请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
高龙巴气喘吁吁,精疲力竭,一句话也说不出来.她的头靠在<u>哥哥</u>的肩膀上,双手紧紧抓住哥哥的一只手.奥索心里虽然对她最后的唱词不满意,但刚才过于惊慌,来不及指责她一.二句.他默默等待她心平气和下来,却听到有人敲门,萨弗丽娅惊恐万状,进来报告说:省长先生!一听省长来了,高龙巴立刻打起精神,仿佛因自己的软弱而感到羞愧,她马上站了起来,扶着一把椅子,只见椅子在她手下颤抖着.
省长开始稍事寒暄,为自己深夜造访表示歉意,对高龙巴表示怜悯,然后谈起感情冲动的祸害,对哭灵的风俗妄加指责,说啼唱歌女的才能只能对陋俗起到推波助澜的作用,使在场的人更加难受;对最后一段临时发挥的唱词倾向轻描淡写地指责一番.然后,他改换说话的口气:
"戴拉.雷比阿先生,"他说,"我受您的英国<u>朋友</u>委托向您问候致意.内维尔小姐对令妹小姐表示了万千<u>友情</u>.我还 有她的一封信让我转交给您."
"内维尔小姐的一封信?"奥索叫了起来.
"可惜我没有带在身上,但过五分钟您就可以拿到.她<u>父亲</u>曾害了一场病.我们一度担心他染上了可怕的热病,幸亏眼下没事了,您自己心中有数,因为,您很快就会看见他的,我猜想."
"内维尔小姐大概急坏了吧?"
"幸好,她知道危险时已经远离了危险.戴拉.雷比阿先生,内维尔小姐同我谈到您和令妹话可多了."
奥索欠身感谢.
"她对你们两位情深意重.她外面温文尔雅,表面轻薄随便,可她的完美理性却深藏不露."
"她的确是一个迷人的姑娘,"奥索说.
"可以说,是在她的请求下,我方才到这里来的,先生.有一件不幸的往事,没有人比我知道得更清楚,我实在不愿意对您重提旧事.既然巴里奇尼还 是比埃特拉那拉的镇长,而我,还 是本省的省长,我自不必对您说明疑案的情况,尽管我很重视某些怀疑,但据我了解,有几个人很不谨慎,已经把怀疑告诉了您,而且我也知道,您对无端猜疑表示愤慨,断然予以排斥,凭您的地位和性格,也理应不负众望才是."
"高龙巴,"奥索说,坐不安席,"你累了.该去睡觉吧."
高龙巴摇头说不.她恢复了往日的冷静,怒火灼人的目光注视着省长.
"巴里奇尼先生强烈希望停止这种敌意......"省长接着说,"就是说,结束你们彼此所处的似是而非的状态......我自然会很高兴,若能看到您同他建立起人际间本应有的互相尊重的关系......"
"先生,"奥索打断说,声音很激动,"我从来没有指控巴里奇尼律师杀害我父亲,但他干了一件事,导致我跟他不能有任何来往.他以一个土匪的名义,伪造了一封恐吓信,至少他暗中嫁祸于我父亲.这封信,归根结底,先生,很可能是我父亲遇害的直接原因."
省长沉思了片刻.
"倘若令尊当年因性格暴躁,盛怒之下状告巴里奇尼先生之际,相信了这类猜疑,倒还 可以谅解;然而,对您而言,类似盲目的举动则不可同日而语.想想看,巴里奇尼伪造这封信件并无半点好处嘛......我且不论他的性格......您根本不了解他,您对他已有了成见......可您不能胡乱猜疑一个熟悉法律的人......"
"不过,先生,"奥索说着,站了起来,"请您想一想,说那封信不是巴里奇尼所作,就意味着是我父亲所为.父亲的名誉即是我的名誉,先生."
"对戴拉.雷比阿上校的荣誉,先生,"省长继续说,"没有人比我更深信不疑的......不过......伪造信件的人现在已经水落石出了......"
"谁?"高龙巴失声叫起来,向省长走去.
"一个可怜虫,犯过好几起罪行......这些罪行,你们科西嘉人是不会饶恕的,一个强盗,一个叫托马索.比昂希的人,已经关押在巴斯蒂亚监狱里,他供认他是那封致命信件的作者."
"我不认识此人,"奥索说,"他的目的何在?"
"他是本地人,"高龙巴说,"我们家一个老磨坊主的兄弟.那是个坏蛋,一个骗子,他的话信不得."
"您看看吧,"省长继续说,"他与案子的厉害关系.令妹刚才说到的磨坊主,我记得叫泰奥多尔,一心要租用上校的一间磨坊,而为磨坊供水的水渠究竟归谁所有,巴里奇尼先生与令尊发生了争执.上校一贯慷慨大方,并不靠磨坊谋取点滴利润.然而,托马索却认为,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读