请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
巴布祭司说道:“在这里不用付账。只要你们高兴,我们就心满意足了。在这偏远地区,我们施舍,不是为了攫取,而是为了行善。我们觉得那些总是从别人身上获利的人并不幸福(你们那个世界的教派就是这样),那些总是乐善好施的人才是幸福的。我们只想求你们做一件事,那就是在我们的礼仪书上写下你们的姓名和国籍。”
说罢,她便打开一本装帧精美的又大又厚的簿子,由我们口授,叫她一名侍从用一枚金针,像写字似的在上面划来划去。可是,我们在簿子上却看不到任何字迹。
划完之后,巴布往三个用皮缝制的瓶袋装满了神水,亲手递给我们说:
朋友们,在我们称为天主的智慧的圆球的庇护下————它的中心无所不在,它的边缘是无边无际————现在你们可以走了。回到你们故乡以后,别忘了证实富饶的财富和神奇的东西都是埋藏在地下。刻瑞斯把农耕技术传授给人类,并发现谷物,使人类不再吃粗糙的橡子,她因此受到全人类的敬仰。她怨恨她的女儿464会迷恋地下,是有道理的,那是她预料到女儿在地下比她做母亲的在地上见到更珍贵、更美好的东西。
古时的贤人普罗米修斯发明从上天召唤雷电的法术,现在这个法术怎么样了呢?你们那里肯定已经失传,因为它早已离开你们那个半球,而来到我们这里仍然使用。你们看见你们的城市被雷电击毁,有时你们会莫名其妙感到震惊,你们不明白这可怕的灾难是出自于何人之手?有何意图?而这对我们来说是司空见惯、而又有益的事。你们的学者抱怨古人已经把一切都写过了,没留下一点新的东西给后人去发现,这种想法显然是错误的。天空中所显现的,也就是你们称为自然现象的,地上所展示的,江河湖海所蕴藏的,这一切,跟地下所有的宝藏比起来,那是无法比拟的。
所以,在几乎所有的语言里,地下的主宰全是以‘富’字开头,这是情有可原的。你们的学者潜心钻研、孜孜以求的时候,总是要祈求最高主宰的庇护。埃及人称至高主宰为‘伊希斯’,也就是‘秘密者’、‘潜伏者’、‘隐匿者’的意思,并用这个名义召唤她,请求她显灵。她不但会使他们认识她自己和她所创造的万物,而且还会送给他们一盏指路的好灯笼。古时的哲人和圣贤为了更自信、更愉快地在探求神谕和追求知识的道路上跋涉,有两样东西是不可缺少的,那就是神的指引和人的帮助。
比方说,波斯人当中的琐罗亚斯德,他在游学时,就找到了阿里马斯普斯陪伴他作哲学探寻之旅;埃及人当中的海尔美斯·特里特美吉斯图斯就找到了埃斯科拉庇俄斯当陪伴;奥菲士在色雷斯就找到了缪斯作伴侣,阿格拉奥费姆斯也在同一个地方找到了毕达哥拉斯作伴侣;雅典人当中的柏拉图,最初找到的伴侣是西西里岛上西拉库塞城的狄翁465,但狄翁死后,另一个伴侣是色诺克拉底;阿波罗纽斯的伴侣是达米斯。
古希腊哲学家泰利斯对埃及国王阿马西斯提出的问题:最大的智慧能在哪里找到的?泰利斯的回答是‘时间’。你们的学者在上天的指引下,再加上明亮的灯笼的陪伴,一定会认为这样的回答是有道理的,因为正是在时间的长河里,随着时间的流逝,一切隐藏的秘密才能最终被揭示。如此,古人把农神叫做‘时间神’、‘真理之父’,而真理就是时间的女儿。你们的学者一定会正确无误地认识到,他们以及他们的前辈所掌握的知识只不过是未知世界的一小部分。
