请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新山海经译注最新章节!

    海外北经

    【题解】

    《海外北经》记载了中土本土以北的文明,记叙的顺序是由西向东。

    钟山之神烛阴在《大荒北经》中被称为烛龙,位置在西北海外,与《海外北经》的记载可相印证。关于共工之臣相柳氏被大禹所杀的神话应该是大禹治水神话的一个片段,这个神话呈现了人和超自然的力量进行斗争的场面。

    夸父逐日的神话是《海外北经》最重要的神话,夸父在全书里有两种面目,一种是野兽名,一种是人名,需要综合起来考虑。这个逐日的夸父可能是以夸父兽为图腾的一个氏族的领袖。务隅山是颛顼帝的葬所,其地靠近北海,也就是渤海沿岸,这与下文颛顼帝是由东夷抚养长大的记载可相印证,说明五帝可能是出于不同的部族。而关于欧丝之野的记载则再次表明我国丝织业的悠久历史。

    海外自西北陬至东北陬者。

    【译文】

    海外从西北角到东北角的国家、山川、物产如下所述。

    无启之国在长股东(1),为人无启。

    【注释】

    (1)无启:没有后代。传说无启国的人心脏不会腐朽,他们死后一百二十年又可以重新化成人,所以不需要生育。

    【译文】

    无启国在长股国的东面,国中的人并不繁衍子孙后代。

    钟山之神,名曰烛阴,视为昼,瞑为夜(1),吹为冬,呼为夏,不饮,不食,不息,息为风,身长千里。在无启之东。其为物,人面,蛇身,赤色,居钟山下。

    【注释】

    (1)瞑:瞑目,闭眼。

    【译文】

    钟山的神名叫烛阴,他睁开眼睛就是白天,闭上眼睛就是黑夜,一吹气便是冬天,一呼气就是夏天,他既不喝水也不吃东西,也不呼吸,一呼吸就成了风,他的身体足有一千里长。这烛阴神在无启国的东边。他的面孔和人的一样,身子和蛇的一样,通体赤红色,就住在钟山脚下。

    一目国在其东,一目中其面而居。

    【译文】

    一目国在钟山东面,国中的人长着一只眼睛,眼睛在脸的正中间。还有一种说法认为他们像普通人一样有手有脚。

    柔利国在一目东,为人一手一足,反厀(1),曲足居上(2)。一云留利之国,人足反折。

    【注释】

    (1)反厀:膝盖骨长在后面。厀,古“膝”字。

    (2)曲足居上:足弓长在脚背上,脚尖上翘。

    【译文】

    柔利国在一目国的东边,国中的人只有一只手一只脚,膝盖长在后面,脚背比脚尖低。还有一种说法认为柔利国也叫留利国,国中人的脚是反折着的。

    共工之臣曰相柳氏(1),九首,以食于九山。相柳之所抵,厥为泽溪(2)。禹杀相柳,其血腥,不可以树五谷种。禹厥之,三仞三沮(3),乃以为众帝之台。在昆仑之北,柔利之东。相柳者,九首人面,蛇身而青。不敢北射,畏共工之台。台在其东。台四方,隅有一蛇(4),虎色,首冲南方(5)。

    【注释】

    (1)相柳氏:即相繇氏,见下文。

    (2)厥:通“掘”,挖掘。这里是指相柳氏身躯庞大,所过之处地表都被破坏。

    (3)三仞(rèn)三沮(jǔ):三是约数,表示次数众多,副词。仞,通“牣”,用东西填充。沮,败坏。这里指地面塌陷。

    (4)隅:角落。

    (5)冲:向着。

    【译文】

    共工的臣子叫相柳氏,有九个头,在九座山上觅食。相柳氏所经过的地方,都会被挖掘成沼泽和溪流。大禹杀死了相柳氏,相柳氏的血流过的地方土地就会变得腥臭,不能再种植五谷。大禹只好挖了这里的土用别处的土填塞,结果填几次就塌陷几次,后来就把挖出来的泥土为众帝建造了帝台。这些帝台在昆仑以北,柔利国的东边。相柳氏长着九个脑袋,每只脑袋上都长着人的面孔,他有蛇的身体,身体是青色的。射箭的人不敢向北方射,是因为敬畏共工威灵所在的共工台。共工台在相柳东面,台是方形的,每个角上都有一条蛇,蛇身上的斑纹和老虎的差不多,脸朝着南方。

    深目国在其东,为人深目,举一手。一曰在共工台东。

    【译文】

    深目国在相柳氏东边,国中的人眼眶很高,眼睛深深陷在眼窝里,总是举着一只手。一种说法是深目国在共工台的东面。

    无肠之国在深目东,其为人长而无肠。

    【译文】

    无肠国在深目国东边,国中的人身形高大,肚子里没有肠子。

    聂耳之国在无肠国东(1),使两文虎(2),为人两手聂其耳。县居海水中(3),及水所出入奇物(4)。两虎在其东。

    【注释】

    (1)聂(shè)耳:“聂”通“摄”,拿捏,持握。

    (2)文虎:身上有花纹的老虎。

    (3)县居:独自居住。县,是孤单无所依托的意思。

    (4)及:通“极”,极尽之意。

    【译文】

    聂耳国在无肠国东边,国中的人都能够驱使两只有花纹的虎,都用手托着自己的两只大耳朵。聂耳国孤悬... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”