,是在本篇基础上的扩展,大意说他服菖蒲后并未立即成仙升天,后来又做了浦江主簿,因向往修仙,辞官隐居在四川浦江县境内的秋长山继续修行,九年后才飞升而去。有人说《仙鉴》中增加的情节,可能是与蜀中另一名王兴的故事混淆了。

    王兴者,阳城人也 (1) 。居壶谷中 (2) ,乃凡民也。不知书,无学道意。

    汉武上嵩山 (3) ,登大愚室 (4) ,石起道宫 (5) ,使董仲舒、东方朔等 (6) ,斋洁思神 (7) 。

    至夜,忽见有仙人,长二丈,耳出头巅 (8) ,垂下至肩。武帝礼而问之,仙人曰:“吾九嶷之神也 (9) ,闻中岳石上菖蒲 (10) ,一寸九节,可以服之长生,故来采耳。”忽然失神人所在。

    帝顾侍臣曰:“彼非复学道服食者,必中岳之神,以喻朕耳。”为之采菖蒲服之,经二年,帝觉闷不快,遂止。

    时从官多服,然莫能持久。唯王兴闻仙人教武帝服菖蒲,乃采服之不息,遂得长生。邻里老少皆云世世见之,竟不知所之。

    【注释】

    (1) 阳城:县名,古称获泽,隶属于山西晋城,位于山西东南端。阳城是历史文化名城,相传上古时舜帝曾在那里生活过。 (2) 壶谷:具体地点不详,《历世真仙体道通鉴》作“宛谷”。 (3) 汉武:汉武帝刘彻是西汉第七位皇帝,在制度、经济、军事、文化上都有建树,曾接受董仲舒的建议,“罢黜百家,独尊儒术”,并开创了察举制选拔人才。但他对外征伐过度,不免有“穷兵黩武”之嫌。汉武帝晚年因“巫蛊之祸”冤杀了很多人,并迷信于求仙,四处搜罗方士仙方。嵩山:又名嵩高山,即五岳中的中岳嵩山,在河南境内。详见《刘根》篇注。 (4) 大愚室:嵩山上的石室,具体位置不详。 (5) 石起道宫:据东汉班固《汉书·武帝纪》,汉武帝应该是在元封二年(前109)登临嵩高山,并“令祠官加增太室祠”,所以此处应指在嵩山太室山上修建道宫。 (6) 董仲舒(前179―前104):河北衡水景县广川镇大董古庄人(汉属广川郡),被誉为公羊大师、儒家大儒。汉武帝即位后,董仲舒曾被作为贤良人士推举给武帝,武帝就治国安邦、天人感应等问题策问于他,对答内容被编为《天人三策》。董仲舒著《春秋繁露》等,提出了“天人感应”“大一统”学说。董仲舒认为,“道之大原出于天”,自然、人事都受制于天命,因此反映天命的政治秩序和政治思想都应该是统一的。董仲舒的儒家思想维护了汉武帝的集权统治,所以汉武帝采纳了其“罢黜百家,独尊儒术”的意见,从此后,汉代在思想界树立了儒家思想的正统权威地位,后世影响十分深远。董仲舒在汉武帝元光元年(前134),任江都易王刘非国相十年,元朔四年(前125),任胶西王刘端国相,四年后辞职回家。此后,在家著书,朝廷每逢大事,都会派使者去征询他的意见。《历世真仙体道通鉴》中引《神仙传》,此处写作“董仲君”,董仲君是当时方士。东方朔:生卒年不详,本姓张,字曼倩,西汉平原郡厌次县(今山东德州陵城区)人。汉武帝即位,征四方贤能,东方朔上书自荐,诏拜为郎。后任常侍郎、太中大夫等职。他性格诙谐,言词敏捷,滑稽多智,常在武帝前谈笑取乐,他曾言政治得失,陈农战强国之计,并对汉武帝多有规谏,但汉武帝始终把他当俳优看待,不予重用,使其一生不得志。东方朔一生著述甚丰,有《答客难》《非有先生论》等名篇,后人也有很多假托其名而作的文章。《列仙传》中有其传,并已开始出现将其神化的倾向。 (7) 思神:即存神,是一种修行方法。见《刘根》篇注。 (8) 巅(diān):一般指山顶,此指头顶。 (9) 九嶷(yí):山名,又名苍梧山,位于湖南南部永州宁远境内,宁远城南六十里,相传舜安葬于此山。 (10) 菖蒲(chānɡ pú):水生植物,多年生草本,也是一味中药,主要用其根茎。《神农本草经》将其列为上品,认为其味辛温,主风寒湿痹,咳逆上气,开心孔,补五脏,通九窍,明耳目,出声音。久服轻身,不忘不迷或延年。中医认为菖蒲根茎“一寸九节者上”,东晋葛洪《抱朴子·内篇·仙药》中说:“菖蒲生须得石上,一寸九节已上,紫花者尤善也。”

