请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

全本小说网 www.qbshu.com,最快更新查拉斯图拉如是说最新章节!

    叛教者

    唷!在这草地,最近还苍翠绚烂的植物,都已萎黄而凋残了!我从这里带了多少希望之蜜到了我的蜂房里去呢!

    那些青年的心都已经苍老了,————甚至于没有老,只是倦怠。平庸,懦弱:————他们宣言:"我们又成为虔信了。"

    最近我看见他们在清晨时以奋勇的步履跑向前去:但他们的知性之足已受得倦怠,现在他们甚至于嫉恨他们的晨间的豪气!

    真的,从前许多人举足如同跳舞者;我的智慧中之大笑向他们瞬目示意:————于是他们思索了自己。现在我甚至于看见他们爬向十字架去。

    从前他们围绕着光明和自由,鼓翼飞翔如同蚊蚋,如同青年诗人。但渐老而渐冰冷:现在他们已经是神秘者,是呢喃者,是懦夫了。

    或者他们的心情使他们绝望了吗,因为孤寂吞灭了我如同一只巨鲸?或者他们的耳朵渴求很久而无听于我,和我的喇叭的鸣奏,和我的先驱者的叫喊?

    唉!仅有少数人永远神气充溢的快活;在这少数人的精神中也有着忍耐。但其余的人都是怯懦!

    其余的人:那总是占大多数,是平凡,是多余,是过剩的人————他们全是怯懦:

    谁是我的同类也将遇到我的同类的经验:所以他的最先的伙伴必是死尸和丑角。

    但其后的伙伴,是自称为他的信徒的人们,是怀着很多的爱,很多的呆气,很多的健壮,虔敬,而有生气的大众。

    我在人类中的同类,无论何人,都不当将他的心情因附于这些信徒们。无论谁知道了轻躁而怯懦的人类种族,当不会相信这样的春光和野花灿烂的草地!

    他们能做别的,但愿他们也意欲别的吧。一样一半,破坏了全体。树叶残凋了————为什么要哀伤那个!

    哦,查拉斯图拉哟,让它们死灭和凋落,并且不要哀伤!

    最好也以暴风猛吹着它们!

    哦,查拉斯图拉哟,猛吹着那些树叶————使一切凋残的东西更快地离开了你!

    我们又成为虔信了————那些叛教者如是自白;他们中有些人甚至于还畏怯于如是自白。

    我看着他们的眼,————当前他们的脸和红面颊,我说,"你们又是返于祈祷的人们!"

    但祈祷是可耻的!不是于一切人为可耻,乃是对于你,对于我,对于有着良知的人们。为你,祈祷是可耻的!

    你很知道,有一个怯懦的魔鬼在你心中,他乐意随便打拱画十字:————他说服你:"有着一位上帝!"

    因此你属于怕光一类的人,属于在光辉中不能安居的人:

    现在你必须每天更深地插入你的头在黑暗和雾气之中!

    真的,你选择的时候很好!因为恰在现在夜游鸟也在外面飞翔。一切怕光的人们的时候来了,黄昏和夜宴的时候来了,————但是并没有宴!

    我听到而且嗅到:他们佃猎和出发的时候已经来到,但不是野兽的佃猎,乃是对于驯顺的,跛脚的哀鸣的,轻柔走路的和小心祈祷者的佃猎。

    一种捕捉灵魂的伪善者之佃猎:————一切心的捕鼠机已经安置好了!无论何处我揭开了帷幔,总有夜蛾突飞出来。

    或者它同别的夜蛾蹲伏在那里?因为处处我都嗅到了密秘的小会社;有着密室的地方,其中即有着新的皈依者,有着皈依者的恶臭。

    他们长夜聚坐会谈:"再让我们如同小孩子一样并说着亲爱的天父啊————虔信的制造粮果者败坏了口与胃腑了。"

    或者他们在长夜中看着一只巧猾而潜伏的十字架的蜘蛛,这蜘蛛同蜘蛛们宣讲着智虑,并教训着"在十字架下面是张网的最良的地方"。

    或者他们整日持着钓竿坐在泥沼旁边,因此而自以为深奥;但无论谁在没有鱼的地方捕鱼,我甚至说他们还不如浅薄!