此刻我给你们的三个皮瓶袋里,正如俗语所说的:‘见到爪牙,就能认出狮子’,你们能从中获得智慧和知识。根据元素变化的自然规律,瓶子里的水与天体和海水的热气相互作用变得越来越稀薄,会产生清新的、有益健康的空气,可以为你们提供洁净、安宁、柔和的风。难道风不就是流动的空气吗?乘着这股风,你们可以直直朝前走,如果你们愿意,可以径直抵达塔尔蒙的奥隆纳港。从这个小小的风口望出去,你会觉得它就像笛子上的孔,能一直让风吹进来,鼓动你的风帆,你要有多少风就有多少。你们只管在水里慢慢地游弋就行了,而且总是精神愉快、安然无恙,不会遭遇风暴,也不会有任何危险。
你们要相信我说的话,不要认为狂风暴雨是风引起的,而风是海底的波涛汹涌所产生的。也别以为雨是因为乌云黑压压的,天空无法承受而下来的,它是要受到地底下的召唤才来的,就和只有受到天空的吸引才会由下而上到地上去一样。那位先知大卫王唱过‘深渊就与深渊响应’466的话,就足以证明。
这三个皮的瓶袋,有两个装的是神泉的水,第三个装的是被称为‘婆罗门大桶’的印度哲人的井里打来的水。
此外,你们的船上已经装好了旅途所需的一切供给;你们在这里的时候,我就吩咐要把这一切准备妥当。
“朋友们,你们可以快快乐乐出航了,把这封信带给你们的国王高康大,代我们问候他,也向他尊贵王宫里的所有王公大臣致意。”
说罢,巴布交给我们一封密封的信,待我们向天主表示永恒的感谢之后,她带我们从教堂的侧门走了出去。在那里,巴布把所有的人都召集到那里,问了许许多多问题,足足比奥林匹斯山高出一倍的大问题。
我们经过的地方,到处风景怡人,赏心悦目,真是美不胜收,气候比塞萨利的腾比河还温和;比埃及毗邻的利比亚的那一部分空气更清新;比泰米斯古拉更滋润,灌溉更良好,树木和作物更郁郁葱葱,比托罗斯山脉与阿基隆相对的那部分、比红海海中的希贝尔包里亚岛、比卡斯比亚山上的卡里吉斯还要肥沃得多。这真是令人心旷神怡的世外桃源,和都林省一样,是那么恬静、景色优美。最后,我们回到了码头,登上了在那里等待我们的船只。
尊贵的庞大固埃的英勇言行
第五部
完
[1]赛利纳斯:酒神的养父和师傅,也是森林诸神的领袖。
[2]盖伦(130?——200?):古希腊著名解剖学家。
[3]赫拉克利特·旁提克斯:公元前四世纪古希腊唯物主义哲学家。
[4]波立提安:十五世纪意大利诗人,以其翻译成拉丁文的《伊利亚特》而闻名。
[5]吕班:传说中的一个傻修士。
[6]狄摩西尼:(公元前384——322):古雅典雄辩家,民主派政治家,反对马其顿人入侵希腊,发表《斥腓力》等演说,后失败,服毒自杀。
[7]柏拉图《对话集》里第二卷及第三卷。
[8]加斯科涅:法国南部古省名。
[9]公元前二世纪北欧日德兰半岛上的日尔曼民族,曾伙同条顿民族占领高卢,后被罗马大将马利乌斯战败。
[10]圣帕特里克洞:在爱尔兰的一小岛上,传说可以由此通至炼狱。
[11]海格立斯:神话中朱庇特与阿尔克墨涅之子,力大无比,以完成十二项英雄业绩闻名。
[12]米诺斯:希腊神话中宙斯之子,生于克里特,地犾之神。
[13]埃特:希腊神话里挑拨是非的女神。
[14]朱诺:古罗马亲教中妇女保护神,朱庇特之妻,司婚姻。
[15]普罗塞耳皮娜:朱庇特与刻瑞斯之女,为冥王劫走,强娶为后。
[16]指教皇的势力。
[17]普劳图斯(公元前250——184):古罗马趣剧作家。
[18]马科斯·瓦诺(公元前116——27):古罗马作家。
[19]松索利努斯:三世纪罗马语文学家兼史学家。
[20]酒神巴克斯曾经过埃及,攻克印度,种植葡萄造酒。
[21]行星(planète)与空盘(plat net)同音。
[22]密涅瓦:罗马神话中司智慧、艺术、发明和武艺的女神,相当于希腊神话里的雅典娜。
[23]阿多尼斯:是爱与美的女神阿佛洛狄特(相当于罗马神话中的维纳斯)所恋的美少年。他母亲由于受到维纳斯的报复,变成了没药树。