    【译文】

    王兴是山西阳城人。他居住在壶谷那里,是一个普通老百姓。他不识字,也没有想学道成仙的心思。

    汉武帝上嵩山,登上大愚室,命人用石头建起几座修道的宫殿,让董仲舒、东方朔等人,斋戒沐浴后,专门在此思神静修。

    到夜里的时候,汉武帝忽然看到有个仙人,身高二丈,耳朵上面高过头顶,下面垂到两肩。武帝向他行礼并问候,仙人说:“我是九嶷山的神,听说中岳嵩山石头上长的菖蒲,一寸生有九节,服了可以长生不老,所以来采集。”说着话,神人忽然就不见了。

    武帝看看左右侍臣说:“他肯定不是来服食修道的,必定是中岳山的神仙,来通告我的。”侍臣们就为武帝采菖蒲服用,吃了两年,武帝觉得心里发闷不舒服,就不再吃了。

    当时很多跟从武帝的官员也一起服用,但是都没能坚持长久。只有王兴听说有仙人教武帝服食菖蒲,就一直不停地采集并服用,于是就获得了长生。邻居老老少少说世代都有人见过他,最后也不知道他去了哪里。

    赵瞿

    【题解】

    本篇主要讲述一个病人坚持服食,最终也得以成仙的故事。《抱朴子·内篇·仙药》中也对赵瞿事有较完整收载。

    葛洪在神仙方术之中,特别重视金丹大药,认为服食金丹金液是“仙道之极”,所以他在强调内修的同时,也特别注重服食的作用。因为在他的观念中,人可以通过服食,获得被服食物的一些特性,如他认为:“黄金入火,百炼不消,埋之,毕天不朽,服此二物,炼人身体,故能令人不老不死。”(《抱朴子·内篇·金丹》)所以人可以通过服食“假外物以自坚固”,获得健康长寿等特性。本篇中赵瞿虽以服食松子和松脂而获病愈成仙,但也表达了同样的意思。

    另外,葛洪本身也是位医药学家,在他所著的中医方书《肘后备急方》卷五中,将这个故事作为用松脂治疗麻风病的有效医案收录。

    赵瞿者,字子荣,上党人也 (1) 。得癞病 (2) ,重垂死。或告其家云:“当及生弃之,若死于家,则世世子孙相蛀耳。”

    家人为作一年粮,送置山中,恐虎狼害之,从外以木寨之 (3) 。瞿悲伤自恨,昼夜啼泣,如此百余日。

    夜中,忽见石室前有三人,问瞿何人。瞿度深山穷林之中,非人所行之处,必是神灵。乃自陈乞,叩头求哀。其人行诸寨中,有如云气,了无所碍。问瞿:“必欲愈病,当服药,能否?”瞿曰:“无状多罪,婴此恶疾 (4) ,已见疏弃,死在旦夕,若刖足割鼻而可活 (5) ,犹所甚愿,况服药,岂不能也?”神人乃以松子、松柏脂各五升赐之 (6) ,告瞿曰:“此不但愈病,当长生耳,服半可愈,愈即勿废。”瞿服之未尽病愈,身体强健,乃归家。

    家人谓是鬼,具说其由,乃喜。遂更服之,二年,颜色转少,肌肤光泽,走如飞鸟。年七十余,食雉兔皆嚼其骨 (7) 。能负重,更不疲极。年百七十,夜卧,忽见屋间光有如镜者,以问左右,云不见。后一日,一室内尽明,能夜书文。再见面上有二人,长三尺,乃美女也,甚端正,但小耳。戏其鼻上,如此二女稍长大,至如人,不复在面上,出在前侧。常闻琴瑟之声 (8) ,欣然欢乐。