    或者他们快乐地虔信地从圣歌之作者学会演奏竖琴,那圣歌的作者最喜欢自己弹唱以媚少女:————因为他已倦怠于老妇人和老妇人的赞美了。

    或者他们也从博学的妄人,学会发抖,这妄人在黑屋子中期待着幽灵的降临,————而知灵却完全跑开了。

    或者他们凝听年老浪游,模仿了悲风和悲声吹笛者;现在他如同风一样的悲啸且在悲调中宣讲着悲哀。

    他们中有些人甚至成为守夜者:他们知道如何吹奏号角,知道在夜中逡巡并惊醒了一切长久熟睡的老东西。

    昨夜在我的园墙那里,我听到了关于老东西的五句话:这话甚至于从这么衰老、悲惨、枯槁的守夜者的口中说出。

    "他不足做一个照顾孩子们的父亲:人类的父亲比他强!"

    "他太衰老了!他现在已不能照顾他的孩子们了。"————

    别的守夜者回答。

    "那末他有孩子吗?这除了他自己,没有人来证明!我很久就盼望他来彻底地证明。"

    "证明吗?好像他证明过了什么似的!他不喜欢证明;他只是竭力使人信仰他。"

    "对啦!他最欢喜信仰!对于他自己的信仰。那是老人的道路!在我们也一样!"

    ————这两个守夜者和光之恐怖者如是交谈,并悲切地吹奏了他们的号角!这便是昨夜在园墙那里发生的事。

    但在我,我心因大笑而绞痛,我心好像要破裂了;它失了位置,因下沉到横隔膜。

    真的,那真要我的命;————所以我忍着笑,当我看见了驴子酩酊,听见守夜者如是怀疑上帝。

    一切如是的怀疑不是过去很久了吗?现在谁还敢在白天惊醒了这样古老的沉睡的怯光的东西!

    一切古代的诸神已经结束————真的,他们有了一种善而快乐的神圣的结束!

    他们没有像缠绵的迟暮那样的死去————虽然人民说了谎话了!正相反,他们却大笑而死!

    最不信神的言论来自上帝,————他说"只有一位神!除我以外你不当有别的神!"————

    老拧恶胡子的神,一个嫉妒者,他如是忘却了自己:————

    于是一切神都大笑,在宝座上摇震,并大声叫喊:"那不正是神圣的吗,有诸神而没有上帝?"

    让有着耳朵的都听着吧。————

    查拉斯图拉在心爱的斑牛镇如是讲说。从这里他还有两天的路程到他的洞府和动物们身边;他的灵魂因为归期的接近而不断地欢喜。归来

    哦,孤寂!孤寂哟,我的家!我作为一个陌生人,生活于陌生的远方太久了,以至于不能无泪回到你这里。

    现在你抚摩我如同母亲一样吧;现在,你如同母亲一样对我微笑!现在,你正好说"从前如同旋风一样飞奔离开了我的是谁呀!

    谁在临别的时候叫出:我与孤寂同住得太久;因此我忘记了沉默!现在你知道沉默了吧?"

    哦,查拉斯图拉哟,我知道一切:你孤独的人,我知道你在众人中间比之与我同在更孤独!

    现在你懂得这了;寂寞是一事,孤独又是一事!在人们中间你永远是不惯而陌生。

    甚至于当他们爱你的时候,你也是不惯而陌生:总之他们要求被姑息的待遇!

    在这里,你在你的家和你的屋子里;你能自由说话,自由主张;这里一切隐藏的幽闭的感情不是可耻的。

    这里万物抚爱地和你我谈并谄媚你:因为万物想跨你而驰。你也跨着一切的寓言,驰向一切的真理。

    在这里你可正直而恳切地对万物说话:真的,它们以为那是赞美,当一个人坦白地和万物说话。

    否则那便是寂寞。哦,查拉斯图拉哟,你还记得吗?当你的鹰在空中啼叫,你站在树林里面,在死尸的旁边,犹疑而茫昧不知去向:————

    这时你说:让我的动物们引导着我吧!我看出来在人们中间比在动物中间更危险:————那便是寂寞!

    哦!查拉斯图拉哟,你还记得吗?当你坐在你的岛上,好像酒醴之源泉对于空桶,你在焦渴者之中赠贻和分送:

    直到最后独你一人焦渴地在饱饮的人们中间,并悲泣在黑夜:"夺取不是比赠贻更幸福吗?偷盗不是比夺取更幸福吗"————那便是寂寞!

    哦,查拉斯图拉哟,你还记得吗?当你的最宁静的时刻来到而且驱策你前进,这时它以恶的低语说:"说话而死灭!"

    这时它使你厌恶你的一切期待和沉默,并以你的"卑屈的勇敢为可耻你那便是寂寞!"————

    哦,孤寂哟,我的家!你的声音何等甜美而温柔地和我说话!