[24]卡斯托耳与波卢克斯同为宙斯的双生子,是传说中勒达生的蛋里孵出的一对孪生兄弟,两人终身不离,为友爱的象征。
[25]金·丹友是当地一个通俗的名字,可能是作者所熟悉的人。
[26]威廉·奥卡姆:十四世纪英国方济各会唯名主义哲学家,邓斯·司各脱的敌手。
[27]奥格斯堡:德国城名,以首饰银器出名。
[28]狄亚哥拉斯:公元前五世纪古希腊哲学家,因其子在奥林匹克会上得奖喜死。
[29]奇罗:希腊七大哲人之一,因其子在奥林匹克会上得奖喜死。
[30]索弗克勒斯(公元前496——406):古希腊三大悲剧诗人之一。
[31]狄奥尼修和索弗克勒斯都是听到他们的悲剧得奖,而忽然死去的。
[32]斐里皮得斯:公元前三世纪雅典喜剧诗人,因喜剧成功喜死。
[33]斐勒蒙:公元前三世纪古希腊喜剧诗人,死在舞台上。
[34]作者讽刺当时不学无术的学者所杜撰的名字。
[35]意思是”不错,很好看“
[36]斯特拉博:古希腊地理学家,约生于公元前六十年。作者此处的话是假的。
[37]恺撒是个秃顶。
[38]彭达努斯(1426——1503)意大利人文主义诗人。
[39]德谟克利特对一切抱乐观主义,赫拉克利特则认为万物都在变化,一生忧闷悲观。
[40]雅克·阿尔曼:是十六世纪初一位神学家,据说是个生活疏懒、不修边幅的人。
[41]作者在这里所列的游戏有纸牌、棋类、斗智、猜谜、赌博,还有若干户外游戏。
[42]泰奥弗拉斯托斯(公元前374——287):古希腊哲学家,亚里士多德的学生。
[43]马里努斯:哲学家,普罗克吕斯的学生及其学说的继承人,并未写过有关植物的作品。
[44]尼坎德尔:公元前二世纪古希腊诗人及语法学家。
[45]马塞尔(公元前70——16):古罗马诗人,写过关于植物及动物的诗。
[46]里索陶墨:照希腊文的意思是:“切根者”,亦译作“卖药草者”。
[47]赫西奥德:古希腊诗人,有人说他在荷马以前,有人说他与荷马同时。
[48]加图(公元前234——149):古罗马政治家、作家,著有《史源》、《农书》等,为拉丁散文文学的开创者。
[49]安脱摩尔:意思是“细高个儿”。
[50]卡端:拜尔日拉克附近名修院,该处也有耶稣殓衣。
[51]这是一句反话,镰刀是弯的,不是直的。费伊是酾农一个小村,地势高险。
[52]巴斯克人即比利牛斯省人,这地方的人以走路快而出名,因此最适合传送书信。
[53]正是收葡萄的季节。
[54]当时的理发师兼做外科治疗及包扎手术。
[55]奥尼斯:法国古省,1371年并入法国。
[56]圣东日:法国古省。
[57]昂古莫瓦:法国古省,1373年国王查理五世取自英国。
[58]贝利高:法国古省,1589年亨利四世时并入法国。
[59]迈多克:法国南部地名,盛产酒。
[60]艾拉纳:就是朗德省。
[61]萨达呐帕鲁斯:中世纪故事中一位英雄,后来和妇女一起纺纱。
[62]狄俄墨得斯:希腊神话中色雷斯国王,以残暴出名。
[63]圣米歇尔山系建在英吉利海峡里山上的一座大教堂,四周是水,只有一长堤通陆地。
[64]见《旧约·以赛亚书》第十一章第一节。天主教割损礼经文里也有这一句。
[65]圣乔治:即神话中的战神。
[66]汉尼拔:迦太基大将。
[67]圣奥班·德·科米埃战役:指1488年7月28日查理八世大败布列塔尼大公之战。
[68]特乐美:照希腊文的意思是意志、渴望,可能是符合特乐美院规“做你愿意做的事”。
[69]梅林,即梅林·德·圣日列,十六世纪诗谜作者。
