请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新老古玩店最新章节!

    吉特转身走去,很快就把小马、马车、小老太太、小老头儿,还有那个年轻的小绅士一股脑儿丢到脑后,一心惦记旧主人和他那可爱的小外孙女究竟怎么样了,他们成了他一切思想的根源。他一面设法寻找一些可靠的理由来解释他们为什么逃走,并且劝慰自己说他们不久一定回来,一面向着家走,打算把适才因为突然想起了约定而停下来的工作[1]做完,然后再出去碰这一天的运气。

    当他走到他所居住的巷子角时,瞧呀!怎么小马也到这里来了!对的,是它呀,看起来比以前还要任性;阿伯尔少爷独自坐在车上,全心全意地注视着,他偶然抬了抬眼睛,看到吉特走过,便对他点点头,好像要把脑袋点下来似的。

    吉特又看到小马,而且又是在他的家门附近,心里感到奇怪;但是他怎么也想不出小马为什么要来这里,老夫人和老绅士又往哪里去了?等到他拉开门闩,走了进去,才发现他们坐在屋子里同他母亲谈话。看到这种出乎意料的情形,他脱下了帽子,手忙脚乱地鞠了一个大躬。

    “我们倒比你先到了,你瞧,克立斯托佛。”加兰德先生微笑着说。

    “是,先生,”吉特说;当他说话的时候,注视着他母亲,希望她把这种访问解释一下。

    “孩子,”她说,回答他那无言的询问,“这位先生很客气地问我,你是不是有什么好的工作,或者是不是有工作;我就对他说没有,你没有任何工作,他便很和气地说————”

    “我们家里需要一个可靠的后生,”老绅士和老夫人一齐插嘴道,“因此我们特地来看看,如果合乎我们理想的话,或者我们就可以把这问题考虑一下。”

    所谓考虑一下,意思显然就是想雇用吉特,因此他立即分担了他母亲的着急,陷入一种极端张皇失措之中。由于那老两口很严格又很谨慎,又问了许多问题,他开始害怕没有什么成功的希望。

    “你瞧,善良的女人,”加兰德夫人对吉特妈说,“对于这类事情是应该小心仔细的,因为我们全家只有三口,又全是很本分很规矩的人,如果我们一不小心,发现事情与我们所希望的和预期的不一致,那就糟糕了。”

    吉特妈答道,当然这是实情,很对,也很正当,对于她的为人以及她儿子的为人,尽管调查好了,上天不准她害怕调查,也不许她有害怕调查的理由,他是一个很好的儿子,尽管她是他的妈,但是正因为如此,她敢大胆地说,他得自他父亲的地方很多,他父亲不只是他母亲的好儿子,而且也是最好的丈夫,又是最好的父亲,她知道,吉特将来一定有过之而无不及,便是小雅各和小娃娃长成之后也是一样,不幸他们都没长成,也亏得他们年纪小,还不懂得他们遭受的损失有多么大。吉特妈就这样结束了她那一篇很长的故事,不住用她的围裙擦眼泪,一面拍着小雅各的头,那孩子正在摇动着摇篮,拼命地注视着陌生的老夫人和老绅士。

    在吉特妈把话说完以后,老夫人又插嘴道,她十分相信她是一位很忠厚很可敬的人,否则她不会用那种神情表达她的思想了,而且孩子们的外表和房屋的整洁,也值得大加称赞,给她增光不少。听了这话吉特妈屈膝施礼,心里很欣慰。于是这位善良的妇人又不厌其详地叙述吉特的生活和历史,从降生到目前为止,甚至连最烦琐的细节也不肯省略,一次是他还在婴儿时期,奇妙地从内厅的窗口跌了出去;又一次是在他患着麻疹,病势很沉重,她叙述这一段故事时,还学着他白天晚上要求给他烤面包和白水的可怜样子,并且他还说着:“不要哭,妈妈,不久我就会好的。”为了证明这话的可靠,她说可以问问格林太太,就是住在转角干酪店里的那位房客,另外还可以问问几位分散在英格兰和威尔士的不同地区的男女(其中有一位布朗先生,据说到东印度当兵去了,这关系更容易找到),关于当时的情形,这些人都知道的。这个叙述结束之后,加兰德先生便向吉特提出了一些关于他的能力和一般学识的问题;加兰德夫人注视着两个幼小的孩子,听到吉特的母亲讲述他们出生时一些不寻常的情形,她也另外说了一些关于她自己的儿子阿伯尔出生时的一些不寻常的情形,从这些情形看来,好像吉特妈和她自己都不同于其他任何环境或任何年龄的妇女似的,因为她俩全受过危险和灾难的包围。最后又问到吉特的衣服是否齐备,他们先拿出一小笔钱来让他治装,他便算是正式被住在芬士里街[2]阿伯尔村的加兰德先生和夫人所雇用了,年薪六镑,供给膳宿。

    我们很难说出哪一方面对这项安排更为满意,双方只用愉快的表情和高兴的笑容欢呼这个约定。当经商妥,吉特应在第三天早晨上工。最后老两口把一个光亮的半克朗[3]送给小雅各,另一个送给小娃娃,才告辞出门,他们的新侍从一直把他们送到大街,牵住任性的小马的缰绳,等待他们坐好,心情轻松地目送着他们走去。

    “喂,妈,”吉特赶着回到家里以后说道,“我想我的运气来了。”

    “我想真的来了,吉特,”他妈答道,“一年六镑!你想想看吧!”