    我们信爱,相敬;我们坦然地至诚相待。

    在你,一切都是开朗而光明;在这里甚至于时间也以更轻快的步履奔跑。因为时间在黑暗中比在光明是更沉重的负荷!

    这里一切存在的言语和言语之宝库,忽然为我打开:这里一切存在想变成言语,这里一切生成从我学习着说话。

    但山下的那边————一切讲说都是徒然!那里忘却和离开是无上的智慧:那我现在是明白了!

    想理解人心中的一切必须把握着一切。但我的手又不屑把握那一切。

    我甚至于不喜欢呼吸他们的呼吸;唉,我生活在他们的喧声和恶气味中太久了!

    唷,我周围可祝福的宁静!唷,我周围清澄的气韵!这宁静如何从深脑中呼吸了清新的空气!这可祝福的宁静如何地静听哟!

    但山下的那里————那里讲说着一切,一切都被误解了。那里人以洪钟宣扬着智慧,市场上的小商人即以铜钱的叮当扰乱了他。

    在那里一切都说话;但无人知道如何去理解。一切都落在水里;但无物落在幽深的泉水。

    在那里一切都说话;但无物奏效和成就。一切都咯咯发声,但静静地在巢中孵的是谁呢?

    在那里一切都说话,一切都说成碎片。在昨天对于时间和时间的牙齿还是坚硬的,到了今天却已嚼啐,含在今日的人们的嘴里。

    在那里一切都说话,一切都被泄露了。在从前一切名为秘密,名为深奥灵魂的秘密的,到了今天都属于街上的喇叭手和别的飞虫。

    哦,奇异的人类哟!你黑巷里的喧声!现在你又在我的背后了:我的最大的危险伏我自己的背后!

    在姑息和容忍之中永远隐伏着我的最大的危险;一切人类都愿意被人姑息和容忍。

    怀抱着压缩的真理,以傻子手,与被愚弄的心,富有慈悲的小谎言————我如是生活在人们中间。

    我曾经化装我自己坐在他们中间,反抗我自己而容忍了他们,并愿意说服我自己:"你傻子哟,你不懂得人们!"

    当人生活在人们中间他不认识他们:人类有着太多的前景,————那高瞻远瞩的眼光有什么用处!

    从前我是傻子,他们错认了我,我姑息了他们,甚于姑息我自己,我常常为这种姑息对我自己复仇。

    从头到足都被毒蝇螫遍了,如同被恶之雨滴蚀空了的石头:我如是生活在他们中间,仍然对我自己说:"一切微末东西之微末是无罪的!"

    尤其是那些自名为善的人,我看出是最毒的苍蝇;他们毒螫一切天真的,他们玷污一切纯洁的;他们如何能公正地待我!

    生活在善人中间的人————慈悲教会他说谎。慈悲为一切自由的灵魂制造窒息的空气。因为善人的虚妄是不可测度的。

    我在那里学会了隐藏着我自己和我自己的财富:因为我看出一切都是心灵贫乏的人。都是我的慈悲之谎话:我知道了一切的人。

    ————我看见而且嗅到一切人,那有充足精神的,那有太多的精神的。

    他们的顽强的哲人:我叫他们为哲人,而不顽强,————所以我也学会了使用暧昧的言语。他们的掘墓者:我叫他们为研究家和实验家,所以就学会了以语言作游戏。

    掘墓者为自己而掘出疾病。在陈腐的瓦砾下面有着恶气味。

    人不当搅动了沼泽。人当生活在山上。

    我以幸福的鼻孔又呼吸着山上的自由清气。最后我的鼻孔总算从一切人类之臭味得救了。

    山风触鼻如同醇酒,我的灵魂打喷嚏了。打喷嚏而在胜利中高叫着:"祝你健康!"

    查拉斯图拉如是说。

    三件恶事

    一

    在梦里,在最近清晨之前的梦里,我站在一座半岛上————

    在世界之外;我持着一具天秤而称量世界。

    唉,紫色的曙光来得太早了:她以她的光辉将我惊醒,这嫉妒者!她总是嫉妒我的晨梦之光辉。

    我的梦觉得世界是如此:可以被有时间者测算,可以被精巧的衡量者称量,可以被刚强的羽翮飞到,可以被神圣的解谜者猜透。

    我的梦,一个勇敢的水手,一半是船,一半是旋风,沉默如同蝴蝶,强毅如同雕鹰:它今天何以有着忍耐和安闲而称量了世界!

    那嘲弄着一切"无限世界"的我的智慧,我的欢笑的,清醒的,白昼的智慧沉默地对它说:"力所在的地方,那里数量成为支配者,因她有着更大的力。"

 ... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”