请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新水经注译注最新章节!

    本篇导读

    洛水的北岸会合了多条从崤山、邙山流出的小支流,谷水是其中之一。谷水虽然短小,但流经洛阳城,而洛阳是古代多个朝代的首都:东周、东汉、曹魏、西晋以及《水经注》成书时的北魏,因此保留了大量史迹和故事,《水经》谷水经文虽然只得三十四个字,但郦道元用了八千多字为谷水作注。

    经 谷水出弘农黾池县南谷冢林谷阳谷1;东北过谷城县北;又东过河南县北;东南入于洛。

    1 弘农:汉郡名,汉武帝始设弘农郡,郡治弘农县,在秦关函谷附近,故址在今河南省三门峡市辖灵宝市东北。其地处长安、洛阳之间的黄河南岸,一直是历代军事政治要地。黾(miǎn)池县,又写成渑池,今县,汉弘农郡属县,现隶属河南省三门峡市。战国时,秦王与赵王曾在此相会,蔺相如为赵王解窘。墦(fán):分两列左右交替排列的坟墓群称为墦,墦冢林谷阳谷即谷阳谷中坟冢林立。

    译文

    谷水源头从弘农郡黾池县南面墦冢如林的谷阳谷流出;往东北流,经过谷城县的北面;又往东流,经过河南县的北面;往东南流,汇入洛水。

    成周、定鼎、问鼎

    经 又东过河南县北,东南入于洛。

    注 河南王城西北,谷水之右有石碛1,碛南出为死谷2,北出为湖沟。魏太和四年,暴水流高三丈,此地下3,停流以成湖渚,造沟以通水,东西十里,决湖以注瀍水。谷水又径河南王城西北,所谓成周矣。《公羊》曰:『成周者何?东周也。』何休曰:『名为成周者,周道始成,王所都也。』《地理志》曰:『河南河南县,故郏、鄏地也。』京相璠曰:『郏山名;鄏地邑也。卜年定鼎4,为王之东都,谓之新邑,是为王城。其城东南名曰鼎门,盖九鼎所从入也,故谓是地为鼎中。楚子伐陆浑之戎5,问鼎于此6。』

    1 碛(qì):浅水中的沙石、浅滩。

    2 死谷:尾闾不通的谷水分支。

    3 下:地势低洼。

    4 定鼎:相传周公营建东都时,占卜询问上天周朝历年长短,又在东都放置象征天命所在的九鼎。因此古人称定都为“定鼎”。

    5 楚子:《春秋》经文对楚国国君的称谓。楚人以蛮夷自居,不顾周朝封建礼制,自称楚王,孔子据周天子的封爵,在《春秋》中称楚君为“楚子”。陆浑之戎:古代居于洛河上游山区的允姓部落,被中原诸侯归类为戎,晋献公曾娶两位戎女,小戎女生晋惠公。

    6 问鼎:公元前六〇六年,楚庄王征伐陆浑之戎,打到洛水边,“观兵于周疆”,即在周都洛邑陈兵示威,周定王派王孙满前往慰问,楚王向使者查问九鼎的轻重。后人据此典故,称争夺政权为“问鼎”,现代汉语则以争夺冠军为“问鼎”。

    译文

    谷水又往东流,经过河南县的北面,往东南注入洛水。

    (谷水又经过)河南王城西北面,谷水的右方有一片石滩,水从石滩的南面流出的,就是尾闾不通的死谷;往北流出的成为湖沟。魏太和四年(四八〇),谷水暴涨,洪水高达三丈,这里地势低洼,积水成为湖泊,于是开凿了一条水道,以宣泄积水,水道从东到西长约十里,把湖泊的积水引入瀍水。谷水又流经河南王城的西北方,也就是所谓的成周。《春秋公羊传》说:“什么是成周呢?就是东周。”何休说:“取名成周,是因为周朝的政制刚形成,这是周王建都的地方。”《地理志》说:“河南郡河南县,从前是郏、鄏地方。”京相璠说:“郏是山名;鄏是城邑。(周公)占卜取得立国的年数,确定安置九鼎的地点,立为周王的东都,称为新邑,名为王城。”成周东南面的城门名为鼎门,大概是九鼎从这里进城,因此把这地方称为鼎中。楚国的君主攻伐洛阳以西的陆浑之戎,兵临成周城下,在这里探听九鼎的状况,问鼎的轻重。