    “啊!”吉特说,想保持这样一笔巨款所要求于他的那种庄严,但是却又抑止不住心里的高兴,露着牙齿笑了,“的确是一笔财产呢!”

    吉特说完,长吁了一口气,把双手深深地插到两个口袋里,好像每个袋子里都装满了一年的工钱似的,一面注视着他母亲,好像透过她看到了一大堆金镑放在那里了。

    “谢上帝,妈,到礼拜天我们要把你打扮成贵夫人了!雅各要成了学生,小弟弟也成了体面孩子,楼上的一间屋子也要好好布置一下了!一年六镑!”

    “哼!”一种陌生的声音咯咯地叫了起来,“一年六镑是怎么回事?一年六镑是怎么回事?”随着发问的声音,丹尼尔·奎尔普走了进来,理查·斯威夫勒跟在后面。

    “谁说他一年要有六镑?”奎尔普说,锐利地四下望望,“是老人这样说来,还是耐儿这样说来?他给六镑是为了什么?他们究竟在哪里————咦?”

    那位善良的女人突然看到这样一块从来没有见到过的丑料,不免惊惶起来,她匆匆忙忙地从摇篮里把小娃娃抱起,退到屋子最远的旮旯。小雅各呢,他双手搭在膝盖上坐在凳子上,着魔似的死盯着他,不住地大声吼着。理查·斯威夫勒从奎尔普先生的头上看过去,从容地观察了一下这一家人;至于奎尔普本人呢,他那两只手都插在口袋里,正在笑容可掬地欣赏他所造成的骚动。

    “不要害怕,太太,”奎尔普停了一下说了,“你儿子认识我;我不吃小娃儿;我也不喜欢小娃儿。但是最好叫那个哭娃儿住声,不然我也许对不起他。哈啰,老兄!你安静一下行不行呀?”

    小雅各噙着两泡眼泪,立刻沉入无声的恐怖中。

    “小心不要再出声,你这个浑蛋,”奎尔普说,严厉地注视着他,“不然我要对你做鬼脸,把你吓得发疯,我会使得出来的。现在你,老兄,为什么你不照你答应我的话到我那里来?”

    “我来干什么呀?”吉特回答道,“我同你没有什么关系,也正像你同我没有什么关系是一样的。”

    “喂,太太,”奎尔普说,很快地扭过脸去,从吉特转对着他母亲,“他的老主人最后一次是在哪天来过或者哪天派人来过这里?他此刻在这里吗?如果不在,他到什么地方去了?”

    “他从来没到过这里,”她答道,“我倒愿意知道他们到什么地方去了,因为这样可以让我儿子心里比较安定一些,我也可以安定一些。如果你就是那位名叫奎尔普先生的绅士,我倒以为你是知道的,就在今天我还这样对他说来。”

    “哼!”奎尔普嘟嘟囔囔地说,显然他相信这是实情而感到失望了,“难道这也就是你要告诉这位绅士的话吗?”

    “如果这位绅士要问我同一个问题,先生,我也没有别的话好说;为了我们自己,我倒希望我有话说呢。”她这样回答。

    奎尔普看了理查·斯威夫勒一眼说,他在门口碰到了这位先生,他认为这位先生大概也是想得到关于逃亡者的一些消息。他说,大概他猜对了吧?

    “对了,”狄克说道,“这次御驾亲征的目的正是如此。我本来想一定可能————但是让我们再不要幻想了。从我开始。”

    “你好像失望了。”奎尔普说。

    “一个失意人,阁下,一个失意人,没有什么说的,”狄克答道,“我想来一个投机,但是结果失败了;一位又漂亮又美丽的仙子,也将由柴格斯摆在他的祭坛上供奉起来了[4]。没有什么说的了,阁下。”

    矮子带着讽刺的笑容注视理查;但是理查刚好同一位朋友喝了几杯酒,不大理会他,只管继续做出悲哀和失望的样子来悼惜他的命运。奎尔普清楚地看出,他这次访问和那种异乎寻常的失望,必定藏有一些秘密的原因,他以为其中也许有什么鬼把... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”