请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新弥兰王问经最新章节!

    第一 小、随小学处之问

    「尊者那先!依世尊如是说:『诸比丘!我证知而说法,不证知而不说。』然,又对律之制定,如是言:『阿难!我死後,僧伽若欲者,可废弃小、随小之学处。』尊者那先!世尊自己死後,令废弃小、随小之学处,小、随小之学处被恶制定耶?或又对无根据,不知〔事实〕而制定耶?尊者那先!若依世尊言:『诸比丘!我证知而说法,不证知而不说。』然者『阿难!我死後,僧伽若欲者,可废弃小、随小之学处』之言是邪。若依如来,对律之制定,如是言:『阿难!我死後,僧伽若欲者,可应废弃小、随小之学处。』然者『诸比丘!我证知而说法,不证知而不说』之言是 [P.198] 邪。此亦两刀论法之问。精致、微妙、极微妙、甚深、极甚深而难解明。此向卿提出。於此,卿恰如行於大海中之摩竭鱼,以示智力之广大。」

    「大王!依世尊如是说:『诸比丘!我证知而说法,不证知而不说。』然,又对律之制定,如是言:『阿难!我死後,僧伽若欲者,可废弃小、随小之学处。』大王!如来试对诸比丘如是说:『我死後,我诸弟子允许废弃之时,欲舍小、随小之学处耶?或受持耶?』大王!譬如转轮王对〔其〕诸子言:『爱儿等!此之大地域於一切诸方以周边〔扩〕海。爱儿等!只少许军队难维持其国。爱儿等!然,汝等於予死後,放弃各边境地方。』大王!然,彼诸王子於父死後,已入其手中之地域,放弃其等一切边境地方耶?」

    「尊者!不然。尊者!〔彼等〕统治者更贪婪。诸王子由於政权欲,从此更贪求二倍三倍之地域。彼等放弃已入其手中之地域耶?」

    「大王!如是,如来试诸比丘而如是说:『阿难!我死後,僧伽若欲者,可废弃小、随小之学处。』大王!诸佛子为苦之解脱,为冀望正法,其他更应护持百五十之学处。何故放弃本来所制定之学处耶?」

    [P.199] 「尊者那先!世尊之说:『小、随小之学处。』而『小学处者何耶?随小学处者何耶?』此人人堕於惑、生疑、困惑、疑惑。」

    「大王!小学处者是恶作,随小学处者是恶语。此等之二者是小、随小学处。大王!往时之大长老亦随之生疑,於法结集之时,彼等亦非一决。依世尊,既已豫见此问题。」

    「尊者那先!长久期间所伏藏之胜者(佛)之秘密,今已显明於世。」

    第二 问当舍置之问

    「尊者那先!依世尊如是说:『阿难!如来之法无紧握於阿闍梨。』然,长老摩伦库耶普达问而不解答。尊者那先!此问题有由不知耶?由秘密耶?之二端。即依其中之一。尊者那先!若依世尊言:『阿难!如来之法无紧握於阿闍梨。』然者不知故,不解答长老摩伦库耶普达。若知而不解答,然者如来之法有紧握於阿闍梨。此亦两刀论法之问,向卿提出。此依卿而解。」

    「大王!依世尊如是说:『阿难!如来之法无紧握於阿闍梨。』而且,不解答长老摩伦库耶普达之所问。然,彼非不知故,非秘密故。大王!此等有四种所问之解答。何等为四耶?一向可解答之问。分别而後可解答之问。由於反问而可解答之 [P.200] 问。可舍置之问。大王!何为一向可解答之问耶?所言『色是无常耶?』是一向可解答之问。所言『受是无常耶?』、『想是无常耶?』、『行是无常耶?』、『识是无常耶?』乃一向可解答之问。此是一向可解答之问。何为分别而可解答之问耶?所言『无常是色耶?』乃分别而可解答之问。所言『无常是受耶?』、『无常是想耶?』、『无常是行耶?』、『无常是识耶?』乃分别而可解答之问。此是分别而可解答之问。何为由於反问而可解答之问耶?所言『依眼而识一切耶?』是由於反问而可解答之问。何为可舍置之问耶?所言『世界是常住耶?』乃是可舍置之问。所言『世界是非常住耶?』、『世界是有边耶?』、『世界是无边耶?』、『世界是有边而无边耶?』、『世界是亦非有边亦非无边耶?』、『命(灵)与身是同耶?』、『命与身是异耶?』、『如来死後存在耶?』、『如来死後不存在耶?』、『如来死後存在又不存在耶?』、『如来死後亦非存在亦非不存在耶?』乃是可舍置之问。大王!世尊不解答长老摩伦库耶普达是其可舍置之问。然者,其问何故可舍置耶?对此无因、无理由可答。是故,其问是可舍置。对诸佛世尊无因、无理由之言,其所言是不存在。」