    在人间三百余年,常如童子颜色。入山,不知所之。

    【注释】

    (1) 上党:古指山西东南部,今天则主要为山西长治辖区。春秋时该地区属晋,及至战国,韩、赵、魏三家分晋,上党地区亦被三家瓜分,并分别在自己所控制的上党地区设置有上党郡。 (2) 癞(lài)病:即麻风病。麻风是由麻风杆菌引起的一种慢性传染病,主要病变在皮肤和周围神经。临床表现为麻木性皮肤损害,神经粗大,严重者甚至肢端残废。本病在世界上流行甚广,我国则流行于广东、广西、四川、云南以及青海等地。1949年后由于积极防治,本病已得到有效控制,发病率显著下降。古代老百姓认为该病是由身体生虫而得,故下文说“则世世子孙相蛀耳”。 (3) 寨(zhài):防守用的栅栏。 (4) 婴:通“撄(yīnɡ)”。意为触犯、接触。 (5) 刖(yuè):古代一种砍脚的酷刑。 (6) 松子:即松树的种子,既可食用,又可做中药。可祛风湿,润五脏,充饥,逐风痹寒气,滋润皮肤。神仙家认为久服,轻身延年不老。另有润肺功能,治燥结咳嗽。明缪希雍《本草经疏》谓其“味甘补血,血气充足,则五脏自润,发白不饥。仙人服食,多饵此物,故能延年,轻身不老”。松柏脂:松树的树脂,古人认为服用后可以除病延年,东晋葛洪《抱朴子·内篇·仙药》中将其归为上等仙药,认为服用后可以“身安命延,升为天神”,并说“松柏脂沦入地千岁,化为茯苓。”唐孙思邈《千金翼方》中有“服松柏脂”篇,介绍松柏脂的采集、加工及服用方法。并认为加工后的松柏脂,可以“久服神仙不死。” (7) 雉(zhì):即野鸡。详见《彭祖》篇注。 (8) 瑟(sè):弦乐器,似琴,长近三米,古有五十根弦,后为二十五根或十六根弦。

    【译文】

    赵瞿,字子荣,山西上党人。他得了麻风病,病重得快要死了。有天对家人说:“应该趁我活着把我扔了,要是哪天死在家里,恐怕会传染给后世子孙都要得这病被虫蛀死。”

    于是家里人就给他准备了一年的粮食,把他送到山里,又怕有虎狼等野兽来吃他,就在他屋前用木头围了一圈栅栏。赵瞿一个人在那里十分悲伤痛苦,白天晚上都止不住地啼哭,这样过了有一百多天。

    有天半夜,他忽然看到石屋前有三个人,他们问赵瞿是什么人。赵瞿暗想这深山老林中,不是人应该来的,他们必定是神灵之类。于是向他们讲述自己的遭遇,磕头乞求他们哀怜自己。那些人在栅栏中行走,就像云气在飘动,没有任何障碍。他们就问赵瞿:“若是想病好,必须服药,你能接受吗?”赵瞿说:“无故受这么多罪,被这个病缠身,已经被家人疏远离弃了,我是早晚都要死的人,即使砍掉我的脚割去我的鼻子而能让我活命,都是非常愿意的事,何况服药,怎么不能?”神人就赐给他松子和松柏脂各有五升,告诉他说:“这些不但能治病,还能让你长生,吃一半病就可以好,好了也不要停服。”赵瞿没吃完药病就好了,身体也变得很强壮健康,于是就回家了。

    家人看到他时以为他是鬼,赵瞿把前因后果说了一遍,家人才开始十分欢喜。赵瞿继续服药,坚持了二年,容貌变得更加年轻,肌肤也变得有光泽,走路像飞鸟一样轻快。七十多岁了,吃野鸡兔子都能把骨头嚼碎。他还能背重东西,一点也不觉得累。到他一百七十岁的时候,有天晚上睡觉,忽然看见屋子里有光像镜子一样明亮,他问身边的人,都说没看见。到第二天,整个屋子都变得很明亮,并能在晚上写字。他又看到脸上有两个小人,有三尺长,都是美女,长得十分端庄,只是身材小罢了。那两人在他鼻子上玩闹,这样渐渐的两个女子开始长大,长到跟成人差不多大时,就不再待在他脸上了,就在他身前出没。赵瞿经常听到她们演奏琴瑟的声音,十分愉快欢乐。

