交错集 / 泰戈尔

人气:5已完成投票加入书架

最新章节:正文 (法国)都德Alphonse Daudet(1840—1897)

更新时间:2023-10-03 04:08


交错集   《交错集》是梁宗岱翻译的唯一一本小说集,包括里尔克、鲁易斯、贺夫曼、泰戈尔等作家的小说与戏剧作品,曾于1943年在广西华胥社初版。梁宗岱在题记里介绍道:“原作的风格既各异,译笔也难免没有改变。但它们有一个共通点,就是它们的内容,既非完全一般小说或戏剧所描写的现实;它们的表现,又非纯粹的散文或韵文;换句话说,它们多少是属于那诗文交错底境域的。如果人生实体,不一定是赤裸裸的外在世界;灵魂的需要,也不一定是这外在世界底赤裸裸重现,那么这几篇作品足以帮助读者认识人生某些角落,或最低限度满足他们灵魂某种需要,或许不是不可能的事。”

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

《交错集》最新章节
(法国)都德Alphonse Daudet(1840—1897)
(法国)瓦莱里Paul Valéry(1871—1945)
(法国)巴士卡尔Blaise Pascal(1623—1662)
(瑞士)亚美尔Henri-Frédéric Amiel(1821—1881)
(印度)太戈尔Rabindranath Tagore(1861—1941)
(德国)贺夫曼Ernst Theodor Amadeus Hoffmann(1776—1822)
(法国)鲁易斯Pierre Lou?s(1870—1925)
(奥地利)里尔克Rainer Maria Rilke(1875—1926)
译者题记
查看全部章节
《交错集》全部章节目录
正文
译者题记
(奥地利)里尔克Rainer Maria Rilke(1875—1926)
(法国)鲁易斯Pierre Lou?s(1870—1925)
(德国)贺夫曼Ernst Theodor Amadeus Hoffmann(1776—1822)
(印度)太戈尔Rabindranath Tagore(1861—1941)
(瑞士)亚美尔Henri-Frédéric Amiel(1821—1881)
(法国)巴士卡尔Blaise Pascal(1623—1662)
(法国)瓦莱里Paul Valéry(1871—1945)
(法国)都德Alphonse Daudet(1840—1897)