[70]于格·萨莱尔(1504——1553):法国名诗人,《伊利亚特》的法译者。
[71]拉克雷:多勒法学教授,作者有意讽刺他连《罗马法》也不懂。
[72]《大酒鬼》:作者虚构的书名。
[73]《魔鬼罗伯尔》:描写十一世纪诺曼底大公罗伯尔一世的故事。
[74]《巨人菲拉布拉斯》:十二世纪武功诗。
[75]《勇猛无敌的威廉》:描写爱蒙四子的武功诗,威廉为四子之一。
[76]《波尔多的于勇》:十二世纪武功诗,于勇为作品中英雄。
[77]《蒙台维尔》:十四世纪风行一时的蒙台维尔游记。
[78]《玛塔布鲁娜》:一本骑士小说,玛塔布鲁娜为小说中狠毒的老祖母。
[79]所多玛和蛾摩拉被天火焚毁。故事见《旧约·创世纪》第十九章。
[80]沙尔布劳斯、萨拉布劳斯、法里布劳斯都是作者虚构的,其他的名字有的来自《圣经》,有的来自神话,有的取自传记。
[81]沙尔布劳斯、萨拉布劳斯、法里布劳斯都是作者虚构的,其他的名字有的来自《圣经》,有的来自神话,有的取自传记。
[82]乌尔塔里:据希伯莱文记载,此为巨人,在洪水泛滥时,因骑在方舟上得以不死。诺亚曾从窗户送食物给他。
[83]宁录:基督教《圣经》故事人物,作为英勇的猎手而闻名。
[84]哥利亚:基督教《圣经·旧约》的《撒母耳记上》中记载的非利士族巨人,为大卫所杀。
[85]波吕斐摩斯:独眼巨人。
[86]恩刻拉多斯:百臂巨人,曾与诸神战,后为宙斯所杀,葬于西西里的埃纳火山下。
[87]布里阿鲁斯:百手三巨人之一。
[88]安泰:希神,巨人名,只要身体不离土地就能百战百胜,后被海格立斯识破,把他举在空中掐死。
[89]指1515年马利尼昂之战役,法国人战败了瑞士人,一个非常肥胖的伯尔尼人是个吹号角的,他带领七八个战友破坏过敌人两三门大炮。
[90]这是一首民歌叠词,作者随便引用的。
[91]艾里亚:希伯莱先知,约生于公元前900年,曾预言国内将大旱三年。后来果然如此。
[92]牛奶路即银河。
[93]塞内加(公元前4——65):古罗马哲学家、政治家和剧作家。
[94]民歌中词。
[95]作者有意指出当时国王是不参加葬礼的,连他们亲近眷属的葬礼也不参加。
[96]尼古拉·德·里拉:十四世纪方济各会修士,以注释《圣经》闻名。
[97]普瓦蒂埃:在巴黎西南,当时有法国最出名的普瓦蒂埃大学,学生四千人。
[98]蒙特佩利埃:当时蒙特利埃大学的医学最有名,作者即在此处得到医学博士学位。
[99]阿古尔修斯(1182——1260):出名的法规注释人。
[100]利穆赞:法国中部利穆赞三省省会。
[101]圣阿里庞丹:作者虚构的名字。
[102]图宾根:德国城名,以出版事业发达出名。
[103]巴比利昂:三世纪罗马帝国名政治家。
[104]保萨尼阿斯:二世纪希腊地理学家及史学家。
[105]巴汝奇:精巧奸诈,什么都做得来的人。
[106]乌尔比安(?——228):古罗马法学家,罗马帝国大法学家之一,主要著作有《萨宾派民法》评注,《法学的起源》等。
[107]萨卢斯特(公元前86——34):古罗马名史学家。
[108]恩培多克勒(公元前490——430):古希腊哲学家、诗人、医生。
[109]帕夏:旧时奥斯曼帝国和北非高级文武官员的称号。
[110]维永:法国诗人,狂放无行,曾多次入狱,其诗人美名与品行不端罪名同为世人所知。
[111]罗得:基督教《圣经》故事中人物,据说在带领妻子逃离即将毁灭的城市所多玛时,其妻因回头探望,即刻变成一根盐柱。
[112]阿拉喀涅:神话中吕底亚国少女,善织绢,密涅瓦拿了她一匹绢,她气愤自杀,密涅瓦使她变成了蜘蛛。