    赵瞿在人间待了三百多年,面貌一直都像个少年。后来他进入深山,不知道去了哪里。

    王遥

    【题解】

    王遥传说是东汉的名医,其事迹最早见于此篇。从文中看,他治病手段可能是用的中医里的祝由术,另外他也会一些禁咒等法术。古代方士修仙,先要做到身体无病,所以一般都会些医药知识以自保,有些也给人看病,故往往留有医名。

    王遥者,字伯辽,鄱阳人也 (1) ,有妻无子。颇能治病,病无不愈者。亦不祭祀 (2) ,不用符水、针药 (3) 。其行治病,但以八尺布帊 (4) ,敷坐于地 (5) ,不饮不食,须臾病愈,使起去。

    其有邪魅作祸者 (6) ,遥画地作狱,因召呼之,皆见其形,入在狱中。或狐狸、鼍、蛇之类 (7) ,乃斩而燔烧之 (8) ,病者即愈。

    【注释】

    (1) 鄱(pó)阳:位于江西东北部,鄱阳湖的东岸,春秋时期为楚番邑,秦始皇二十六年(前221)置番阳县,属九江郡,西汉名鄱阳县,属豫章郡。 (2) 祭祀(sì):置备供品对神佛或祖先行礼,表示崇敬并祈求保佑。 (3) 符水:道士画符箓或烧符箓于水中,让病人喝下治病的水。 (4) 布帊(pà):包头或擦手、脸用的布或绸,多为方形。帊,同“帕”。 (5) 敷(fū):布置,铺开。 (6) 魅(mèi):传说中的鬼怪。古人认为,自然界的动物可以化作精怪,附在人身上,使人生病。 (7) 鼍(tuó):亦称扬子鳄、鼍龙、猪婆龙。爬行动物,吻短,体长二米多,背部、尾部均有鳞甲,穴居江河岸边。 (8) 燔(fán)::焚烧。

    【译文】

    王遥,字伯辽,是鄱阳人,他有妻子但没有儿女。他很会治病,没有治不好的。他治病时不用祭祀鬼神,也不用符水、针灸草药。他治病的时候,只用约八尺大小的布巾,铺在地上,让病人坐上去,这样不吃不喝,一会儿病就好了,然后就让他们起身离去。

    如果是鬼怪精灵作祸害人,王遥就在地上画一个监狱,然后召唤它们,就能让这些鬼怪现形,并把它们收到监狱里去。有时是狐狸、鳄鱼、蛇之类,就把它们砍成两截烧死,病人就好了。

    遥有竹箧 (1) ,长数寸,有一弟子姓钱,随遥数十年,未尝见遥开之。

    一夜,大雨晦暝 (2) ,遥使钱以九节杖,担此箧,将钱出,冒雨而行。遥及弟子,衣皆不湿,所行道,非所曾经。又常有两炬火导前,约行三十里许,登小山,入石室。

    室中有二人,遥既至,取弟子所担箧发之,中有五舌竹簧三枚 (3) ,遥自鼓一枚,以二枚与室中二人并坐鼓之。良久,遥辞去,收三簧,皆纳箧中,使钱担之。室中二人出送,语遥曰:“卿当早来,何为久在俗间?”遥答曰:“我如是当来也。”

    遥还家百日,天复雨,遥夜忽大治装。遥先有葛单衣及葛布巾 (4) ,已五十余年,未尝著此,夜皆取著之。其妻即问曰:“欲舍我去乎?”遥曰:“暂行耳。”妻曰:“当将钱去不?”遥曰:“独去耳。”妻乃泣涕曰:“为且复少留。”遥曰:“如是还耳。”因自担箧而去,遂不复还。

