请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新远航最新章节!

    多亏了弗拉辛先生的严格要求,他们最后总算准时到达了计划的河段;在隔天吃完早饭后,当大家又把椅子搬出来,在船头摆成一个半圆形的时候,汽船距离行程的目的地————当地土著部落,只有几英里的距离了。弗拉辛先生坐了下来,建议大家仔细观察河的左岸。他们即将经过一块空地,那里可以看到十几年前因患热病去世的著名探险家麦肯齐住过的小屋,距离文明仅仅一步之遥————麦肯齐,他重复着这个名字,是对内地探索最深入的人。他们的目光很听话地转向了那边。而蕾切尔的眼中什么都没有看见。倒是有黄色、绿色的物体从眼前略过,但是她仅仅看出了一个有点大,另一个有点小;她并不知道那些是树木。不断地转头望来望去让她有些恼怒,就如同专注思考的人被突然打断了一般,虽然她并没有在思考什么。她恼怒的是人们说出的那些话,以及他们漫无目的地挪动身体,因为这些似乎都干扰了她,让她没办法和特伦斯说上话。过了一会儿,海伦看见她正心事重重地盯着一卷绳子发呆,根本听不进去任何话。弗拉辛先生和圣约翰还在从政治角度谈论这个国家的未来,而且已经探讨得颇有深度了;其他人则伸展着双腿或是托着下巴,默默地注视着。

    安布罗斯太太乖乖地看着听着,但是内心不知道因为什么,被一种不安的情绪萦绕着。她按照弗拉辛先生说的话,朝河岸看去,感觉乡间的确美丽,但也非常闷热与吓人。她本不想让自己受到莫名情绪的影响,然而随着汽船继续航行,在这清晨的烈日下,她感到了一阵莫名其妙的感动。可能是由于对森林的陌生感,也可能是由于其他什么难以捉摸的原因,她自己也无从得知。她的脑海忽略了眼前的风景,转而被各种焦虑占据:里德利,她的孩子,一些遥远的事情,例如年老、贫穷和死亡。赫斯特其实也很消沉。他原本把这次出游看作了度假,因为他认为一旦远离宾馆,奇妙的事情就会自然而然地发生。但实际上什么也没有发生。而且在这里他们感到不舒服,感到压抑,感到从未有过的害羞。当然,要是对事物抱有期待的话,结果总是会令人感到失望。他觉得这是威尔弗雷德 ·弗拉辛的错,他的穿着总是如此整齐与正式,他也责备休伊特和蕾切尔。他们为什么不说话呢?他看着他们坐在那里不吭声,心事重重的样子,这景象让他懊恼。他推断他们已经订婚了,或者即将订婚,但他们没有丝毫表现出浪漫或兴奋,而是和其他的一切事物一样,呆板沉闷;一想到这样的人正在相爱,就让他很是恼火。他靠近海伦,开始向她诉说他在晚上过得多么不舒服,他躺在甲板上,忽冷忽热,而且星星太亮,让他睡不着觉。他彻夜未眠,一直在思考,当有一点亮光,足以看清东西的时候,他已经写下了二十行关于上帝的诗。而糟糕的是,他几乎已经证明了上帝根本就不存在。他不觉得自己是在戏弄她,并且开始思考如果上帝存在的话,会发生什么事————“一个留胡子的老人,穿着一件蓝色的长袍,极度易怒而且注定难以相处?你还有其他韵脚吗?上苍,棍棒,悲伤————都用过了;还有其他的吗?”

    虽然他和平常一样滔滔不绝,但是海伦还是能够看出,他感到非常不耐烦与不安。然而她还没有回答,弗拉辛先生就大声喊道“这里!”大家都看向河岸上的小屋。那里看上去十分荒凉,屋顶还有一道大缺口,屋子四周的地面呈现出黄色,四处还散落着火堆和锈迹斑斑的空罐头。