    赏析与点评

    西周初年,周公为了控制东方,在洛水北岸建筑了两座城:靠西的是“王城”,是周人的政治军事中心,周平王东迁之后,成为周天子的居所;靠东的是安置殷朝遗民的洛邑。

    前五一六年周敬王即位,因王城内王子朝势大,迁居到过去殷民居处之地。后因王子朝之乱,晋国率诸侯为周敬王于前五一〇年修筑新都,位于今洛阳白马寺以东。新城沿用“成周”之名,俗称“东周”;旧城称为“王城”,俗称“西周”。从此成周与王城分为两地,但都在今日洛阳市附近。到周赧王时,周王才迁回王城旧都。

    谷、洛斗处

    【】注 《述征记》曰:『谷、洛二水,本于王城东北合流,所谓谷、洛斗也。』今城之东南缺千步1,世又谓之谷、洛斗处2,俱为非也。余按史传,周灵王之时,谷、洛二水斗,毁王宫,王将堨之,太子晋谏王,不听,遗堰三堤尚存。《左传》:『襄公二十五年,齐人城郏,穆叔如周贺。』韦昭曰:『洛水在王城南,谷水在王城北,东入于瀍。至灵王时,谷水盛出于王城西,而南流合于洛。两水相格,有似于斗,而毁王城西南也。』颍容著《春秋条例》言『西城梁门枯水处,世谓之死谷』是也3。始知缘生行中造次入关4,经究故事5,与实违矣。考王封周桓公于是为西周6,及其孙惠公,封少子于巩为东周7,故有东西之名矣。秦灭周,以为三川郡,项羽封申阳为河南王,汉以为河南郡,王莽又名之曰保忠信卿。光武都洛阳,以为尹8。尹,正也,所以董正京畿,率先百郡也。

    1 缺千步:不足一千步。

    2 斗:互相争夺、角力。

    3 《春秋条例》:此书已佚。“颍容”句:道元据文献记述及遗留史迹,确定谷、洛斗处在城西。

    4 缘生:郭缘生撰《述征记》。造次(zào cì):匆忙、轻率的意思。

    5 经究故事:即查证史事。

    6 是:此地。春秋后期,在王子朝之乱后(见下一则),周天子迁居成周,周考王元年(前四四〇)周考王封其弟王子揭于王城,是为西周桓公,于是周王畿一分为二。

    7 封少子于巩:周显王二年(前三六七)又封少子王子班于巩,称为东周,于是周王畿内三小国并立,直至被秦所灭。此处疑有脱字。

    8 尹:汉朝各郡长官为太守,京城所在的行政区长官称为尹,西汉为京兆尹,东汉为河南尹,以示区别。

    译文

    《述征记》说:“谷水和洛水原本在王城的东北方合流,即所谓谷、洛相斗地点。”现今距离城墙的东南方不到一千步,民间又说是谷、洛相斗的所在地,这些说法都不正确。我参阅史传,周灵王的时候,谷、洛二水相斗,冲毁了王宫,灵王打算筑堤拦阻,太子晋出言谏止,灵王不听,当时所筑的三道堤堰仍然存在。《左传》记载:“襄公二十五年(前五四八),齐人协助周天子修筑郏城,穆叔到周祝贺。”韦昭说:“洛水在王城的南面,谷水在王城的北面,往东注入瀍水。到了周灵王时,谷水泛滥,在王城西面溢出,往南流,与洛水合流。两水互相冲激,就像相斗一样,因此冲毁了王城的西南角。”颍容撰述的《春秋条例》所说“西城梁门枯涸无水的地方,民间称为死谷”,就是这里。由此看来,郭缘生旅途匆匆,入关时所查考过的史迹,与实际情况有所不符。周考王把这城分封给周桓公,称为西周,到了桓公的孙子惠公,又把巩城分封给小儿子,称为东周,所以又有东、西周的名称了。秦灭周之后,在这里设立三川郡,项羽分封申阳为河南王,汉朝设置河南郡,王莽又改名为保忠信卿。光武帝定都洛阳,把行政长官称为尹。尹是正的意思,用意就是要把京畿纳入正轨,作为天下百郡的典范。

