请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新商君书译注最新章节!

    本篇导读

    兵守,即军队的防守。本篇主要谈防守的策略和原则。哪些国家需要防守?四面受敌的国家需要防守,背靠大海的国家,可采取进攻的策略。防守需要怎样的力量?防守要拼命及以逸待劳。防守的原则是什么?防守要把参战的人民分为壮男、壮女、老弱三类,分别组成三军,各有职守,三军不相往来,目的是保持士气。

    四战之国贵守战[1],负海之国贵攻战。四战之国好兴兵以距四邻者[2],国危。四邻之国一兴事[3],而己四兴军,故曰国危。四战之国,不能以万室之邑舍巨万之军者[4],其国危。故曰:四战之国务在守战。

    [1]四战之国:与邻国接壤的国家,四个方向都会受敌,即四面受敌之国。

    [2]距:围困。

    [3]事:战事。

    [4]舍:安置,使居住。巨:大。

    译文

    四面受敌的国家贵在防守,背靠大海的国家贵在进攻。如果四面受敌的国家喜爱发动战争围困四个邻国,那国家就危险了。因为四面的邻国每兴兵一次,自己就要出兵四次,所以说国家就危险了。四面受敌的国家,如果不能有万户规模的城邑安置数以万计的军队,这个国家就危险了。所以说,四面受敌的国家主要任务是防守。

    守有城之邑,不知以死人之力与客生力战[5],其城拔[6]。若死人之力也,客不尽夷城[7],客无从入,此谓以死人之力与客生力战。城尽夷,客若有从入,则客必罢[8],中人必佚矣[9]。以佚力与罢力战,此谓以生人力与客死力战。皆曰:『围城之患,患无不尽死。』而亡此二者[10],非患不足[11],将之过也。

    [5]死人之力:即拼死的力量。客:敌方,指攻伐国。生力:求生的力量。

    [6]拔:攻下,取得。

    [7]夷:铲除,夷平。

    [8]罢(pí):同“疲”。

    [9]中人:在城里的人。

    [10]亡:通“无”。二者:指上文所说的“以死人之力与客生力战”和“以佚力与罢力战”。

    [11]患:担忧。

    译文

    防守有墙垣的城镇,不知道用拼死的力量与敌人求生的力量作战,城池一定会被攻下。如果守军拼死抵抗,敌人也不能将城垣全部夷平,敌人无法进城,这就叫用拼死的力量与敌人求生的力量作战。城垣全被夷平,如果敌人进城,他们一定已很疲劳,而城内的军队以逸待劳。用以逸待劳的军队与疲惫的军队作战,这就叫用精力充实的力量跟敌人疲惫的力量作战。大家都说:“围城的担忧,在于担忧没有不拼死守卫自己城池的。”不是这两种情况,就不是担忧实力不够,而是将领的过失。

    赏析与点评

    防守宜用拼死的力量,否则城邑容易被攻下。守方能用拼死的力量,攻伐的一方则不能占上风,反而容易疲劳,最后只有失败。所以防守要拼死力,否则就是将领的过失。

    守城之道,盛力也。故曰客治簿檄[12],三军之多,分以客之候车之数[13]。三军:... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”