    「善哉,尊者那先!彼然,予如是认受。」

    [P.201] 第三 死怖畏之问

    「尊者那先!依世尊如是说:

    一切物恐惧刀杖

    一切物怖畏死亡

    然,又言:『阿罗汉超越一切怖畏。』尊者那先!阿罗汉对刀杖之怖畏而战栗耶?或堕狱之有情於地狱燃、煮、烧,其所燃之火焰由大地狱脱离之时,亦恐怖其死耶?尊者那先!依世尊言:『一切物恐惧刀杖,一切物怖畏死亡。』然者『阿罗汉超越一切怖畏』之言是邪。若依世尊言:『阿罗汉超越一切怖畏。』然者『一切物恐惧刀杖,一切物怖畏死亡』之言是邪。此亦两刀论法之问,向卿提出,此可依卿而解。」

    「大王!『一切者死惧刀杖,一切物怖畏死亡』之言,关於阿罗汉,世尊不宣说。於此事,阿罗汉被除外,阿罗汉断绝怖畏之因。大王!一切有情有烦恼,又有强我之随见,又浮沈於苦乐之中,关於此等之物,依世尊言:『一切物恐惧刀杖,一切物怖畏死亡。』大王!阿罗汉断绝一切趣,胎坏,断绝结生,破坏桷(烦恼),断一切有之执着,断绝一切诸行,断绝善不善,断绝无明,识无种子,烧尽一切烦恼, [P.202] 超越〔八〕世间法。是故,阿罗汉对一切怖畏不战栗。大王!譬如於王有四位大臣,忠勤而有声誉,被信任,立於高位权势之地位。而王或生危急之时,只要於自国内命令一切人民言:『一切者纳税於予,命令汝等四位大臣对其危急〔之事态〕加以处置。』大王!彼等四位之大臣,租税之怖畏而生战栗耶?」「尊者!不然。」

    「大王!依如何之理由耶?」

    「尊者!彼等因王而立於最上之地位。彼等不纳税,彼等是超过纳税者。关於彼等以外者,依王命令言:『一切人纳税!』」

    「大王!如是,此言关於阿罗汉者非世尊说,於此事阿罗汉除外。阿罗汉已绝怖畏之因。大王!一切有情有烦恼,又有强我之随见,又浮沈於苦乐之中,关於此等之人,依世尊言:『一切物恐惧刀杖,一切物怖畏死亡。』是故,阿罗汉由一切怖畏而不战栗。」

    「尊者那先!所言『一切物』者,此语非有余,此无余之语。确立此语,更告我彼以上之根据。」

    「大王!譬如於村里,村主命令布令者:『然,汝布令者!只有於村里之村民等速集我处。』彼之布令者允诺言:『尊命,主人!』而立於村中,三度呼叫:『村里所有村民一切速集村主之处。』由此其村民等依布令者之言而忙集,告村主言: [P.203] 『主!一切村民已集。请卿处置。』大王!如是,彼之村主令集户主,命令一切村民。彼等所命令,非全部之集,唯户主之集。然,村主言:『我之村命只有此。』如是承认。然,其他不来者更多。即妇人、男子、下婢、下仆、雇人、使用人、病者、盲人、驴马、山羊、羊、象、犬、牡牛、牝牛。所不来之彼等一切不计算,唯有户主,而命令『集合一切人』。大王!如是,此言关於阿罗汉非世尊所说,於此事阿罗汉除外。阿罗汉已绝怖畏之因。大王!一切有情有烦恼,又有强我之随见,又浮沈於苦乐之中,关於此等之人,依世尊说:『一切者恐惧刀杖,一切者怖畏死亡。』是故,阿罗汉由一切怖畏而不战栗。大王!有言有余而义有余,有言有余而义无余。有言无余而义有余。有言无余而义无余。义者依各各可认受。大王!义乃依五种可认受。即依引用句、依内容、依师传、依思量、依充分之根据。此中,引用句即经之意义。内容即随顺经〔之内容〕。师传即师之所说。思量即自己之见解。充分之根据即此等四种所结合之根据。大王!义依此等五种之根据可以认受。如是,此问能判决矣。」