    赏析与点评

    谷水汇入洛水之处,水流湍急,经常发生水患,古人认为是谷洛二水相斗造成的。郦道元在此处带出东周洛阳城为百郡典范的来历。

    千金堨、王子朝之乱

    【】注 谷水又东流径乾祭门北,子朝之乱1,晋所开也,东至千金堨2。《河南十二县境簿》曰:『河南县城东十五里有千金堨。』《洛阳记》曰『千金堨旧堰谷水,魏时更修此堰,谓之千金堨。积石为堨而开沟渠五所,谓之五龙渠。渠上立堨,堨之东首,立一石人,石人腹上刻勒云:『太和五年二月八日庚戌造筑此堨。』更开沟渠此水衡渠上,其水助其坚也,必经年历世,是故部立石人以记之』云尔。盖魏明帝修王、张故绩也3。堨是都水使者陈协所造。《语林》曰:『陈协数进阮步兵酒4,后晋文王欲修九龙堰5,阮举协,文王用之。』掘地得古承水铜龙六枚,堰遂成。

    1 子朝:即王子朝,是周景王(?至前五二〇)的庶长子。景王嫡后生有两子,名曰猛、匄(音丐),软弱无能,而庶兄王子朝却有勇有谋,有王者风范。景王崩,遗命由子朝继位,大夫单旗(单穆公)、刘卷(刘文公)杀顾命大臣宾孟,立王子猛为王,是为悼王。大臣尹文公、甘平公、召庄公不服,集合家兵,以南宫极为帅起兵拥立王子朝,悼王大败,逃出洛邑,向晋国告急。诸大臣立王子朝为王。晋国大军护送悼王入居王城,逐王子朝,但悼王猛借兵复辟,不得人心,一日三惊,当年冬天忧惧而死。单旗、刘卷拥立悼王的同母弟王子匄为王,是为敬王。晋国军队撤退后,王子朝率军攻打王城,敬王派兵迎战。敬王的军队不堪一击,王子朝入居王城。敬王逃到狄泉(又作翟泉,今孟津金村附近)。周王室两王并立,人称王子朝为西王,敬王为东王。其后晋国再次出兵,败王子朝,子朝奔楚,迎敬王入居成周。至此,王子朝之乱平定。

    2 堨(è):堤坝。

    3 王、张:东汉治水大臣王梁、张纯。

    4 阮步兵:即阮籍,为汉魏之际“建安七子”之一,又是“竹林七贤”之一。曾任步兵校尉,人称阮步兵,在司马懿、司马昭父子执政下任官,动辄饮酒佯狂,得以寿终。他曾登上汉高祖与项羽争天下的要塞广武城,有感而发说:“时无英雄,使竖子成名。”

    5 晋文王:司马昭封晋王,死后谥号为“文”,因此称晋文王。

    译文

    谷水又往东流,经过乾祭门的北面,东周王子朝叛乱,晋侯为了平乱开了这道城门,往东至千金堨。《河南十二县境簿》说:“距离河南县城以东十五里,有千金堨。”《洛阳记》说:“千金堨是从前为了拦截谷水而建,曹魏时重修这堤堰,称之为千金堨。堤堰是以石块叠砌。开了五条渠道,称为五龙渠。渠上筑了堤堰,堤堰的东端竖立了一尊石人,石人腹部刻有文字:‘太和五年(二三一)二月八日庚戌,筑成此堨。’又开凿一条沟渠,当大水来到,就可以拦截水流,以保障渠道的牢固,经久不坏,因此竖立石人记录下来。”这是魏明帝重修王梁、张纯的旧工程时所立。千金堨的堤堰是都水使者陈协所造。《语林》说:“陈协多次送酒给阮步兵(籍),后来晋文王司马昭有意重修九龙堰,阮籍推荐了陈协,文王任用他。”动工掘地时,出土了六枚古代的承水铜龙。堤堰终于顺利完成。