    “有人在那里找到了他的尸体吗?”弗拉辛太太大声问道。她一直往前探着身子,想找出探险家死去的那个地方。

    “有人找到了他的尸体、衣服和一个笔记本。”她的丈夫回答道。汽船飞速向前开去,带着他们驶过了那里。

    天气实在是太炎热了,除了偶尔改变一下姿势,或者划火柴,大家都没怎么活动。他们一直注视着河岸,眼中满是绿色的倒影。每一个人都微微紧闭着嘴唇,好像经过的每一处景色都激发了他们的思考。除了赫斯特,他时不时下意识地动一下嘴唇,因为他还在寻找与上苍押韵的词语。无论其他人在想些什么,好长一段时间都没有人开口说话。大家对两岸郁郁葱葱的树木已经习以为常了,因此当大家抬头看到树木消失了,眼前的视野突然变得开阔起来的时候都吓了一跳。

    “这让我想起了英国的一处公园。”弗拉辛先生说。

    的确,没有什么能够比眼前的这幅景象更加美好了。河流的两岸都是像草坪一样的开阔空间,上面铺满了绿草。这里的整洁和井然说明有人在精心打理。小山丘的顶端挺立着姿态优雅的树木。在他们目之所及之处,草坪绵延起伏,就像一个老派的英式公园。眼前景色的转变自然引起了大家姿势的改变,他们都站了起来,倚靠在扶手旁,心怀感激地欣赏着这幅美景。

    “要是把那片种着黄花的灌木丛砍掉的话,”弗拉辛先生继续说道,“这里就是阿伦德尔或是温莎公园了;我的天啊,快看!”

    一排排被太阳晒伤的背影停滞了片刻,然后突然跳了起来,就好像要越过看不见的波浪似的。有那么一小会儿,没有人相信他们真的在野外看到了活生生的动物————那是一群野鹿。这个景象引发了他们孩子一般的兴奋,之前的郁闷一扫而空。

    “我从来没见过比野兔大的动物!”赫斯特发自肺腑地大声说道,“没带来我的柯达相机,我真是愚蠢!”

    没过多久,汽船渐渐停了下来。船长向弗拉辛先生解释说,如果在这里的岸边散散步,他们一定会很开心;如果他们选择一小时内返航的话,他就会带着大家继续往村庄前进;如果他们选择走路过去————前方也不过一二英里路————他可以在登陆地点和他们汇合。

    商讨结束以后,大家又一次上了岸;水手们拿着葡萄干和烟草,靠在栏杆上,看着衣着打扮与脚下的绿色并不协调的六个英国人漫步闲逛。一个不太得体的笑话引得他们一阵大笑,之后他们转过身,开始在甲板上休息。

    刚一下船,特伦斯和蕾切尔就一起走到了大家前面。

    “感谢上帝!”特伦斯大声喊道,深呼了一口气,“我们终于能独处了。”

    “而且我们一直走在前面的话,就能聊聊天了。”蕾切尔说。

    然而,虽然他们与其他人的距离足以让他们纵情畅聊,但他们依然保持着沉默。

    “你爱我吗?”过了一会儿,特伦斯用这个问题艰难地打破了沉默。开口和缄默都需要付出同等的努力。因为当他们不说话的时候,他们还是能够强烈地感受到彼此的存在,而当他们说话的时候,却无法控制自己的语言:不是太琐碎就是太庞大。

    她含糊地说了些什么,只能听清最后一句,“你呢?”

    “是的,是的。”他回答。但是,要说的事情太多了,而现在只有他们两个人,所以双方非常有必要再走近一些,并且这样也可以消除上次交谈以后形成的隔阂。这很困难,甚至有一点可怕,让人感到出奇的尴尬。他一会儿感觉头脑清晰,一会儿又感觉一片混沌。

    “那我先起个头吧,”他下定决心后说道,“我要说出之前就应该告诉你的话。首先,我从没爱过其他女人,虽然我有过其他女人。其次,我有很大的缺点。我这人很懒惰,也很情绪化————”他继续说着,没有在意蕾切尔的惊讶,“你得了解最糟糕的我。我很贪婪。我被一种情感支配了————无能为力。我觉得,自己本不该要求你嫁给我。我有一点势利,我也有野心————”

    “噢,这是我们的缺点!”她大叫道,“这有什么关系呢?”她接着问道,“我这是恋爱吗————这是相爱吗————我们是要结婚了吗?”