    「尊者那先!其应然。其如是予认受。阿罗汉於此事除外,其他之人人应怖畏。然,堕狱之有情,於地狱感受苦痛、痛烈、激烈、酷烈之受,燃烧、极烧全肢节,其面流涕、怜悯、涕泣、悲叹、恸哭,无法忍受痛烈被苦痛所征,无所守护,无归 [P.204] 依处,无归依处者,恼於大忧苦,到极恶最低之趣,一向终於忧苦,烧於烧热、酷烈、激烈、惨酷之火焰,生起恐惧、叫唤怖畏、作大声,错综六种火焰之鬘所包围者,此等徧扩於百由旬,迅速逼迫来火焰之惨,由炎热大地狱中脱离之时,亦恐怖其死耶?」

    「然,大王!」

    「尊者那先!地狱是一向无苦之感受耶?然,何故彼等堕狱有情一向苦之感受,由地狱脱离之时,亦恐怖其死耶?彼等於地狱欢愉耶?」

    「大王!彼等堕狱有情於地狱不欢愉,彼等欲由地狱脱出。大王!对於彼等所生畏惧是其死之威力。」

    「尊者那先!欲由地狱脱出者对死生畏惧者予不信。尊者那先!彼等获得所希求,是可欣喜之理由。以其事例,令予理解。」

    「大王!言死是不见此〔四〕谛,是怖畏之理由。此等之人随此怖畏战栗。大王!恐惧黑蛇者,彼恐惧死亡故以恐惧黑蛇。大王!恐惧大象者……乃至……恐惧狮子、虎、豹、熊、鬣狗、水牛、牛、火、水、刺、夜叉、罗刹者,彼恐惧死亡故以恐惧〔罗刹〕。大王!此是死亡真实本性之威力。因此真本性之威力,伴烦恼之有情,恐惧战栗死亡。大王!堕狱之有情是欲由地狱脱出,为恐惧战栗死亡。大王!譬如有人,身生痈肿。彼为其病患所苦,欲由脱其痈肿,请外科医生,其外科医生允诺彼,为 [P.205] 除彼病患,令准备医疗器具,使用锐利之刀针,置入腐蚀针於火中,以加里盐摺石擦溃。大王!由於以锐利刀针切开,由於以一双之腐蚀针加以焚烧,由流入加里盐,於其患者生畏惧耶?」

    「尊者!然。」

    「大王!如是,其患者欲由脱激烈之病患,由苦痛之怖畏生畏惧。大王!如是,堕狱之有情虽欲脱地狱,但亦由死亡之怖畏生畏惧。大王!譬如有人,犯国事之犯,以锁束缚,投身於牢狱,欲以释放。国王传唤彼令以释放。大王!犯其国事之犯,若识知『我作恶事』,由於国王之接见而生畏惧耶?」

    「尊者!然。」

    「大王!如是,犯其国事之犯者,虽欲释放,亦对国王之怖畏而生畏惧。大王!如是,堕狱之有情虽欲脱地狱,亦由死之怖畏而生畏惧。」

    「尊者!予得以承服,更示彼以上之事例。」

    「大王!譬如有人,被毒蛇咬伤,彼因其毒之作用而颠倒、转、反转。尔时,有 [P.206] 人依有效之呪文,将其毒蛇带来,令吸出其毒。大王!为痊癒而近其毒蛇,对受其毒之人生畏惧耶?」

    「尊者!然。」

    「大王!如是,为痊癒而近如是之蛇,彼生畏惧。大王!如是,堕狱之有情虽欲脱地狱,亦由死之怖畏而生畏惧。大王!死是一切有情之所不欲。是故,堕狱之有情虽欲脱地狱,亦怖畏死亡。」

    「善哉,尊者那先!彼然,予如是认受。」

    第四 脱死魔羂缚之问

    「尊者那先!依世尊如是说:

    即於虚空或海中   或入山间之洞窟

    其得脱死魔羂缚   世界中无如是处

    然,又依世尊说护呪。即蕴护呪、安全护呪、孔雀护呪、幢首护呪、阿吒曩胝护呪。尊者那先!若行於虚空,行於海中,行於楼阁、房屋、洞窟、山穴、穴、洞穴、山间、山中,亦不得脱死魔之羂缚者,然,作护呪是邪。若由作护呪,能得脱死魔之羂缚,然者『虽行於空中……乃至……得脱死魔羂缚之处世界中无』之言是邪。此亦两刀论法之问,比结节更连结。此向卿提出,此可依卿而解。」

    [P.207] 「大王!依世尊如是说:

    即於虚空或海中   或入山间之洞窟

    其得脱死魔羂缚   世界中无如是处

    然,又依世尊说护呪。然其寿命有残余,富於春秋,对於无业障者。大王!令寿命尽者久住,所作或方法不存在。大王!譬如枯死、乾、乾燥、无生气、失去活力之树木,虽撒布千桶之水,亦无欣欣之生,又无出芽翠绿。大王!如是,由於医药、护呪,令寿命尽者久住,无所作或方法。大王!存地上一切药草、医药,对寿命尽者无用处。大王!寿命有残余,富於春秋,护呪守护、保护无业障者。为如是之人,依世尊说护呪。大王!譬如有农夫,谷物成熟,谷粒与稻秆枯死时,当停止引水入田。然谷粒之未熟,而无如云之色,有生气者依增大其水而成长。大王!如是,对於寿命已尽者停止弃掉所用医药、护呪。然寿命有残余,富於春秋,护呪医药一切 [P.208] 人人所宣示,其人人依护呪医药而有增益。」

    「尊者那先!若寿命已尽者死,寿命有残余者存命,然者,护呪医药无益。」

    「大王!卿曾见病患依医药而恢复者耶?」

    「尊者!然。见几百之〔病患依医药而恢复〕。」

    「然者,大王!『护呪医药无益』之言是邪。」

    「尊者那先!见〔患者〕随医师之处置而饮用、涂用医药。病患依医师之处置而恢复。」

    「大王!闻唱诵护呪者之音声,舌头乾燥,心藏静止,咽喉嘶哑,依其所作之读诵,一切病平息,一切疾离散。又,大王!为〔毒〕蛇咬伤之人,依呪文驱除〔毒蛇咬伤之〕毒,吸出上下〔之毒〕,卿曾见耶?」

    「尊者!然。其今日亦尚行於世间。」

    「然者,大王!『护呪医药无益』之言是邪。唱护呪之人人,欲毒蛇咬不咬,闭开之口。盗贼挥动打棒而不打彼,盗贼放弃打棒而尽亲切。暴象见彼亦静止。燃上之大火聚近彼亦消失。所食之剧毒亦变为阿迦陀药,或滋养品。杀害者欲杀而近彼,即变如奴隷。以陷彼之羂亦不捉彼。大王!对孔雀唱诵护呪,七百年间猎夫不得诱於羂中。然,不作护呪,是日立即得诱於羂,卿曾闻耶?」

    [P.209] 「尊者!然,曾闻。其话宣扬於人天界。」

    「大王!然者『护呪医药无益』之言是邪。大王!又卿曾闻耶?〔鬼神〕檀那韦欲保护其妻,吞入於箱放於胃中。时有一持明呪者,由其鬼神檀那韦之口进入,与娱其妻。其鬼神檀那韦知此,即吐出而开其箱,於开不开箱时,持明呪者随闻所欲而去。」

    「然,尊者!曾闻。其话亦宣扬於人天界。」

    「大王!其持明呪者不依护呪之力而不脱捕缚耶?」

    「然,尊者!」

    「大王!然者护呪之力是存在。大王!卿曾闻耶?其他之持明呪者於波罗奈王之宫廷与大妃作不义。被逮捕之一瞬间,依其呪文之力而不见。」

    「尊者!然,亦曾闻。」

    「大王其持明呪者非依护呪之力而被捕缚不脱耶?」

    「然,尊者!」

    「大王!然者,护呪之力存在。」

    「尊者那先!护呪守护一切物耶?」

    「大王!守护某人,不守护某人。」

    「尊者那先!然者,护呪非利益於一切物。」

    「大王!然,食物对一切者,守护生命耶?」

    「尊者!守护某人,不守护某人。」

    「何故耶?」

    「尊者!一切之人虽食〔同食物〕,过食者由下痢而死。」

    「大王!然者,食物对一切者,非守护生命耶?」

    [P.210] 「尊者那先!食物因二事而夺生命。或过食,或消化力微弱。尊者那先!与命之食物亦因恶用而夺命。」

    「大王!如是,护呪守护某人,不守护某人。大王!护呪因三事不守护。即因业障、因烦恼障、因不信。大王!随护有情之护呪亦依〔有情〕自身之所作而放弃守护。大王!譬如母以慈爱保育宿胎之子,以注意而生,生後取除不净物、垢秽、鼻水,涂抹最上最胜之好香。其他之〔子等〕駡或打其子,则兴奋,捕捉彼等带至夫处。然,若其子没规矩而迟者未〔归宅〕,则以棒打,以手打掷其膝。大王!然,彼母照顾彼,得拉到夫处耶?」

    「尊者!不然。」

    「大王!何故耶?」

    「尊者!为〔子〕自身之罪。」

    「大王!如是,虽以护呪守护有情,由〔有情〕自身作罪,亦不得成就。」

    「尊者那先!问者能决判。稠林明了,黑闇得光明,见网得解。卿为率伽那者中之最胜者、极胜者。」

    [P... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”