请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
又一次证明了只有靠机遇才能解决问题。
斯居塔里在庆祝节日,从港口直到苏丹的亭子以外的各个码头上挤满了人,而在海峡对面的君士坦丁堡在从第一座浮桥直到托普哈内广场兵营的码头上也同样如此。土耳其人、阿尔巴尼亚人、希腊人、欧洲人或亚洲人,乘坐着小船、挂满彩旗的小艇,在金科尔纳港口和博斯普鲁斯海峡的水面上、在两个大陆 的海岸之间不断地来来往往。
显而易见,一定是有什么不寻常的引人注目的景象才能把这么多人吸引到这里来。
所以当阿赫梅和塞利姆、阿马西娅和纳吉布缴了税,在托普哈内码头上岸之后,就处于一阵快乐的欢呼声之中,只是他们没什么心情去分享。
不过无论这是什么景象,它既然能吸引这么多人,那么在好奇的人群之中当然就会有范-密泰恩大人——他现在也是库尔德的大人了!——他的未婚妻、尊贵的萨拉布尔和他的内兄亚纳尔大人,顺从的布吕诺跟随着他们。
阿赫梅也在码头上发现了这几个旅伴,是范-密泰恩在带着新的家人散步呢,还 是他被她领着散步?后一种可能性看来要大得多。
不管怎么样,当阿赫梅碰到他们的时候,萨拉布尔正在对她的未婚夫说:
“是的,范-密泰恩大人,我们在库尔德斯坦的节日还 要热闹得多!”
范-密泰恩则以顺从的口气答道:
“我是完全相信的,美丽的萨拉布尔!”
这句话博得了亚纳尔大人毫无表情的评价:
“这就对了!”
这时候人群里不时响起一些喊声——简直是一些显得不耐烦的喊声——但是阿赫梅和阿马西娅几乎没有注意。
“不,亲爱的阿马西娅,”阿赫梅说道,“我很了解我的叔叔,可是我从来没有想到他会固执到如此冷酷的态度!”
“那么,”纳吉布说,“只要这笔税还 要缴,他就永远不到君士坦丁堡来了?”
“他?……永远不会来!”
“我如果对凯拉邦大人要使我们失去的这笔财产感到遗憾的话,这不是为了我而是为了你,只是为了你!”
“让我们把这一切都忘了吧……”阿赫梅答道,“为了把这一切忘得更快,为了和这个一直被我当成父亲的、不通情理的叔叔一刀两断,我们离开君士坦丁堡回到敖德萨去!”
“啊!这个凯拉邦!”塞利姆愤怒地喊道。“应该判他死刑!”
“对,”纳吉布回答说,“就像做那个库尔德女人的丈夫一样!为什么不是他娶那个女人呢?”
萨拉布尔一心关注她刚刚重新获得的未婚夫,当然没有听到纳吉布的叫人生气的想法,也没有听见塞利姆的回答:
“他?……他最终会制服 她的……就像他固执到底,连野兽都能制服 一样!”
“很可能!”布吕诺悲哀地自言自语。“但是在这之前却是我的主人进了这个笼子!”
不过对于佩拉码头和金科尔纳码头上发生的一切,阿赫梅和他的同伴们却并不关心。在目前的精神状态下,他们对这些没什么兴趣,所以只是勉强听见了一个土耳其人对另一个土耳其人说的话:
“这个斯托尔希真是一个胆大的人!竟敢穿越博斯普鲁斯海峡……而且用这种方法……”
“是呀,”另一个人笑着答道,“那些对小船收新税的人根本料想不到会有这种办法!”
阿赫梅即使不想弄清这两个土耳其人在说什么,但在听到对他的招呼时也不能不回答了。
“哎!这不是阿赫梅大人吗?”
那是警察局长——就是他激怒了凯拉邦开始环绕黑海的旅行——在对他说话。
“哦!是您,先生?”阿赫梅答道。
“不错……说实话,我们要祝贺呢!我刚才听说凯拉邦大人成功地实现了他的诺言!他没有穿越博斯普鲁斯海峡,刚刚到达了斯居塔里!”
“确实如此,”阿赫梅非常冷淡地回答说。
“真是了不起!为了不付10个巴拉,他大概化了几千磅!”
“您说得不错!”
“嗨!他预支的钱可真不少,凯拉邦大人!”警察局长嘲笑地说。“税永远要收,只要他还 是那么固执,他就不得不从原路回到君士坦丁堡来!”
“他如果愿意的话会这么做的!”阿赫梅答道。他对叔叔憋着一肚子气,对警察局长的嘲讽不想听也不想回答。
“唔!他最终要屈服的,”局长又说。“他要穿越博斯普鲁斯海峡!……但是海关职员在窥视着小船,在他要上岸的地方等着他!……除非他游过来……或者飞过来……”
“为什么不行,要是他觉得合适的话?……”阿赫梅毫无表情地说。
这时候人群里产生了一阵好奇的蚤动,议论的声音越来越响。所有的手臂都指向博斯普鲁斯海峡,指着斯居塔里,人人都伸长了脖子。
“他在那儿!……斯托尔希!……斯托尔希!”
立刻从四面八方响起了喊叫的声音。
阿赫梅和阿马西娅、塞利姆和纳吉布、萨拉布尔、范-密泰恩和亚纳尔、布吕诺和尼西布,当时正在托普哈内码头附近,在金科尔纳码头的拐角上,所以能够看到呈现在好奇的人群面前的是一种什么动人的景象。
在斯居塔里那边,离博斯普鲁斯海峡的水面大约600尺的地方,耸立着一座塔,名为勒安得尔①塔,这是赫勒斯滂②,也就是现在的达达尼尔海峡,这位著名的游泳者从塞斯托斯和阿比多斯之间穿过,去与维纳斯的迷人的公主赫萝会面——拜轮③爵士在大约60年以前更新了这一功勋,以作为一个用1小时零10分跨越两岸之间的1200米距离的英国人而自豪。
难道说有个业余爱好者,出于对神话英雄和《强盗》的作者的嫉妒,要以穿越博斯普鲁斯海峡来更新这个伟大的功绩?不是。
①勒安得尔,古希腊神话中阿比多斯的少年,他爱上了爱神在塞斯托斯的女祭司赫萝,每天晚上从阿比多斯游过赫勒斯谤海峡,到塞斯托斯去和她幽会,第二天早晨再游回阿比多斯。赫萝每晚在岛上塔楼挂灯为情人 引路,有一次灯被暴风雨吹灭,勒安得尔在海上迷路,溺水而亡。赫萝发觉后亦跳海自尽。
②赫勒斯谤,古希腊神话中的人物,她同兄弟一起乘坐金羊毛逃走,途中掉进亚欧之间的一条海峡淹死,后来这条海峡就被称为赫勒斯谤。
③拜轮(1788-1824),英国诗人,《强盗》是他在1841年发表的作品。
勒安得尔塔现在名叫克兹库莱西,意思是圣母塔。一根长长的绳子从斯居塔里的岸上伸展到塔上,以此作为一个结实的支撑点,接着穿过整个长达1300米的海峡,拴在竖立于加拉塔码头和托普哈内广场的拐角的一个木塔上。
原来是著名的... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读