    后三十余年,弟子见遥在马蹄山中 (5) ,颜色更少,盖地仙也 (6) 。

    【注释】

    (1) 箧(qiè):箱子一类的东西,一般由竹条或木条制成。 (2) 晦暝(huì mínɡ):昏暗,阴沉。 (3) 竹簧(huánɡ):远古称簧,又称响篾、吹篾、弹篾、口琴、口弦等,历史悠久,传说为女娲所作,是我国很多少数民族所用的乐器,在各民族中称呼不一。它可以独奏、齐奏、合奏或为歌舞伴奏。竹簧形制多样,一般用质地坚硬、干透的竹片削制而成。根据簧片数目的不同,有单片竹簧和多片竹簧。因演奏方法不同,有用手指弹拨和用丝线抻动的竹簧。根据形状和头部样式的不同,又分为凸头形、网针形、平头形、锥形和管状等多种。竹簧的声音主要靠吹气使簧舌震动而产生。 (4) 葛(ɡé)单衣及葛布巾:用葛纤维织成的布做的衣服或布巾,一般夏天穿着比较舒服凉爽。葛是豆科葛属多年生草质藤本植物,茎可编篮做绳,纤维可织布。 (5) 马蹄山:在江西鄱阳县,为道家七十二福地中的第五十二福地,此处因留有仙人骑马飞升时的马蹄印而得名。 (6) 地仙:道家指住在人间,可以长生不死的仙人,比飞升上天的仙人要低一级。东晋葛洪《抱朴子·内篇·论仙》:“按《仙经》云:‘上士举形升虚,谓之天仙;中士游于名山,谓之地仙;下士先死后蜕,谓之尸解仙。’”

    【译文】

    王遥有个竹箱,有几寸长,有个姓钱的弟子,跟随他几十年了,也没见他打开过。

    一天晚上,天空下着大雨,一片昏暗阴沉,王遥让弟子用九节竹杖,担着这个竹箱,带他出门,冒着大雨出行。王遥和弟子的衣服都没有被淋湿,所走的路,也是未曾走过的。又一直有两个火把在前面引路,大概走了三十多里路,爬上一座小山,进入一个石屋中。

    屋里有两个人,王遥来到后,拿过弟子担的竹箱并打开,其中有三个五舌的竹簧,王遥自己吹奏一个,另两个给了屋里那两人,一起坐着吹奏。过了好久,王遥告辞而去,收回三个竹簧,都放到竹箱里,让弟子担着。屋子里的两个人出来送行,对王遥说:“您应该早点过来,为什么在尘世间待那么久?”王遥回答说:“我办完事自然就来了。”

    王遥回家待了一百天,天又开始下雨,他夜里忽然穿起很正式的衣服。王遥以前有套葛布单衣和葛布头巾,已经五十多年没穿了,晚上都取出来穿上。他妻子就问他:“你想舍下我走了吗?”王遥说:“只是暂时离开一下。”妻子说:“要带上弟子一起走吗?”王遥说:“我一个人离开。”妻子于是哭泣道:“为我就再多留些日子吧。”王遥说:“办完事就回来。”于是就自己担着竹箱走了,再也没有回来。

    三十多年后,他的弟子看见王遥在马蹄山里,容貌看起来更加年轻了,大概属于地仙一类。

    李常在

    【题解】

    关于李常在相关的文献资料较少,详情已不可考,其事迹主要见于此篇。从文中看,他也善于治病,应属于方士之类。

    李常在者,蜀郡人也 (1) 。少治道术,百姓累世奉事,计其年,已四五百岁而不老,常如五十许人。

    治病困者,三日,微者一日愈。在家有二男一女,皆已嫁娶,乃去。去时,从其弟子曾家、孔家,各请一小儿,年皆十七八。家亦不知常在欲何去,即遣送之。

    常在以青竹杖度二儿遣归,置其家所卧之处,径还,勿与家人语。二子承教,以杖归家,家人了不见,儿去后,乃各见死在床上。二家哀泣,殡埋之 (2) 。百余日,弟子从郫县逢常在 (3) ,将此二儿俱行。二儿与弟子,泣语良久,各附书到二家。发棺视之,唯青竹杖耳,乃知非死。

    【注释】

    (1) 蜀郡:蜀郡以四川成都一带为中心,所辖范围随时代先后而有不同。成都附近原为古蜀国所辖,后为秦国所灭,并在前277年设为蜀郡,汉承秦制,至三国蜀章武元年(221)蜀郡又被改为汉嘉郡,西晋永嘉后废。 (2) 殡(bìn):停放灵柩或把灵柩送到墓地去。 (3) 郫(pí)县:位于今四川成都西北部川西平原腹心地带。郫县古称“郫”,最初是古蜀国的都邑。相传距今二千七八百年前的蜀王杜宇、鳖灵,都以郫为都邑。秦灭巴蜀之后两年,即秦惠文王后元十一年(前314),秦在巴蜀同时实行分封制与郡县制。此后即以郫邑作为蜀郡的属县,称郫县,此为郫县建置之始。