    赏析与点评

    春秋时期晋侯为周天子平定动乱之后,借其余威,为周天子都城修筑堤堰,以减轻水患,以示其尊王态度。其后历代修整,以保障洛阳安全。

    千金渠、张方入洛

    【】注 水历堨东注,谓之千金渠。逮于晋世,大水暴注,沟渎泄坏,又广功焉。石人东胁下文云1:『太始七年六月二十三日,大水迸瀑2,出常流上三丈,荡坏二堨。五龙泄水,南注泻下,加岁久漱啮3,每涝即坏4,历载消弃大功,今故无令遏5,更于西开泄,名曰代龙渠。』地形正平,诚得为泄至理。千金不与水势激争,无缘当坏,由其卑下,水得逾上漱啮故也。今增高千金于旧一丈四尺,五龙自然必历世无患。若五龙岁久复坏,可转于西更开二堨、二渠。合用二十三万五千六百九十八功,以其年十月二十三日起作,功重人少,到八年四月二十日毕。代龙渠即九龙渠也。后张方入洛6,破千金堨。永嘉初,汝阴太守李矩、汝南太守袁孚修之,以利漕运,公私赖之。水积年渠堨颓毁,石砌殆尽,遗基见存,朝廷太和中修复故堨。

    按千金堨石人西胁下文云:『若沟渠久疏,深引水者当于河南城北、石碛西,更开渠北出,使首狐丘7。故沟东下,因故易就8碛坚便时,事业已讫,然后见之。加边方多事,人力苦少,又渠堨新成,未患于水,是以不敢预修通之。若于后当复兴功者,宜就西碛,故书之于石,以遗后贤矣。』虽石碛沦败,故迹可凭,准之于文,北引渠东合旧渎。

    1 胁(xié):腋下。

    2 迸(bènɡ):奔散、涌出。

    3 漱(shù):洗涤、冲刷。啮(niè):逐点逐点咬。此处指冲刷侵蚀。

    4 涝(lào):发大水,雨多成灾。

    5 遏(è):抑制、阻止、拦截。

    6 张方入洛:西晋八王之乱时,张方为河间王司马颙(yónɡ)手下大将,太安二年(三〇三),率精兵七万从关中东出函谷关入河南,在洛阳附近与长沙王司马乂三十万大军展开大规模决战。攻克洛阳后,将司马乂烧死,其后纵兵大掠,挟持晋惠帝及司马颖前往长安。成为洛阳史上又一次浩劫,史称“张方入洛”。

    7 使首狐丘:典故出自《礼记·檀弓上》:“太公(姜太公)封于营丘,比及五世(连续五代国君),皆反葬于周(都返回周本土安葬)。君子曰:‘乐乐其所自生,礼不忘其本。’古之人有言曰:狐死正丘首。仁也。”意思是不忘本,回归原位。

    8 因故:即循故道。

    译文

    渠水经过堤堰,往东流注,称为千金渠。到了晋朝,曾经大水暴涨,沟渠水道都冲坏了,于是又扩大重建。石人的东侧胁下,刻了文字:“太(泰)始七年(二七一)六月二十三日,大水暴发,洪流汹涌而来,超越正常的水位三丈,冲坏了两道堤堰。从五龙渠宣泄出来的水,往南流注泻下,堤堰经年累月地受到侵蚀,每逢水涝都有损坏,这次大水使历年的巨大工程全都毁掉,所以不再建造堤堰拦水,改在西面开渠泄流,称为代龙渠。”由于地形平坦,开渠泄流确实掌握了治水的至理。千金堰不直接阻挡凶猛的水势,不会被冲坏,但由于地势较低,大水可能越过堤堰,对它冲刷侵蚀,因此把千金堰比旧堰加高一丈四尺,五龙渠自然必定会长久没有水患了。假如五龙渠以后年久损坏,可以转向西面再修筑两道堤堰、两条渠道。工程总共用了二十三万五千六百九十八人次,在这年的十月二十三日动工,由于工程浩大,人手不足,到八年(二七二)四月二十日才完成。代龙渠就是九龙渠。其后张方领兵攻入洛阳,破坏了千金堨。永嘉初年(三〇七),汝阴太守李矩、汝南太守袁孚把它重修,以利于漕运,无论官府还是百姓都依赖这条水道。积年累月,渠道和堤堰又再毁坏,砌堰的石块失散零落,只有遗址还在。朝廷在太和年间(四七七至四九九)修复了旧堤堨。

