请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新李白选集最新章节!

    昔謝安四十,卧白雲於東山;桓公累徵,為蒼生而一起。常與支公游賞,貴而不移[2]。大人君子,神冥契合,正可乃爾[3]。僕與倩公一面,不忝古人[4]。言歸漢東,使我心痗[5]。

    【注釋】

    [1]江夏:今湖北武漢武昌。倩公,李白《漢東紫陽先生碑銘》:“有鄉僧貞倩,雅仗才氣,請予為銘。”此倩公當即漢東鄉僧貞倩。漢東,唐郡名。即隨州。天寶元年改為漢東郡,乾元元年復改為隨州。今湖北隨州市。

    [2]“謝安”六句:《晉書·謝安傳》叙謝安寓居會稽東山,無用世意。屢徵不起,後謝萬被廢,始有仕進志,時年已四十餘矣。征西大將軍桓温請為司馬。昔謝安四十,他本無“昔”字。四十,一作“四十年”。東山,指會稽東山。桓公,指桓温。累徵,宋本作“素徵”,據他本改。支公,指支遁。東晉時高僧。

    [3]“大人”三句:謂大人與君子結交,神契暗合,正可像謝安與支遁的交誼那樣。神冥契合,《文苑英華》作“神契冥合”。

    [4]“僕與”二句:僕,作者謙稱自己。一面,一面之交,一次會面。一本無“一”字。不忝(tiǎn)古人,不辱於古人,不愧於古人。《孔叢子·執節》:“不忝前人,不泯祖業,豈徒一家之賜哉!”

    [5]“言歸”二句:言,句首助詞。歸漢東,指回歸隨州。《文苑英華》校:“古本作‘興言歸東’。”心痗(mèi),心中憂傷。《詩·衛風·伯兮》:“願言思伯,使我心痗。”毛傳:“痗,病也。”

    以上為第一段,以謝安與支遁的友誼比擬自己與倩公的交情。倩公的離别,使自己心憂。

    夫漢東之國,聖人所出,神農之後,季良為大賢[6]。爾來寂寂,無一物可紀。有唐中興,始生紫陽先生[7]。先生六十而隱化[8],若繼迹而起者,惟倩公焉。蓄壯志而未就,期老成於他日[9]。且能傾産重諾,好賢工文[10]。即惠休上人與江、鮑往復,各一時也[11]。僕平生述作,罄其草而授之[12]。思親遂行,流涕惜别。

    【注釋】

    [6]“夫漢東”四句:聖人,指神農氏。隨州相傳為神農出生地,見前《冬夜於隨州紫陽先生餐霞樓送烟子元演隱仙城山序》注。季良,春秋時隨國賢大夫。又作“季梁”。《左傳·桓公六年》:“熊率且比曰:‘季梁在,何益?’”杜預注:“季梁,隨賢臣。”郭本作“李良”,誤。

    [7]紫陽:即胡紫陽。李白有《漢東紫陽先生碑銘》,言其事甚詳。見前《冬夜於隨州紫陽先生餐霞樓送烟子元演隱仙城山序》注。

    [8]隱化:死亡的諱稱。

    [9]“若繼”四句:謂若説能繼紫陽先生之事蹟而起的人,只有倩公。他積蓄壯志而尚未發揮,期待着他日大器晚成。

    [10]工文:工... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”