[113]贝达:七世纪英国教士及史学家。
[114]帕里斯:特洛伊国王普里亚摩斯之第二子,曾把金苹果给维纳斯,没有给密涅瓦和朱诺,引起她们的嫉妒和仇恨。
[115]珀尔修斯:神话中大将名,朱庇特之子。
[116]神话中飞鸟,珀尔修斯斩美杜莎,珀加索斯从她血里生出来。
[117]罗神卡密拉,对埃涅阿斯及其追随者作战的英勇善战的王后,身轻如燕,能在麦穗上行走而麦穗不弯。
[118]缪斯:神话中朱庇特之女,共九人,为司文艺、诗歌等之女神。
[119]安那其:希腊文意为”没有权势,没有能耐“
[120]薛西斯:公元前五世纪波斯国王,曾征服埃及,攻打希腊。
[121]地米斯托克利:公元前五世纪雅典大将。
[122]博韦附近萨维尼的瓷器是有名的。
[123]布列塔尼人以善饮出名,”布列塔尼人的喝法“即喝得一滴不剩的意思。
[124]卡利俄珀:九位缪斯之一,主管雄辩和英雄史诗的女神
[125]塔利亚:九位缪斯之一,主管喜剧和田园诗的女神。
[126]指无法避免的困难问题。
[127]意为小偷。
[128]花柳病医院的墙上都画着圣安东尼神火。
[129]梅菲蒂斯:罗马神话中女神,形象是从地下喷出来的硫磺雾气。
[130]指传教士所戴的风帽式的大帽子,帽子上有洞,他们可戴着帽子偷听别人,偷看别人。
[131]那伐尔王后:即弗朗索瓦一世之妹玛格丽特·德·瓦洛亚,本书第三部一五四六年出版时,那伐尔王后正整天修行、日趋神秘,故作者请她暂离天庭,欣赏一下他新写的作品。
[132]”在酒上“en vin)与”毫无收获“en vain)同音。
[133]米达斯:弗里吉亚国王。
[134]罗汉:布列塔尼一贵族姓氏。
[135]见《旧约·雅歌》第六章第四节。
[136]阿卡狄亚:古希腊地名。
[137]赫利孔:神话里缪斯居住的山。
[138]恩尼乌斯(公元前240——169):古罗马诗人,生于希腊。
[139]萨巴斯:即希伯莱文军队的耶和华。
[140]安菲翁:宙斯之子,底比斯城墙是在安菲翁的琴声中自己建立起来。
[141]普陀里美:古埃及国王。
[142]希达佩斯河即印度的底吉拉姆河。
[143]奥索尼乌斯(310——394):罗马诗人。
[144]故事见《新约·约翰福音》第二章。
[145]坦塔罗斯:神话中吕底亚国王。
[146]达那伊得斯:神话中达那乌斯的五十个女儿,有四十九个在新婚之夜把新郎杀死,被罚在一无底桶内灌水,永远没有灌满的时候。
[147]指西塞罗,他担心斯特拉博批评他希腊文不好,便表示他是写给塔朗图姆和卡拉布里亚人看的,即写给平民看的。
[148]指神学大师,他们帽子上有一条花边。
[149]奥西里斯:古埃及之神,亡人之主保神。
[150]色拉西布洛斯:公元前四世纪雅典大将。
[151]界神:古罗马司边界之神灵。
[152]色诺克拉底(公元前406——314):古希腊哲学家,柏拉图的学生,他曾计算过希腊字母拼出的读音,共有一亿零二十万。
[153]美特洛多罗斯:公元前三世纪哲学家,伊壁鸠鲁的学生,他认为宇宙间有无数的世界。
[154]贝特洛纽斯:公元前六世纪毕达哥达斯派哲学家,他认为宇宙间有一百八十六个世界。
[155]杜艾:镇名,该处有圆形剧场,演戏时总要发生争斗。
[156]吕卡翁:阿尔卡底亚国王,因为违反了接待人的法律,朱庇特使他变成了狼。
[157]柏勒洛丰:哥林多国王格劳科斯之子,因欲乘飞马珀伽索斯飞越奥林匹斯山,为诸神憎恨,打入冷宫。
[158]尼布甲尼撒:犹太国王,后变为牛。见《旧约·但以理书》第四章第三十三节。