    查看了千金堨石人的西胁下,刻有文字说:“假如沟渠年久荒废,进行挖深河道引水工程的人,应该在河南城的北面、石滩的西面,另开一条渠道,通往北面,与旧渠道会合。旧沟流向东方,循故道较为容易施工,石滩又较为坚固,节省工程时间,完成之后,就可以见到功效。但却因为边境多事,人力不足,而且渠道和堤堰刚刚建成,尚未受到水灾威胁,所以不敢预先把它修通。假如后世有需要重新动工,在西边石滩上施工较为适宜,因此把这些意见刻在石上,留给后世贤者参考。”现在石滩虽也已淹没了,但遗迹仍依稀可辨,参照石人上所刻文字,引渠往北流出,再往东与旧渠道会合。

    赏析与点评

    郦道元详细记录了千金渠的修建历史和人力物力的投放,为古代水利工程保留了珍贵的数据。

    皋门桥

    【】注 旧渎又东,晋惠帝造石梁于水上,按桥西门之南颊文1,称晋元康二年十一月二十日2,改治石巷、水门,除竖枋,更为函枋,立作覆枋屋3,前后辟级续石障4,使南北入岸,筑治漱处,破石以为杀矣。到三年三月十五日毕讫。并纪列门广长深浅于左右巷,东西长七尺,南北龙尾广十二丈,巷渎口高三丈,谓之皋门桥。潘岳《西征赋》曰5:『驻马皋门。』即此处也。谷水又东,又结石梁,跨水制城6,西梁也。

    1 颊(jiá):本义是脸的两侧,此处指桥的南侧面。

    2 晋元康:晋惠帝年号。

    3 覆枋屋:枋,两柱间起联系作用的横木。直枋,直角式横竖结构;函枋,券洞式的拱门结构;覆枋屋,即有覆盖的廊桥。

    4 级:石阶。

    5 潘岳:字安仁,西晋文学家,著名的古代美男子。

    6 跨水制城:制约入城水流。

    译文

    旧渠道又往东流,晋惠帝时,建造了一座石桥跨过水上,石桥西门朝南的一面刻了文字,说:“晋元康二年(二九二)十一月二十日,改建石巷、水门,拆除了直竖式的枋柱,改为券洞式的拱门,在桥上建屋覆盖,前后两端加砌石级,与石造堤岸连接,使南北两头都伸入岸上,又把易遭水流冲刷的地方加固,在石岸凿出坑纹以减煞水势。到三年三月十五日完工。”又在左右两旁的通道上记录了门的长、阔、深浅:从东到西长七尺,从南到北桥头龙尾宽十二丈,桥洞通水口高三丈,称为皋门桥。潘岳《西征赋》说:“在皋门停下了马。”就在这里。谷水又往东流,又建了一条石桥,横跨水上,以制约入城水流,这就是西梁。

    赏析与点评

    这节记述谷水的石桥,从描述中可见古代桥梁的不同建筑方法。

    金谷

    【】注 谷水又东,左会金谷水。水出太白原,东南流历金谷,谓之金谷水,东南流径晋卫尉卿石崇之故居1。石季伦《金谷诗集叙》曰:『余以元康七年,从太仆出为征虏将军2,有别庐在河南界金谷涧中,有清泉茂树,众果、竹、柏、药草备具。』金谷水又东南流入于谷。

    1 石崇:字季伦,小名齐奴,西晋开国元勋司徒石苞的第六子,年少聪慧,勇而有谋,石苞认为石崇有本事聚积财富,不分财产给他。其后因参与灭吴之战而封安阳乡侯,拜黄门郎,升迁至散骑常侍、侍中,甚得晋武帝器重。晋惠帝时,依附贾后而权势显赫,官拜太仆,他不择手段掠夺财富,以生活奢华闻名天下。其后在八王之乱中被杀。