    【译文】

    李常在是蜀郡人。他年轻时钻研道术,好几代老百姓都信奉他,计算一下他的年纪,已经有四五百岁了,但他一点也不衰老,一直像五十几岁的人。

    李常在给病重的人治疗,三天就能好,病轻的一天就痊愈。他在家里的时候,有两个儿子和一个女儿,都已经各自嫁娶了,于是他也要离去。临走的时候,从他的弟子曾家和孔家,分别要求带走一个小孩,年纪都在十七八岁。那两家人也不知道常在要去哪里,就把孩子派遣过来送给了他。

    常在后来用青竹竿把两个孩子送回家,让他们把竹竿放到家里他们睡觉的地方,然后直接返回,不要跟家人说话。二人答应照办,拿着竹竿回家,家里人始终都没看见他们,等他们走了,家人发现他们都死在了床上。两家人很是悲伤,痛哭了一番,就把他们用棺材装好埋了。一百多天后,常在的弟子在郫县遇到常在,他正带着这两个孩子一起走。二个孩子跟他的弟子哭着说了很久的话,又各自写信让他带回家。他们两家见信后把棺材打开看,只见青竹竿而已,于是知道他们并没有死。

    后三十余年,居地肺山 (1) ,更娶妇,常在先妇儿,乃往寻求之。未至十日,常在谓后妻曰:“吾儿欲来见寻,吾当去,可将金饼与之。”及至,求父所在,妇以金与之。儿曰:“父舍我去数十年,日夜思恋,闻父在此,故自远来觐省 (2) ,不求财也。”乃止。

    三十日,父不还,儿乃欺其母曰:“父不还,我去矣。”至外,藏于草间。常在还语妇曰:“此儿诈言如是,当还,汝语之:‘汝长,不复须我,我在法,不复与汝相见。’”乃去。少顷,儿果来,母语之如此。儿自知不复见其父,乃泣涕而去。

    后七十余年,常在忽去,弟子见在虎寿山下居 (3) ,复娶妻,有父子。

    世世见之如故,故号之曰“常在”。

    【注释】

    (1) 地肺山:按唐五代杜光庭《洞天福地记》,地肺山为道家七十二福地之第一福地,是位于江苏句容的茅山,但河南灵宝枯枞山、商州上洛商山和陕西秦岭的终南山都曾被称为地肺山,此处具体所指何处,已不可考。 (2) 觐省(jìn xǐnɡ):看望父母、尊亲。 (3) 虎寿山:具体位置已不可考,东晋葛洪《抱朴子·仙篇·仙药》有“牛角芝,生虎寿山”之语。

    【译文】

    后来的三十多年时间里,李常在都在地肺山居住,又娶了个妻子,他之前的妻子和儿子,就想过来找他。在他儿子来的前十天,常在对后妻说:“我儿子想来找我跟我见面,我应当离开,你可以把金饼给他。”等他儿子到来后,问父亲去了哪里,后妻就把金饼给他。他儿子说:“父亲舍弃我离家几十年了,我日夜思念,听说父亲在这里,所以才大老远的过来拜见他,我不是来求财的。”于是后妻就作罢了。

    过了三十天,他父亲还不回来,儿子就欺骗后母说:“父亲不回,我走了。”他走到外面,躲藏在草丛中。李常在回家后对妻子说:“这个孩子是假意这样说,他应该还会回来。他回来时你就对他转达我的话:‘你长大了,不再需要我了,我是在修行道法的人,不会跟你再见面了。’”说完就又走了。过了一会儿,儿子果然回来了,后母就把他父亲说的话告诉了他。儿子知道不会再见到他父亲了,就哭着走了。

    后来又过了七十多年,常在忽然有一天又离去了,他的弟子看到他在虎寿山下居住,又娶了个妻子,还有儿子。

    因为世世代代都有人见他这样,所以就称呼他为“常在”。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”