[159]以实玛利长得像野驴,他的手要打人,人的手要打他。见《旧约·创世纪》第十六章第十二节。
[160]迈塔布斯:普里维尔奴姆国王,后被放逐。
[161]雅典的泰蒙:公元前五世纪古希腊哲学家,被鲁西安和普鲁塔克描写为愤世嫉俗的人。
[162]埃斯科拉庇俄斯:医学之神,阿波罗之子。
[163]刻瑞斯:农神之女,司农业。
[164]福罗拉:罗马神话中花神。
[165]波摩娜:罗马神话中管果实之女神。
[166]见《旧约·出埃及记》第二十一章第六节。
[167]托加袍:古代罗马人在不打仗时穿的一种古代式的罩袍。
[168]塞普提米乌斯·赛维路斯:公元一九三至二一一年之罗马皇帝。
[169]见《旧约·创世纪》第二章第十八节。
[170]埃斯基涅斯:公元前四世纪古希腊哲学家。
[171]马克里奴斯:公共二一七至二一八年罗马皇帝。
[172]皮埃尔·艾米:作者在方济各会修道时的好友,曾一起学习希腊文。
[173]盖丽翁:希腊神话中最有力之巨人,被海格立斯所杀。
[174]神话中巨人曾把泊利翁山堆在奥萨斯山上对抗天庭。
[175]阿玛尔特亚:神话里养育朱庇特的母山羊,它的一只角即后来的丰饶角。
[176]阿莫尼特人:古代叙利亚民族,据说是罗得的儿子阿蒙的后代。
[177]约翰是乌龟的别名。
[178]巴尔都斯:十四世纪法学家。
[179]阿蒙:埃及人的太阳神,”阿蒙的角“是一种古化石,亦称菊石,十六世纪意大利哲学家斯卡里格尔说用”阿蒙的角伴眠可助做梦。
[180]故事见《旧约·创世纪》第三十七章第十九、二十节。
[181]亚克托安:神话中的猎人,因看见狄安娜沐浴,被罚变作鹿,当场被猎犬咬死。
[182]潘:希腊神话中之羊神。
[183]西比尔:神话中的女巫。
[184]维斯巴芗:公元六九到七九年的罗马皇帝。
[185]忒修斯:希腊神话中英雄,雅典国王。
[186]巴克斯先从赛美列生出来,后来又从朱庇特的腿上生出第二次。
[187]西班牙人称皈依天主教的犹太人和摩尔人为”马拉诺“
[188]大坍和亚比兰是流便子孙中以利押的儿子,因为攻击摩西,受到耶和华的惩罚。见《旧约·民数记》第十六章第三十至三十三节。
[189]提瑞西阿斯:底比斯预言家,市民奉之若神。
[190]鹰把埃斯库罗斯没有头发的头顶错当岩石,把它要摔死的乌龟扔在诗人头上,把诗人砸死。
[191]朗格:即科斯,希波克拉底的出生地。
[192]朱庇特丘:食指下面高起的一块肌肉。
[193]即”婚姻宫“
[194]即”家族宫“
[195]马尔西亚:一世纪讽刺诗人。
[196]勒安得耳:阿比多斯青年,每夜游过达达尼尔海峡到对岸塞斯多特看望情人海洛,终溺死。
[197]”封德巴利赫“意思是”美妙的,瑞士无此湖名,可能指顿湖。
[198]卡斯蒂廖内(1478——1529):意大利外交官、侍臣,著有《侍臣论》,用对话体描述文艺复兴时期理想的贵族和侍臣的礼仪。
[199]《无法解决》:十五世纪初法国神学家比埃尔·达伊的作品。
[200]希波克拉斯红酒:中世纪一种加香料的甜药酒。
[201]西西安:希腊古城名。
[202]米玛洛尼德斯:小亚细亚米玛斯山的人。
[203]泰迪斯:信奉巴克斯的古雅典人。
[204]这种酒杯高脚,有四个把儿,每个把儿都用两条腿支着,上面有两只金鸽,对面啄食。
[205]塞米勒米斯恋爱过马。
[206]帕... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读