    2 太仆:九卿之一,主管皇室车马仪仗的长官。

    译文

    谷水又往东流,左方会合金谷水。金谷水发源于太白原,往东南流,经过金谷,称为金谷水,往东南流,经过晋朝卫尉卿石崇(季伦)的故居。石季伦《金谷诗集叙》说:“元康七年(二九七),我从太仆出任征虏将军。在河南境内的金谷涧中建有别墅,这里有清洌的泉水,茂密的树林,各种果树、修竹、翠柏和药草齐备。”金谷水又往东南流,注入谷水。

    赏析与点评

    金谷是魏晋时代洛阳近郊的风景名胜,不少达官、名士、富豪在这里建造园林别业,其中最著名的是当时的洛阳首富石崇,他在金谷建造“金谷园”,招待名士文人诗酒唱和,称为“金谷二十四友”。二十四友中较为后世所知者,有潘岳、陆机、陆云、左思、刘琨等。石崇与潘岳关系最好,潘岳字安仁,后世称他为“潘安”,有天下第一美男的称誉,他曾写《金谷集诗》赠与石崇,其中最后两句是“投分寄石友,白首同所归”。石崇在政治上依附当权的贾皇后,永康元年(三〇〇),赵王司马伦起兵诛除贾氏,石崇被免官。石崇权势显赫时,纳名妓绿珠为妾,居住在金谷园中,极得石崇喜爱。赵王伦亲信谋士孙秀早已仰慕绿珠才貌,得势后派人请求石崇相赠。石崇不予理会,后来孙秀诬陷石崇勾结淮南王司马允谋反,派人收捕石崇。石崇当时在金谷园中一座楼阁上宴客,见状对绿珠说:“我今天因你而获罪。”绿珠流泪道:“妾当效死君前。”于是堕楼而亡。事见《世说新语》。

    金谷园的位置,目前有多种说法:其一是今洛阳火车站对面的金谷园村,其二是在白马寺附近,其三是在孟津县送庄镇凤凰台村附近,其四是孟津白鹤镇北黄河岸边。但已无从核实。

    金墉城

    【】注 谷水又东径金墉城北,魏明帝于洛阳城西北角筑之,谓之金墉城。起层楼于东北隅,《晋宫阁名》曰:『金墉有崇天堂1。』即此。地上架木为榭2,故白楼矣。皇居创徙3,宫极未就,止跸于此4。构宵榭于故台,所谓台以停停也。南曰乾光门,夹建两观5,观下列朱桁于堑6,以为御路7;东曰含春门,北有?门。城上西面列观,五十步一睥睨8,屋台置一钟以和漏鼓9。西北连庑函荫10,墉比广榭。炎夏之日,高祖常以避暑11。为绿水池一所,在金墉者也。

    谷水径洛阳小城北,因阿旧城12,凭结金墉13,故向城也。永嘉之乱14,结以为垒,号洛阳垒,故《洛阳记》曰『陵云台西有金市,金市北对洛阳垒』者也。又东历大夏门下15,故夏门也。陆机《与弟书》云16:『门有三层,高百尺。』魏明帝造,门内东侧,际城有魏明帝所起景阳山17,余基尚存。孙盛《魏春秋》曰18:『景初元年,明帝愈崇宫殿雕饰观阁,取白石英及紫石英及五色大石于太行谷城之山,起景阳山于芳林园,树松竹草木,捕禽兽以充其中。于时百役繁兴,帝躬自掘土,率群臣三公已下,莫不展力。』山之东,旧有九江,陆机《洛阳记》曰:『九江直作圆水。水中作圆坛三破之,夹水得相径通。』《东京赋》曰:『濯龙芳林,九谷八溪,芙蓉覆水,秋兰被涯。』今也山则块阜独立19,江无复仿佛矣。

    1 崇天堂:城内殿堂名。

    2 榭(xiè):建在高台上或水面上的木屋,多开窗户,供人休憩及眺望,临水的木屋也称为榭。

    3 皇居创徙:指北魏孝文帝迁都之初。

    4 跸(bì):本义是帝王出行时清理道路,禁止他人通行,引伸为帝王行止:“出称警,入称跸。”

    5 夹建两观(ɡuàn):本义是古代天子、诸侯宫门外张示法令的地方,《尔雅·释宫》郭璞注云:“宫门双阙,旧章悬焉,使民观之,因谓之观。”