    他被她富有魅力的声音和风度征服了。他大声说道,“噢,你是自由的,蕾切尔。对你来说,时间不会产生任何影响,或者婚姻,或者————”

    其他人的声音从他们的背后不断地飘来,时而远,时而近,弗拉辛太太的笑声清晰可闻。

    “婚姻?”蕾切尔重复道。

    后方又传来了一阵叫喊,提示他们的路线太靠右了。他们调整了一下方向。特伦斯继续说道,“对,婚姻。”他感觉到,如果蕾切尔无法了解他的全部,他们就无法在一起。这让他更加努力地想把事情解释清楚。

    “我身上所有不好的东西,我一直忍受的事情————仅次于————”

    她嘟囔道,思考着自己的生活,但是她无法描述出生活的模样。

    “还有孤独!”他继续说着,眼前浮现出和蕾切尔一起在伦敦街头漫步的景象。“我们会一起散步。”他说。这个单纯的想法让他们感到了解脱,他们第一次放声大笑了起来。他们很想大胆地牵起彼此的手,然而背后那些充满关注的眼神还没有从他们的身上挪开。

    “书,人,风景————纳特太太,格里利,哈钦森。”休伊特一直在喃喃细语。

    薄雾包裹着每一个词语,让彼此都显得很不真实。当午后的时光渐渐逝去,他们之间的接触变得越来越自然。通过欣赏闷热的南方风景,他们所了解的世界变得前所未有的一目了然与栩栩如生。就像蕾切尔在宾馆窗前看到的那样,这个世界又一次在她的眼前生动地展示出了真实面目。她时不时好奇地望着特伦斯,观察他的灰色外套和紫色领带,同时也在观察这个即将和她共度余生的男人。

    在又看了他一眼后,她低声说道:“没错,我恋爱了。毫无疑问,我爱上了你。”

    尽管如此,他们还是保持着一种令人不大自在的距离。当蕾切尔说话的时候,他们显得是如此亲密无间,然而在下一秒钟,他们又相隔甚远了。她因此感到十分痛苦,于是她大声说道:“这将会是一场斗争。”

    当她看向特伦斯的时候,发现他眼睛的轮廓,他嘴唇的线条,还有他身上的其他地方都令她着迷,于是她补充道:

    “我想要的是斗争,而你却富有同情心。你比我优秀,优秀太多了。”

    特伦斯也看了一眼她,冲她笑了笑,他也像蕾切尔一样,察觉到了她身上令自己欣喜的小细节。她永远属于他一个人。隔阂一旦被消除,他们的未来便是数不清的欢乐。

    “我并不比你优秀,”他回答说,“我只是老一点,懒一点;我是个男人,不是女人。”

    “男人,”她重复了一遍,一种奇怪的占有欲控制了她,促使她现在就想要抚摸这个男人;她伸出手轻轻地碰了碰他的脸颊。他的手指紧紧跟随着她的。当他感受到手指碰到自己脸颊的触感时,那种巨大的不真实感又笼罩了他。他感到这副身体不是真实的,整个世界也不是真实的。

    “发生什么了?”他开始说道,“我为什么要你嫁给我?这是怎么发生的?”

    “你要我嫁给你了吗?”她疑惑地问道。他们之间又产生了遥远的距离,两人都不记得之前说过了什么。

    “我们曾席地而坐。”他回忆道。

    “我们曾席地而坐。”她证实道。这段记忆虽然没有那么美好,但似乎又将他们联结到了一起。他们继续一言不发地散着步,两人的脑海中有时乱作一团,有时停止了运转,只有眼睛在浏览着身边的风景。现在,他再次试着对她说起了自己的缺点,还有爱慕她的原因;而蕾切尔试着向他描述此时或彼时的心理活动,他们一起诠释着她的感受。他们的声音听上去是那么动听,以至于几乎忽略了声音背后的言语含义。他们每说上一两句话就会陷入一段久久的沉默,但这沉默不再让人挣扎或困惑,反而令人头脑清醒,一些琐屑的想法就在这段沉默中被轻易地抛之脑后。他们又一次自然而然地谈起了日常话题。他们聊着鲜花、树木,聊着它们为何如此鲜红,就像家中花园的花丛一样,而且歪歪扭扭的,就像老人的手臂一样。

    蕾切尔意识到一种新鲜的感觉正在内心萌芽,细腻无声,就像体内的血液在放声歌唱,又像溪水潺潺地流过礁石。她很惊讶在自己的身上发觉了如此重大的变化。她思索了一下,然后告诉自己:

    “我想,这就是幸福吧, ”她接着大声地告诉特伦斯,“这就是幸福。”

 ... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”