    6 桁(hénɡ):本义是梁上或门框、窗框上的横木,引申泛指横木。朱桁,即漆上红色的横木。堑(qiàn):本义是下陷之处,此处指两座观中间的低处。

    7 御路:皇宫正门直出的南北大道,又名天街。晋朝御路名为铜驼街。

    8 睥睨(pì nì):最初指皇帝的一种仪仗,宫廷侍卫以凌厉的眼神斜着眼监视进见的臣子。睨即斜眼看,后来睥睨有侧目而视、眼神傲慢的意思。

    9 “屋台”句:钟、漏和鼓都是古代的计时和报时器具。

    10 庑(wǔ):堂下周围的廊屋。

    11 高祖:北魏孝文帝庙号高祖。

    12 阿(ē):依附。

    13 凭结:紧靠、连接。

    14 永嘉之乱:西晋惠帝永兴元年(三〇四),原为晋朝雇佣兵将领的南匈奴首领刘渊起兵于离石(在今山西省中部)反晋,国号汉(后改称赵,史称前赵)。延至晋怀帝永嘉四年(三一〇),刘渊死,其子刘聪继位,麾下大将羯人石勒大败晋军,攻破洛阳。石勒纵容部属肆意抢掠,俘虏晋怀帝,杀太子、宗室、官员及士兵百姓三万余人,并挖掘陵墓和焚毁宫殿,史称“永嘉之乱”。

    15 大夏门:汉魏洛阳城北门。

    16 陆机:西晋著名文学家,吴郡(今江苏苏州)人,祖父陆逊为三国名将,曾任东吴丞相、上大将军;父陆抗曾任东吴大司马。陆机与其弟陆云合称“二陆”,吴国灭亡后出仕晋朝,后死于“八王之乱”。

    17 际:旁边。

    18 孙盛:东晋名士、史学家,十岁时随族人避乱于江左,官至秘书监,加给事中。博学多闻,《晋书》本传称:“笃学不倦,自少至老,手不释卷。”撰有《魏氏春秋》、《晋阳秋》等史书,今散佚。

    19 块阜:小山丘。

    译文

    谷水又往东流,经过金墉城的北面。魏明帝在洛阳城的西北角建筑这座城,称为金墉城。在城的东北角筑起一座多层高楼,《晋宫阁名》说的“金墉有崇天堂”,就是这里。地面架设木板筑起台榭,从前称为白楼。刚迁都的时候,宫殿尚未完成,皇帝在这里暂时居住。在旧台上再筑起台榭,正所谓“台以停停”(楼台高耸)了。南门名为乾光门,两边建了两座楼观,观下的护城河上,架设了漆了红色的桥梁,是专供皇帝行走的御路。东门名曰含春门,门的北面有小门。城上的西面建有一列楼观,每隔五十步一处瞭望楼,屋台上放置一口钟,配合鼓声报时之用。西北部是一排互相连接的廊屋,隐密遮蔽,宽广的台榭紧靠着城墙。在夏天酷暑的日子,高祖孝文帝常到城上避暑。并造了一个绿水池,就在金墉城内。

    谷水经过洛阳小城的北面,小城依傍着旧城,与金墉城连接,是旧时向城的故址。永嘉之乱时,把几座城连结起来,成为防守的堡垒,称为洛阳垒,所以《洛阳记》说:“陵云台的西面有金市,金市北对洛阳垒。”又往东流,经过大夏门下,这是从前的夏门。陆机《与弟书》说:“夏门有三层,高约一百尺。”这是魏明帝时建造,门内的东边,靠近城旁有魏明帝所起的景阳山,残余的基址还在。孙盛《魏春秋》说:“景初元年(二三七),明帝扩大宫殿观阁,修筑得更高大,雕饰得更华丽,从太行山和谷城山采掘白石英、紫石英及五色大石,在芳林园内筑起一座景阳山。山上遍植松树竹林和各种草木,捕捉珍禽异兽放养其中。当时各种工役同时进行,明帝亲自到来掘土,带领群臣参加工程建设,三公以下无人不出来尽力。景阳山的东面,从前有九江,陆机《洛阳记》... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”